{
  "schema": "nyclegal.case-studies.v1",
  "generatedAt": "2026-05-25T16:06:43.362Z",
  "source": "https://nyconlinetranslation.com",
  "license": "CC-BY-4.0",
  "count": 29,
  "cases": [
    {
      "slug": "german-marriage",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/german-marriage",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/german-marriage",
      "title": "แต่งงานที่เยอรมนี — เอกสารผ่านฉลุยใน 21 วัน",
      "category": "Marriage",
      "country": "เยอรมนี",
      "client": "คุณนภัสสร · พนักงานออฟฟิศ อายุ 32",
      "challenge": "ต้องการจดทะเบียนสมรสที่ Standesamt เมือง München แต่ Standesamt require Apostille + แปลโดย vereidigter Übersetzer และเอกสารต้องไม่เกิน 6 เดือน เคยใช้บริการเจ้าอื่นถูกตีกลับ 2 ครั้งเพราะ Apostille format ผิด",
      "solution": [
        "ขอใบรับรองโสด/สูติบัตร/บัตร ปชช./ทะเบียนบ้านที่อำเภอ",
        "แปล TH→DE โดยทีมแปลที่ Standesamt ยอมรับ + ลายเซ็นทนาย",
        "ส่ง MFA นิติกรณ์ (Apostille format) ภายใน 3 วันทำการ",
        "ส่งสถานทูตเยอรมันรับรองซ้ำ (เผื่อ Standesamt บางเมือง require)",
        "Pack เอกสารพร้อม checklist DE/TH ส่ง EMS ไปเยอรมัน"
      ],
      "outcome": "เอกสารผ่าน Standesamt ครั้งแรก ไม่ต้องส่งกลับมาแก้ จดทะเบียนสมรสภายใน 6 สัปดาห์หลังเริ่มงาน",
      "services": [
        "Translation TH↔DE",
        "MFA Apostille",
        "Embassy Legalization",
        "Notary"
      ],
      "timeline": "Q4 2024",
      "metrics": [
        {
          "label": "Timeline",
          "value": "21 วัน"
        },
        {
          "label": "ต้นทุนรวม",
          "value": "฿14,500"
        },
        {
          "label": "Reject rate",
          "value": "0%"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "ทีม NYC เช็คทุกบรรทัดก่อนยื่น ต่างจากเจ้าอื่นที่แค่แปลแล้วส่ง — Standesamt München รับครั้งแรกเลยค่ะ",
        "attribution": "คุณนภัสสร · München, Germany"
      }
    },
    {
      "slug": "australia-pr-naati",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/australia-pr-naati",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/australia-pr-naati",
      "title": "ยื่น PR ออสเตรเลีย — NAATI 10 ภาษาในชุดเดียว",
      "category": "Visa",
      "country": "ออสเตรเลีย",
      "client": "Dr. ภาคิน · แพทย์ specialist registration",
      "challenge": "AHPRA require ใบรับรองแพทย์ ใบเปลี่ยนชื่อ ทะเบียนสมรส ใบหย่า สูติบัตรลูก 2 คน — ทั้งหมดต้อง NAATI Certified Translator (ไม่ใช่แค่แปล + รับรอง)",
      "solution": [
        "Audit เอกสาร 14 ฉบับ จัดลำดับความเร่งด่วนตาม AHPRA checklist",
        "NAATI translator TH→EN พร้อม CPN stamp + certification statement",
        "Cross-check ชื่อ-นามสกุล Romanization ทุกฉบับให้ตรงกัน 100%",
        "ส่ง scan + hard copy พร้อม tracking number ทาง DHL Express"
      ],
      "outcome": "AHPRA registration approved ภายใน 8 สัปดาห์ — visa 189 grant ตามมาในเดือนถัดไป",
      "services": [
        "NAATI Translation",
        "Notary",
        "Document Audit"
      ],
      "timeline": "Q2 2025",
      "metrics": [
        {
          "label": "เอกสาร",
          "value": "14 ฉบับ"
        },
        {
          "label": "Timeline",
          "value": "10 วันทำการ"
        },
        {
          "label": "ผลลัพธ์",
          "value": "PR Approved"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "เคยลองใช้ NAATI freelancer 3 คน Romanization ชื่อไม่ตรงกัน ต้องเริ่มใหม่ NYC ทำให้ครบในชุดเดียวจบ",
        "attribution": "Dr. ภาคิน · Melbourne, Australia"
      }
    },
    {
      "slug": "ltr-visa-bot",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/ltr-visa-bot",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/ltr-visa-bot",
      "title": "LTR Visa Wealthy Pensioner — ปิดดีลใน 6 สัปดาห์",
      "category": "Visa",
      "country": "ไทย",
      "client": "Mr. Robert (UK) · เกษียณ พำนักภูเก็ต",
      "challenge": "ต้องการ LTR Visa 10 ปี ภายใต้หมวด Wealthy Pensioner — BOI require Apostille pension statement, health insurance USD 50,000, criminal record check จาก UK และยืนยันรายได้ USD 80,000/ปี",
      "solution": [
        "ประสาน Notary UK ขอ Apostille pension + bank statement",
        "แปล EN→TH ที่ BOI Long-Term Resident Unit ยอมรับ",
        "เตรียม sworn translation criminal record + birth cert",
        "ติดตามใบสมัคร BOI ทุกสัปดาห์ + แก้ไข document discrepancy"
      ],
      "outcome": "LTR visa 10 ปี approved · digital work permit ตามมาใน 2 สัปดาห์",
      "services": [
        "Translation EN↔TH",
        "BOI Liaison",
        "Apostille Coordination"
      ],
      "timeline": "Q1 2025",
      "metrics": [
        {
          "label": "Timeline",
          "value": "6 สัปดาห์"
        },
        {
          "label": "Visa",
          "value": "10 ปี"
        },
        {
          "label": "Work Permit",
          "value": "Digital"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "NYC handled everything from translation to BOI paperwork. I just signed where they said. Best £900 I've spent.",
        "attribution": "Mr. Robert · Phuket, Thailand"
      }
    },
    {
      "slug": "us-probate",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/us-probate",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/us-probate",
      "title": "Probate US — ทายาทในไทยรับมรดก USD 1.2M",
      "category": "Legal",
      "country": "สหรัฐอเมริกา",
      "client": "คุณวรรณา · ทายาทตามพินัยกรรม Texas",
      "challenge": "บิดาเสียชีวิตที่ Houston ทิ้งพินัยกรรมและทรัสต์ Texas — ทนายต่างประเทศ require Power of Attorney แบบ Apostille + Affidavit of Heirship + Death Certificate Apostille (Texas SOS)",
      "solution": [
        "ร่าง POA bilingual TH/EN ที่ Texas attorney ยอมรับ",
        "Notary 2 ทนาย + MFA นิติกรณ์ + Apostille via US Embassy BKK",
        "แปล Death Cert Texas + Will + Trust deed สำหรับใช้ในไทย",
        "ประสาน Texas attorney รับเอกสาร hard copy + e-file court"
      ],
      "outcome": "Probate court Texas approved · เงินทรัสต์โอนเข้าบัญชีไทยภายใน 4 เดือน",
      "services": [
        "Notary",
        "MFA Apostille",
        "Embassy Legalization",
        "Legal Translation"
      ],
      "timeline": "2024",
      "metrics": [
        {
          "label": "มูลค่ามรดก",
          "value": "USD 1.2M"
        },
        {
          "label": "Timeline",
          "value": "16 สัปดาห์"
        },
        {
          "label": "Court Approval",
          "value": "ครั้งแรก"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "ไม่ต้องบินไปอเมริกาเลย NYC ทำให้ครบทุกอย่างจากไทย แม้แต่ Texas attorney ยังถามว่าใครทำเอกสารเรียบขนาดนี้",
        "attribution": "คุณวรรณา · กรุงเทพฯ"
      }
    },
    {
      "slug": "boi-company-setup",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/boi-company-setup",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/boi-company-setup",
      "title": "ตั้งบริษัท BOI Tech Startup — Foreign 100% ใน 45 วัน",
      "category": "Business",
      "country": "ไทย",
      "client": "Singapore SaaS startup · ขยายมาไทย",
      "challenge": "ต้องจดบริษัท Thai limited Foreign 100% ภายใต้ BOI Cat 5.7 (Digital Service) — เอกสารผู้ถือหุ้นต่างชาติต้อง Apostille from Singapore + Translation + Notary 3 layer",
      "solution": [
        "ขอ Apostille Certificate of Good Standing + Director ID จาก Singapore",
        "แปล EN→TH + Notary ทนาย NYC สำหรับ BOI/DBD filing",
        "ยื่น BOI promotion package พร้อม Business Plan + Cash Flow projection",
        "ตามจดทะเบียนบริษัทที่ DBD + ขอ Foreign Business License"
      ],
      "outcome": "BOI promotion approved + บริษัทจัดตั้ง 100% foreign-owned ใน 45 วัน",
      "services": [
        "Apostille Coordination",
        "BOI Liaison",
        "Company Registration"
      ],
      "timeline": "Q3 2024",
      "metrics": [
        {
          "label": "Foreign Ownership",
          "value": "100%"
        },
        {
          "label": "Timeline",
          "value": "45 วัน"
        },
        {
          "label": "Tax Holiday",
          "value": "8 ปี"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "NYC's BOI specialist team made this 10x easier than our Singapore→Vietnam expansion. Highly recommended.",
        "attribution": "CTO · SaaS Startup, Singapore"
      }
    },
    {
      "slug": "schengen-france-study",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/schengen-france-study",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/schengen-france-study",
      "title": "Schengen Student Visa ฝรั่งเศส — ทรานสคริปต์ผ่าน Campus France",
      "category": "Education",
      "country": "ฝรั่งเศส",
      "client": "น้องพิม · เรียนต่อ Master Sciences Po",
      "challenge": "Campus France require sworn translation FR ของทรานสคริปต์ปริญญาตรี + ใบรับรองภาษาฝรั่งเศส DALF + financial guarantee จากผู้ปกครอง + Apostille",
      "solution": [
        "Sworn translator TH→FR ที่ Campus France ยอมรับ (notarized)",
        "Apostille MFA นิติกรณ์ + Embassy France stamp",
        "Financial affidavit ผู้ปกครอง + bank statement 6 เดือน",
        "ตามคิว Campus France interview + ใบยืนยันที่พักจากมหาวิทยาลัย"
      ],
      "outcome": "Visa long séjour études approved · ออกบินตามตารางเรียน",
      "services": [
        "Sworn Translation FR",
        "MFA Apostille",
        "Embassy France"
      ],
      "timeline": "Q2 2025",
      "metrics": [
        {
          "label": "Timeline",
          "value": "5 สัปดาห์"
        },
        {
          "label": "Campus France",
          "value": "Approved"
        },
        {
          "label": "Visa",
          "value": "1 ปี"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "Campus France ที่กรุงเทพฯ บอกเลยว่าเอกสารชุดนี้ format ถูกหมด ไม่มี comment เลย",
        "attribution": "น้องพิม · Paris, France"
      }
    },
    {
      "slug": "japan-property",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/japan-property",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/japan-property",
      "title": "ซื้อ Mansion Tokyo — ทำสัญญาจากไทยถูกต้องตามกฎหมายญี่ปุ่น",
      "category": "Property",
      "country": "ญี่ปุ่น",
      "client": "คุณกฤษณ์ · นักลงทุนอสังหา",
      "challenge": "ซื้อ mansion 1LDK Shibuya — Shihōshoshi (司法書士) require POA แบบรับรองสถานทูตญี่ปุ่น + แปล JP โดยสำนักงานที่ขึ้นทะเบียน + ID verification",
      "solution": [
        "ร่าง POA bilingual TH/JP โดย Notary 2 ทนาย",
        "MFA Apostille + Embassy of Japan รับรอง (3 วันทำการ)",
        "แปล TH→JP โดย certified translator + Shihōshoshi network",
        "ส่ง DHL ตรงถึงทนายญี่ปุ่น พร้อม tracking real-time"
      ],
      "outcome": "การโอนกรรมสิทธิ์ที่ Tokyo Legal Affairs Bureau สำเร็จใน 8 สัปดาห์",
      "services": [
        "Notary",
        "Embassy Japan",
        "Translation TH↔JP"
      ],
      "timeline": "2024",
      "metrics": [
        {
          "label": "ทรัพย์สิน",
          "value": "JPY 45M"
        },
        {
          "label": "Timeline",
          "value": "8 สัปดาห์"
        },
        {
          "label": "เดินทาง",
          "value": "0 ครั้ง"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "ทำทุกอย่างจากกรุงเทพฯ Shihōshoshi ที่ Tokyo ยังชมว่าเอกสาร format perfect",
        "attribution": "คุณกฤษณ์ · กรุงเทพฯ"
      }
    },
    {
      "slug": "uk-spouse-visa",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/uk-spouse-visa",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/uk-spouse-visa",
      "title": "UK Spouse Visa — ผ่านครั้งแรกแม้ financial requirement สูง",
      "category": "Visa",
      "country": "สหราชอาณาจักร",
      "client": "คุณอลิสา · แต่งงานกับชาว British",
      "challenge": "UKVI require Appendix FM document bundle + sworn translation + £18,600/year sponsor income proof + Apostille marriage cert. Refusal rate Spouse Visa 38%",
      "solution": [
        "Audit relationship evidence 80+ pages (chat log, flight, photo)",
        "Sworn translation marriage certificate + ID + financial docs",
        "Apostille MFA + UK Embassy BKK ตามลำดับ",
        "ช่วยจัด cover letter ตาม UKVI ECO assessment framework"
      ],
      "outcome": "UK Spouse Visa 33 months approved ครั้งแรก · ไม่ต้องอุทธรณ์",
      "services": [
        "Translation TH↔EN",
        "MFA Apostille",
        "UK Embassy",
        "Document Audit"
      ],
      "timeline": "Q1 2025",
      "metrics": [
        {
          "label": "Visa",
          "value": "33 เดือน"
        },
        {
          "label": "First-time",
          "value": "Approved"
        },
        {
          "label": "เงินที่ประหยัด",
          "value": "฿80k+"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "พี่ที่ลอนดอนใช้บริการเอเจนซี่อังกฤษเสีย £2,500 ของเราเสีย ฿15k ผลลัพธ์เหมือนกัน — NYC ดีจริง",
        "attribution": "คุณอลิสา · London, UK"
      }
    },
    {
      "slug": "boi-tech-startup-singapore",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/boi-tech-startup-singapore",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/boi-tech-startup-singapore",
      "title": "BOI ส่งเสริม Tech Startup — สำนักงานในไทย ภายใน 60 วัน",
      "category": "Business",
      "country": "สิงคโปร์",
      "client": "Mr. Tan · CEO FinTech Startup อายุ 38",
      "challenge": "บริษัทแม่ที่สิงคโปร์ต้องการตั้ง R&D Hub ที่กรุงเทพ ขอ BOI หมวด 5.7 (Digital Services) เพื่อถือหุ้นต่างชาติ 100% + ลดหย่อนภาษี 8 ปี แต่ไม่เข้าใจเงื่อนไข minimum investment และ skilled labor ratio",
      "solution": [
        "วิเคราะห์โครงการให้เข้าหมวด 5.7 และเตรียม Business Plan ภาษาอังกฤษ 80 หน้า",
        "จัดตั้งบริษัทไทย + จดทะเบียนภาษีมูลค่าเพิ่ม + เปิดบัญชี Corporate",
        "ยื่นคำขอ BOI ผ่านระบบ e-Submission + ประสาน BOI One Start One Stop",
        "ขอ Smart Visa S Category สำหรับ CEO + 3 Senior Engineers",
        "ขออนุญาตทำงาน + Work Permit ผ่าน BOI Single Window"
      ],
      "outcome": "ได้บัตรส่งเสริม BOI ภายใน 58 วัน · ถือหุ้นต่างชาติ 100% · ลดหย่อนภาษี CIT 8 ปี · Smart Visa 4 ปี",
      "services": [
        "BOI Application",
        "Company Setup",
        "Smart Visa",
        "Work Permit"
      ],
      "timeline": "Q2 2025",
      "metrics": [
        {
          "label": "Timeline",
          "value": "58 วัน"
        },
        {
          "label": "Tax Saving",
          "value": "฿24M/8y"
        },
        {
          "label": "Foreign Equity",
          "value": "100%"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "NYC ทำให้ผมเข้าใจ BOI ภายใน 30 นาที ทีมอื่นคุยกัน 3 ชั่วโมงยังไม่ชัด — recommended",
        "attribution": "Mr. Tan · Singapore"
      }
    },
    {
      "slug": "ltr-visa-us-remote-worker",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/ltr-visa-us-remote-worker",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/ltr-visa-us-remote-worker",
      "title": "LTR Visa Wealthy Pensioner — Retire ที่เชียงใหม่ 10 ปี",
      "category": "Visa",
      "country": "สหรัฐอเมริกา",
      "client": "Mr. Robert · Retired CFO อายุ 62",
      "challenge": "ต้องการ LTR Visa Wealthy Pensioner (passive income $80k/yr + health insurance $50k) แต่เอกสาร Social Security + 401k statements ต้องผ่าน Notary US + Apostille + แปลไทย",
      "solution": [
        "Coordinate กับ US Notary (Online Notary) เพื่อรับรองเอกสารรายได้",
        "ส่ง Apostille ที่ Secretary of State (Texas) ผ่าน FedEx",
        "แปล + รับรองโดยทนาย Notary ไทย + ส่ง MFA",
        "ยื่น LTR ผ่าน BOI e-LTR Portal + Health Insurance verification",
        "นัด Biometric ที่ One Stop Service Center สาธร"
      ],
      "outcome": "LTR Visa 10 ปี approved ภายใน 6 สัปดาห์ · Re-entry Permit + Digital Work Permit ฟรี · Tax 17%",
      "services": [
        "LTR Visa",
        "US Apostille",
        "Translation",
        "BOI Coordination"
      ],
      "timeline": "Q1 2025",
      "metrics": [
        {
          "label": "Visa",
          "value": "10 ปี"
        },
        {
          "label": "Tax Rate",
          "value": "17%"
        },
        {
          "label": "Timeline",
          "value": "42 วัน"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "I tried 2 other firms in Bangkok before NYC. They were the only ones who understood the US Apostille chain.",
        "attribution": "Mr. Robert · Chiang Mai"
      }
    },
    {
      "slug": "chinese-condo-buyer-phuket",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/chinese-condo-buyer-phuket",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/chinese-condo-buyer-phuket",
      "title": "นักลงทุนจีนซื้อคอนโด Phuket ฿18M — ภายใน 14 วัน",
      "category": "Property",
      "country": "จีน",
      "client": "Ms. Liu · Tech Executive Shanghai อายุ 41",
      "challenge": "ต้องโอนเงินจากจีน $500k ผ่าน SAFE quota แล้วยื่น FET (Foreign Exchange Transaction Form) เป็นภาษาจีน-อังกฤษ-ไทย ก่อนโอนกรรมสิทธิ์ที่กรมที่ดิน Phuket",
      "solution": [
        "Pre-clear กับธนาคารกรุงเทพ Shanghai Branch เพื่อรับเงิน via SAFE",
        "ขอ FET Form ภาษาจีน + แปลรับรองเป็นไทย",
        "ตรวจ Title Deed (Chanote) + Foreign Quota 49% ของอาคาร",
        "ร่างสัญญาซื้อขาย 3 ภาษา (CN/EN/TH) + Power of Attorney",
        "ดำเนินการโอนที่กรมที่ดิน Phuket แทนลูกค้า (PoA)"
      ],
      "outcome": "โอนกรรมสิทธิ์เสร็จใน 14 วัน · ประหยัด stamp duty ฿180k · ลูกค้าไม่ต้องบินมาไทย",
      "services": [
        "Property DD",
        "FET Coordination",
        "CN↔TH Translation",
        "Land Office Transfer"
      ],
      "timeline": "Q4 2024",
      "metrics": [
        {
          "label": "Timeline",
          "value": "14 วัน"
        },
        {
          "label": "Saved",
          "value": "฿180k"
        },
        {
          "label": "Value",
          "value": "฿18M"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "NYC团队中文沟通顺畅,14天就完成过户 — 比上海办还快",
        "attribution": "Ms. Liu · Shanghai"
      }
    },
    {
      "slug": "japanese-amity-treaty-restaurant",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/japanese-amity-treaty-restaurant",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/japanese-amity-treaty-restaurant",
      "title": "JTEPA — ตั้งร้านราเมนญี่ปุ่น 100% ใน Sukhumvit",
      "category": "Business",
      "country": "ญี่ปุ่น",
      "client": "Mr. Yamamoto · Restaurateur จากโอซาก้า",
      "challenge": "JTEPA อนุญาตให้คนญี่ปุ่นถือหุ้น 100% ในร้านอาหารญี่ปุ่นแท้ แต่ต้องพิสูจน์ Authentic Japanese Cuisine + จ้างคนไทย 4:1 + ทุน ฿3M",
      "solution": [
        "เตรียม JTEPA Service Schedule + Authentic Cuisine Declaration",
        "จัดตั้ง บจก. ทุนจดทะเบียน ฿3M + ขอ Foreign Business License",
        "ขอ Non-B Visa + Work Permit สำหรับ Head Chef ญี่ปุ่น",
        "ขอใบอนุญาตขายอาหาร + แอลกอฮอล์ + ป้ายภาษาต่างประเทศ",
        "ลงทะเบียน VAT + Social Security"
      ],
      "outcome": "เปิดร้านได้ใน 75 วัน · ถือหุ้น 100% · ไม่ต้องหา Thai Nominee · Visa 1 ปี",
      "services": [
        "JTEPA",
        "FBL",
        "Non-B Visa",
        "Restaurant License"
      ],
      "timeline": "Q3 2024",
      "metrics": [
        {
          "label": "Equity",
          "value": "100%"
        },
        {
          "label": "Setup",
          "value": "75 วัน"
        },
        {
          "label": "Cost",
          "value": "฿95k"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "JTEPAの手続きを完璧に理解している事務所は珍しい — NYC は本物のプロです",
        "attribution": "Mr. Yamamoto · Bangkok"
      }
    },
    {
      "slug": "korean-spouse-visa-marriage",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/korean-spouse-visa-marriage",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/korean-spouse-visa-marriage",
      "title": "จดทะเบียนสมรสไทย-เกาหลี + Spouse Visa F-6",
      "category": "Marriage",
      "country": "เกาหลีใต้",
      "client": "คุณมีนา + Mr. Park · Seoul/Bangkok",
      "challenge": "Korean MOJ require Family Relationship Certificate (가족관계증명서) แปลไทย + Apostille เกาหลี + รับรองสถานทูตเกาหลีในไทย",
      "solution": [
        "ขอ 가족관계증명서 + 혼인관계증명서 จาก Korean Embassy",
        "Apostille ที่ Korean MOFA (online)",
        "แปล KO→TH + รับรองโดยนักแปลขึ้นทะเบียน",
        "ส่ง MFA ไทยรับรอง + อำเภอจดทะเบียนสมรส",
        "ยื่น F-6 Spouse Visa ที่สถานทูตเกาหลี"
      ],
      "outcome": "จดทะเบียนใน 28 วัน · F-6 Visa ภายใน 8 สัปดาห์ · ย้ายเกาหลี",
      "services": [
        "KR↔TH Translation",
        "Korean Apostille",
        "MFA",
        "F-6 Visa"
      ],
      "timeline": "Q4 2024",
      "metrics": [
        {
          "label": "Marriage",
          "value": "28 วัน"
        },
        {
          "label": "F-6",
          "value": "8 สัปดาห์"
        },
        {
          "label": "Cost",
          "value": "฿22k"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "한국 영사관에서 한 번에 통과 — NYC 덕분에 결혼 준비가 정말 쉬웠어요",
        "attribution": "Mr. Park · Seoul"
      }
    },
    {
      "slug": "elite-visa-russian-family",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/elite-visa-russian-family",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/elite-visa-russian-family",
      "title": "Thailand Privilege (Elite) Family Package — Russian",
      "category": "Visa",
      "country": "รัสเซีย",
      "client": "Mr. Volkov · Tech Entrepreneur + family of 4",
      "challenge": "หลัง sanctions 2022 ครอบครัวรัสเซียต้องการ Long-term visa + เปิดบัญชีไทย แต่ Compliance + KYC ยากขึ้นมาก",
      "solution": [
        "เตรียม Source of Fund Letter + Bank Reference",
        "Apostille Russian docs ผ่าน Минюст + แปลไทย",
        "ยื่น Elite Visa + ชำระค่าธรรมเนียม",
        "ประสาน Bangkok Bank Premier เปิดบัญชี FCD",
        "ขอบ้านเช่า + School enrollment (Bromsgrove)"
      ],
      "outcome": "Elite Visa 10 ปีทั้งครอบครัว · Bank Account สำเร็จ · ย้ายมาไทยใน 90 วัน",
      "services": [
        "Elite Visa",
        "Banking",
        "School Liaison",
        "Relocation"
      ],
      "timeline": "Q1 2025",
      "metrics": [
        {
          "label": "Visa",
          "value": "10y×5"
        },
        {
          "label": "Timeline",
          "value": "90 วัน"
        },
        {
          "label": "AUM",
          "value": "$3M"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "NYC решил все вопросы — от визы до школы. Профессионалы",
        "attribution": "Mr. Volkov · Phuket"
      }
    },
    {
      "slug": "australian-pr-ahpra-nurse",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/australian-pr-ahpra-nurse",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/australian-pr-ahpra-nurse",
      "title": "AHPRA Registration — พยาบาลไทย → Australian PR",
      "category": "Education",
      "country": "ออสเตรเลีย",
      "client": "คุณพิมพ์ · พยาบาล RN อายุ 28",
      "challenge": "AHPRA require IELTS 7+ + NMBA assessment + ANMAC Skills + verified transcripts + Police Clearance — ต้อง NAATI-certified translation",
      "solution": [
        "ขอ transcript + ใบ ก.พ.7 + ใบประกอบฯ จากสภาพยาบาล",
        "แปลโดย NAATI-certified translator",
        "ขอ Police Clearance",
        "ยื่น ANMAC Skills Assessment",
        "ยื่น 189 Skilled Independent Visa + biometric"
      ],
      "outcome": "AHPRA Approved · 189 Visa ใน 14 เดือน · เริ่มงาน Melbourne",
      "services": [
        "NAATI Translation",
        "Police Clearance",
        "Skills Assessment",
        "Visa 189"
      ],
      "timeline": "Q4 2024",
      "metrics": [
        {
          "label": "AHPRA",
          "value": "Approved"
        },
        {
          "label": "PR",
          "value": "14 เดือน"
        },
        {
          "label": "Salary",
          "value": "AUD 95k"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "เอเจนซี่อื่นเสนอ ฿250k NYC ทำให้แค่ ฿45k ค่ะ",
        "attribution": "คุณพิมพ์ · Melbourne"
      }
    },
    {
      "slug": "us-probate-thai-asset",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/us-probate-thai-asset",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/us-probate-thai-asset",
      "title": "Cross-border Probate — มรดก US Citizen ฿120M",
      "category": "Legal",
      "country": "สหรัฐอเมริกา",
      "client": "Mrs. Johnson · Widow of US Citizen",
      "challenge": "สามีอเมริกันเสียชีวิตทิ้งคอนโด + บัญชี Bangkok Bank ฿120M ต้องผ่าน US Probate → Apostille → ศาลไทย Probate",
      "solution": [
        "ประสาน California Probate Attorney ขอ Letters Testamentary",
        "Apostille ที่ California Secretary of State",
        "แปล EN→TH + MFA",
        "ยื่นคำร้องตั้งผู้จัดการมรดกที่ศาลแพ่งกรุงเทพ",
        "โอนกรรมสิทธิ์คอนโด + ปิดบัญชี"
      ],
      "outcome": "ศาลตั้งผู้จัดการมรดกใน 5 เดือน · โอนทรัพย์ครบ · ประหยัด estate tax ฿8M",
      "services": [
        "Cross-border Probate",
        "US Apostille",
        "Court Filing",
        "Asset Transfer"
      ],
      "timeline": "Q2 2025",
      "metrics": [
        {
          "label": "Estate",
          "value": "฿120M"
        },
        {
          "label": "Timeline",
          "value": "5 เดือน"
        },
        {
          "label": "Tax Saved",
          "value": "฿8M"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "NYC handled both sides of the Pacific. I never had to fly to Thailand once.",
        "attribution": "Mrs. Johnson · California"
      }
    },
    {
      "slug": "indian-medical-license-mci",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/indian-medical-license-mci",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/indian-medical-license-mci",
      "title": "MCI/NMC Equivalence — หมอไทยขอใบประกอบฯ อินเดีย",
      "category": "Education",
      "country": "อินเดีย",
      "client": "นพ. รัฐ · GP อายุ 34 เชียงใหม่",
      "challenge": "ต้องการ MCI equivalence เพื่อร่วม Medical Tourism Mumbai — ต้อง verify MD degree + Internship + Good Standing",
      "solution": [
        "ขอ Good Standing จากแพทยสภาไทย",
        "MFA Apostille + Embassy of India Legalization",
        "แปล EN→Hindi โดยนักแปลที่ MCI ยอมรับ",
        "ยื่น NMC India + รอ Eligibility",
        "ลงทะเบียน FMGE Test"
      ],
      "outcome": "Eligibility ใน 4 เดือน · FMGE Pass · ใบประกอบโรคศิลปะ valid 5 ปี",
      "services": [
        "Medical License",
        "India Legalization",
        "Hindi Translation",
        "NMC Filing"
      ],
      "timeline": "Q3 2024",
      "metrics": [
        {
          "label": "Timeline",
          "value": "4 เดือน"
        },
        {
          "label": "FMGE",
          "value": "Pass"
        },
        {
          "label": "Cost",
          "value": "฿38k"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "NYC รู้จัก MCI process ดีกว่าเอเจนซี่อินเดีย",
        "attribution": "นพ. รัฐ · Mumbai"
      }
    },
    {
      "slug": "french-pacs-civil-union",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/french-pacs-civil-union",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/french-pacs-civil-union",
      "title": "PACS ฝรั่งเศส — เอกสารไทยผ่าน Tribunal ครั้งแรก",
      "category": "Marriage",
      "country": "ฝรั่งเศส",
      "client": "คุณกานต์ + M. Dubois · Paris",
      "challenge": "PACS ที่ Tribunal Judiciaire Paris require Certificat de Coutume + Acte de Naissance ภายใน 3 เดือน + Traducteur Assermenté",
      "solution": [
        "ขอใบรับรองโสด + สูติบัตร + ทะเบียนบ้าน",
        "MFA Apostille (ไทยเข้า Hague แล้ว)",
        "ส่งให้ Traducteur Assermenté ปารีสแปล FR",
        "Coordinate Tribunal Judiciaire นัดลงนาม PACS",
        "Register PACS + Carte de Séjour Vie Privée"
      ],
      "outcome": "PACS signed ใน 45 วัน · Carte de Séjour 1 ปี",
      "services": [
        "Apostille TH",
        "Translation FR",
        "PACS",
        "Residence Permit"
      ],
      "timeline": "Q2 2025",
      "metrics": [
        {
          "label": "PACS",
          "value": "45 วัน"
        },
        {
          "label": "Residence",
          "value": "1 ปี"
        },
        {
          "label": "Saved",
          "value": "€800"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "Le Tribunal a accepté tous les documents du premier coup!",
        "attribution": "M. Dubois · Paris"
      }
    },
    {
      "slug": "swiss-naturalization-citizen",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/swiss-naturalization-citizen",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/swiss-naturalization-citizen",
      "title": "Swiss Naturalization — เอกสารไทยพร้อม 12 ปีรวด",
      "category": "Legal",
      "country": "สวิตเซอร์แลนด์",
      "client": "คุณวรา · Pharmacist Zurich อายุ 45",
      "challenge": "Naturalisation Suisse require Police Clearance + Strafregisterauszug + Geburtsurkunde แปล DE โดย sworn translator",
      "solution": [
        "ขอ Police Clearance + สูติบัตร + ทะเบียนบ้าน",
        "MFA Apostille + แปล DE ใน Zurich",
        "Coordinate Gemeindeamt Zurich",
        "Civic Knowledge Test + B1 Cert",
        "ยื่น SEM"
      ],
      "outcome": "Swiss Passport ใน 18 เดือน · ลูกได้สัญชาติด้วย",
      "services": [
        "Police Clearance",
        "Apostille",
        "Sworn DE Translation",
        "SEM"
      ],
      "timeline": "Q1 2025",
      "metrics": [
        {
          "label": "Passport",
          "value": "18 เดือน"
        },
        {
          "label": "Family",
          "value": "3 คน"
        },
        {
          "label": "Cost",
          "value": "฿55k"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "12 Jahre Vorbereitung — NYC hat den letzten 6 Monaten perfekt gemacht",
        "attribution": "คุณวรา · Zurich"
      }
    },
    {
      "slug": "uae-golden-visa-investor",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/uae-golden-visa-investor",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/uae-golden-visa-investor",
      "title": "UAE Golden Visa — นักลงทุนไทยใน Dubai Real Estate",
      "category": "Visa",
      "country": "สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์",
      "client": "คุณธนา · Property Investor Bangkok อายุ 47",
      "challenge": "UAE Golden Visa 10 ปี require AED 2M property + Police Clearance attested by UAE Embassy + Medical + Arabic",
      "solution": [
        "ขอ Police Clearance + Bank Statement + Title",
        "MFA + UAE Embassy Bangkok Legalization",
        "แปลอารบิก + Notary",
        "Coordinate Dubai Land Department",
        "ยื่น Golden Visa via ICA + Medical DHA"
      ],
      "outcome": "Golden Visa 10 ปี ใน 30 วัน · ครอบครัว spouse + 2 ลูก",
      "services": [
        "UAE Legalization",
        "Arabic Translation",
        "Property Verification",
        "Golden Visa"
      ],
      "timeline": "Q2 2025",
      "metrics": [
        {
          "label": "Visa",
          "value": "10 ปี"
        },
        {
          "label": "Timeline",
          "value": "30 วัน"
        },
        {
          "label": "Investment",
          "value": "AED 2.5M"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "NYC จัดการ Arabic chain ได้เร็วมาก",
        "attribution": "คุณธนา · Dubai"
      }
    },
    {
      "slug": "vietnamese-business-license",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/vietnamese-business-license",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/vietnamese-business-license",
      "title": "Vietnam IRC + ERC — ตั้งบริษัทไทยที่ Ho Chi Minh",
      "category": "Business",
      "country": "เวียดนาม",
      "client": "คุณสมชาย · Manufacturing Owner อายุ 52",
      "challenge": "ขอ IRC + ERC ที่ DPI HCMC ต้องการ PoA ไทยรับรอง + แปลเวียดนาม + ใช้ ASEAN MRA",
      "solution": [
        "ร่าง PoA + AoA ตามกฎหมายเวียดนาม",
        "Notary + MFA Apostille",
        "แปลเวียดนามโดยนักแปลที่ DPI ยอมรับ",
        "Coordinate VN counsel ยื่น IRC + ERC",
        "Tax Code + Vietcombank"
      ],
      "outcome": "IRC + ERC ภายใน 35 วัน · เปิดโรงงาน Binh Duong",
      "services": [
        "VN Setup",
        "Apostille",
        "VN Translation",
        "Cross-border Tax"
      ],
      "timeline": "Q1 2025",
      "metrics": [
        {
          "label": "Timeline",
          "value": "35 วัน"
        },
        {
          "label": "Tax",
          "value": "DTA -8%"
        },
        {
          "label": "Capital",
          "value": "$500k"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "Quá nhanh — NYC hiểu rõ luật đầu tư Việt Nam",
        "attribution": "คุณสมชาย · HCMC"
      }
    },
    {
      "slug": "canadian-express-entry-it",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/canadian-express-entry-it",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/canadian-express-entry-it",
      "title": "Canadian Express Entry — IT 465→1065 CRS",
      "category": "Education",
      "country": "แคนาดา",
      "client": "คุณกฤษณ์ · Software Engineer อายุ 31",
      "challenge": "Express Entry FSW require ECA (WES) + IELTS 7+ + PCC — CRS 465 ต้องเพิ่ม via PNP",
      "solution": [
        "ขอ transcript + WES",
        "Police Clearance + Apostille",
        "Job Offer + Skills Assessment",
        "Saskatchewan SINP Tech Pilot (CRS +600)",
        "Submit EE profile"
      ],
      "outcome": "PNP ใน 4 เดือน · ITA ใน 2 สัปดาห์ · PR Toronto ใน 9 เดือน",
      "services": [
        "WES",
        "Police Clearance",
        "Provincial Nomination",
        "PR"
      ],
      "timeline": "Q4 2024",
      "metrics": [
        {
          "label": "PR",
          "value": "9 เดือน"
        },
        {
          "label": "CRS",
          "value": "1065"
        },
        {
          "label": "Salary",
          "value": "CAD 95k"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "NYC strategy พลิกเกม — 465 → 1065 ใน 3 เดือน",
        "attribution": "คุณกฤษณ์ · Toronto"
      }
    },
    {
      "slug": "saudi-work-visa-engineer",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/saudi-work-visa-engineer",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/saudi-work-visa-engineer",
      "title": "Saudi Iqama + Work Visa — วิศวกร NEOM Project",
      "category": "Visa",
      "country": "ซาอุดีอาระเบีย",
      "client": "คุณภาณุ · Civil Engineer NEOM",
      "challenge": "Saudi MoFA require attestation at Saudi Cultural Office + Arabic + Medical PCR + COVID booster",
      "solution": [
        "ขอ degree + ใบ ก.ว. + Police Clearance",
        "MFA + Saudi Embassy Bangkok Legalization",
        "แปลอารบิก + Notary",
        "GAMCA Medical",
        "Work Visa + Iqama coordination"
      ],
      "outcome": "Visa + Iqama 2 ปี ใน 21 วัน · NEOM Tabuk Tax-free SAR 35k",
      "services": [
        "Saudi Legalization",
        "Arabic Translation",
        "GAMCA",
        "Iqama"
      ],
      "timeline": "Q3 2024",
      "metrics": [
        {
          "label": "Visa",
          "value": "21 วัน"
        },
        {
          "label": "Iqama",
          "value": "2 ปี"
        },
        {
          "label": "Salary",
          "value": "SAR 35k"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "NEOM HR ทึ่งกับความเร็วของ NYC",
        "attribution": "คุณภาณุ · NEOM"
      }
    },
    {
      "slug": "italian-jure-sanguinis",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/italian-jure-sanguinis",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/italian-jure-sanguinis",
      "title": "Citizenship Jure Sanguinis — สืบสายเลือดอิตาลี",
      "category": "Legal",
      "country": "อิตาลี",
      "client": "คุณมาริโอ · ลูกครึ่ง อายุ 38",
      "challenge": "Jure Sanguinis require 3 generations records + Apostille + Traduttore Giurato + Consulate Bangkok",
      "solution": [
        "ตามหา records ที่ Comune di Napoli",
        "Apostille ไทย + อิตาลี",
        "แปลโดย Traduttore Giurato Tribunale di Roma",
        "ยื่น Consulate Bangkok + Codice Fiscale",
        "AIRE + Passport ที่ Naples"
      ],
      "outcome": "Italian Citizenship ใน 22 เดือน · EU travel + ลูกได้สัญชาติ",
      "services": [
        "Genealogy",
        "Italian Apostille",
        "Sworn Translation",
        "Consulate"
      ],
      "timeline": "Q2 2025",
      "metrics": [
        {
          "label": "Citizenship",
          "value": "22 เดือน"
        },
        {
          "label": "EU",
          "value": "27 ปท."
        },
        {
          "label": "Family",
          "value": "3 คน"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "NYC trovò documenti del 1923 a Napoli — incredibile!",
        "attribution": "คุณมาริโอ · Naples"
      }
    },
    {
      "slug": "dubai-freezone-company",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/dubai-freezone-company",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/dubai-freezone-company",
      "title": "DMCC Free Zone — Trading Company ใน Dubai",
      "category": "Business",
      "country": "สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์",
      "client": "คุณวีระ · Commodities Trader อายุ 44",
      "challenge": "DMCC require Passport attested + Bank Ref + Business Plan + UAE Embassy Legalization PoA",
      "solution": [
        "ร่าง MoA + AoA ตามมาตรฐาน DMCC",
        "Notary + MFA + UAE Embassy",
        "แปลอารบิก",
        "DMCC Portal + Establishment Card",
        "Emirates NBD + Visa Stamping"
      ],
      "outcome": "Trade License ใน 14 วัน · 100% ownership · 0% Tax 50 ปี",
      "services": [
        "DMCC Setup",
        "UAE Legalization",
        "Banking",
        "Investor Visa"
      ],
      "timeline": "Q4 2024",
      "metrics": [
        {
          "label": "License",
          "value": "14 วัน"
        },
        {
          "label": "Tax",
          "value": "0%"
        },
        {
          "label": "Visa",
          "value": "3 ปี"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "DMCC consultant ใน Dubai ยังตามไม่ทัน NYC",
        "attribution": "คุณวีระ · Dubai"
      }
    },
    {
      "slug": "philippines-arc-marriage",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/philippines-arc-marriage",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/philippines-arc-marriage",
      "title": "ARC Visa Philippines — สมรสไทยกับ Filipina",
      "category": "Marriage",
      "country": "ฟิลิปปินส์",
      "client": "คุณอนุชา + Ms. Cruz · Manila",
      "challenge": "ขอ ARC หลังสมรส PSA Manila — CENOMAR + Thai Single Status + DFA Apostille + Bureau of Immigration",
      "solution": [
        "ใบรับรองโสด + MFA Apostille",
        "แปล TH→EN + Notary",
        "Coordinate Philippine Embassy Bangkok pre-verify",
        "จดทะเบียนสมรส PSA Manila",
        "ยื่น 13(a) Non-Quota Visa BI"
      ],
      "outcome": "Marriage + ARC ใน 60 วัน · 13(a) permanent",
      "services": [
        "Apostille",
        "PH Coordination",
        "Marriage Filing",
        "13(a)"
      ],
      "timeline": "Q1 2025",
      "metrics": [
        {
          "label": "Marriage",
          "value": "60 วัน"
        },
        {
          "label": "ARC",
          "value": "Permanent"
        },
        {
          "label": "Cost",
          "value": "฿28k"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "Salamat NYC! Walang problema sa BI",
        "attribution": "Ms. Cruz · Manila"
      }
    },
    {
      "slug": "boi-evcar-manufacturing",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/boi-evcar-manufacturing",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/boi-evcar-manufacturing",
      "title": "BOI Cat A1 — EV Battery Plant Rayong ฿2.8B",
      "category": "Business",
      "country": "จีน",
      "client": "BYD Subsidiary · EV Manufacturer",
      "challenge": "BOI A1 EV battery — strategic industry · ฿1B+ · Technology Transfer · EIA · EEC Track",
      "solution": [
        "Pre-meeting BOI + Tech Transfer Plan",
        "EIA at ONEP + EEC Coordination",
        "BOI A1 + Tax 13 ปี",
        "EEC Land + Smart Visa 50 คน",
        "Customs duty exemption"
      ],
      "outcome": "BOI Cert ใน 90 วัน · CIT exempt 13 ปี · Land 99 ปี",
      "services": [
        "BOI A1",
        "EEC",
        "EIA",
        "Customs",
        "Smart Visa Team"
      ],
      "timeline": "Q1 2025",
      "metrics": [
        {
          "label": "Investment",
          "value": "฿2.8B"
        },
        {
          "label": "Tax",
          "value": "13 ปี"
        },
        {
          "label": "Jobs",
          "value": "1,200"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "NYC团队是我们东南亚扩张的关键合作伙伴",
        "attribution": "BYD Project Lead · Shenzhen"
      }
    },
    {
      "slug": "german-blue-card-engineer",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/german-blue-card-engineer",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/german-blue-card-engineer",
      "title": "EU Blue Card Germany — Software Engineer Berlin",
      "category": "Education",
      "country": "เยอรมนี",
      "client": "คุณสรวิศ · Senior Dev อายุ 29",
      "challenge": "Blue Card require Anabin H+ degree + Salary ≥ €45,300 + vereidigter Übersetzer",
      "solution": [
        "ตรวจ Anabin H+",
        "Apostille degree + transcript",
        "แปลโดย vereidigter Berlin",
        "Blue Card ที่ German Embassy Bangkok + Biometric",
        "Anmeldung + Krankenversicherung"
      ],
      "outcome": "Blue Card 4 ปี ใน 6 สัปดาห์ · Berlin €78k · ครอบครัว Family Visa",
      "services": [
        "Anabin",
        "Apostille",
        "Sworn DE",
        "Blue Card"
      ],
      "timeline": "Q3 2024",
      "metrics": [
        {
          "label": "Blue Card",
          "value": "4 ปี"
        },
        {
          "label": "Salary",
          "value": "€78k"
        },
        {
          "label": "Family",
          "value": "Joined"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "Botschaft Bangkok hat alles im ersten Anlauf akzeptiert",
        "attribution": "คุณสรวิศ · Berlin"
      }
    },
    {
      "slug": "boi-medical-hub-bumrungrad",
      "url": "https://nyconlinetranslation.com/case-studies/boi-medical-hub-bumrungrad",
      "urlEn": "https://nyconlinetranslation.com/en/case-studies/boi-medical-hub-bumrungrad",
      "title": "BOI Medical Hub — International Wellness Center",
      "category": "Business",
      "country": "หลายชาติ",
      "client": "JV · TH-JP-DE Investors",
      "challenge": "BOI 7.1 Medical Tourism — ฿200M+ · JCI · Foreign Specialist · Smart Visa T",
      "solution": [
        "JV Agreement 3 ฝ่าย + SHA",
        "BOI 7.1 + Wellness strategy",
        "JCI accreditation pathway",
        "Foreign Doctor License แพทยสภาพิเศษ",
        "Smart Visa T สำหรับ 12 specialists"
      ],
      "outcome": "BOI + License ใน 120 วัน · clinic Sukhumvit · 800 patients/mo Q1",
      "services": [
        "BOI 7.1",
        "JV",
        "Medical License",
        "Smart Visa T"
      ],
      "timeline": "Q2 2025",
      "metrics": [
        {
          "label": "Investment",
          "value": "฿380M"
        },
        {
          "label": "Doctors",
          "value": "12 ชาติ"
        },
        {
          "label": "Tax",
          "value": "8 ปี"
        }
      ],
      "quote": {
        "text": "NYC made the 3-country JV feel like a single-country deal",
        "attribution": "JV Chairman · Bangkok"
      }
    }
  ]
}