จากประสบการณ์แปลภาษาอาหรับให้ลูกค้าในจังหวัดอุทัยธานีมากกว่า 12 ปี NYC Legal & Notary Service เปิดทีมแปลภาษาอาหรับเฉพาะลูกค้าจากจังหวัดอุทัยธานี การแปลภาษาอาหรับสำหรับลูกค้าในพื้นที่จังหวัดอุทัยธานี ในยุคที่ลูกค้าในจังหวัดอุทัยธานีต้องส่งเอกสารข้ามพรมแดนเกือบทุกสัปดาห์ ทีมงาน NYC ในจังหวัดอุทัยธานีจึงเปิดบริการแปลภาษาอาหรับแบบ end-to-end ตั้งแต่รับเอกสาร แปล รับรอง Notary Public ส่งกรมการกงสุล จนถึงประทับตราสถานทูต โดยใช้นักแปลที่ขึ้นทะเบียนกับสถานทูตปลายทาง ใช้เวลามาตรฐาน 2–3 วัน และคิดราคาเริ่มที่ 650 บาทต่อหน้า A4 รวม VAT 7% แล้ว นอกจากนี้ลูกค้าในจังหวัดอุทัยธานีจะได้รับสิทธิ์รับ-ส่งเอกสารฟรี เก็บเงินปลายทาง และการันตีการรับรองผ่าน 100% ทุกฉบับ
ทำไมลูกค้าในจังหวัดอุทัยธานีเลือก NYC Legal
ทีมแปลภาษาอาหรับของ NYC มีเจ้าของภาษาตรวจสอบทุกฉบับ ลูกค้าจำนวนมากในจังหวัดอุทัยธานีกลับมาใช้บริการซ้ำ เลือกใช้ทีมแปลของเราเพราะทุกฉบับผ่านการตรวจสองชั้น เราเข้าใจว่าเอกสารในจังหวัดอุทัยธานีมีรายละเอียดเฉพาะเขต ขั้นตอนการแปลใช้ระบบ 4 ตา (Four-Eye Principle) — นักแปลหลักทำงานบนคู่ภาษาที่ตัวเองเชี่ยวชาญ จากนั้นนักแปลที่สองตรวจคำเฉพาะทาง (legal/medical/technical) และทนาย Notary Public ตรวจรูปแบบเอกสารและลายเซ็นก่อนประทับตราขึ้นทะเบียนสภาทนายความฯ ทำให้เอกสารภาษาอาหรับที่ออกจากจังหวัดอุทัยธานีของเราผ่านขั้น Legalisation ที่กรมการกงสุลและสถานทูต สถานทูต UAE/Saudi/Qatar/Egypt / MOFA GCC ได้แบบไม่ต้องส่งกลับมาแก้ ลูกค้าจากจังหวัดอุทัยธานีจึงประหยัดเวลาเฉลี่ย 5–7 วันทำการเมื่อเทียบกับการแปลที่อื่น
ขั้นตอนแปลภาษาอาหรับ
กระบวนการแปลภาษาอาหรับสำหรับลูกค้าในจังหวัดอุทัยธานีแบ่งเป็น 6 ขั้น ขั้นที่ 1 ลูกค้าทักไลน์ @nycli แนบไฟล์ PDF/ภาพถ่าย ทีมตอบกลับใน 15 นาทีพร้อมใบเสนอราคาและกำหนดส่ง ขั้นที่ 2 ลูกค้ายืนยันและชำระมัดจำ 50% หรือชำระเต็มจำนวน ขั้นที่ 3 ทีมแปลภาษาอาหรับเริ่มงาน เจ้าของภาษาเข้าตรวจคู่ขนาน ขั้นที่ 4 ส่งไฟล์ตรวจให้ลูกค้าในจังหวัดอุทัยธานีอ่านชื่อ-สะกด-เลขสำคัญก่อนเซ็น ขั้นที่ 5 Notary Public ขึ้นทะเบียนสภาทนายความฯ ลงนามรับรอง พร้อมประทับตรา และขั้นสุดท้ายส่งกรมการกงสุล (MFA) วันรุ่งขึ้น และส่งสถานทูต สถานทูต UAE/Saudi/Qatar/Egypt ภายใน 1–3 วันทำการ ครบทุกขั้นในกระบวนการเดียว ลูกค้าในจังหวัดอุทัยธานีไม่ต้องเดินทางเอง
กฎหมายและขั้นตอน Legalisation
ในเชิงกฎหมาย การแปลอาหรับเพื่อใช้กับหน่วยงานต่างประเทศต้องผ่าน Notarial Service Attorney ตามพระราชบัญญัติทนายความ พ.ศ. 2528 มาตรา 27 ทวิ และต้องผ่านการรับรองโดยกรมการกงสุลตามระเบียบกระทรวงการต่างประเทศว่าด้วยการรับรองเอกสาร พ.ศ. 2539 ปลายทาง สถานทูต UAE/Saudi/Qatar/Egypt, MOFA GCC ส่วนใหญ่กำหนดให้เอกสารต้องมีลายเซ็นนักแปลที่ระบุชื่อ-เลขทะเบียน-ที่อยู่ ทีมงานในจังหวัดอุทัยธานีของเราใช้แบบฟอร์ม Translator's Certificate ที่ตรงสเปกของ สถานทูต UAE/Saudi/Qatar/Egypt ทุกครั้ง ทำให้ผ่าน Legalisation ครั้งแรก 100%
เคสล่าสุด
เคสล่าสุด (Q2/2026) ลูกค้าจากจังหวัดอุทัยธานี ติดต่อให้แปล ทะเบียนสมรส จำนวน 2 ฉบับ เป็นภาษาอาหรับ เพื่อใช้สำหรับ Work Visa UAE/Saudi ทีมส่งร่างให้ลูกค้าตรวจในวันเดียว Notary Public รับรองในวันถัดมา MFA Legalisation 1 วันทำการ และส่งสถานทูต สถานทูต UAE/Saudi/Qatar/Egypt อีก 2 วัน รวมจบใน 5 วันทำการ ลูกค้าได้รับเอกสารคืนที่จังหวัดอุทัยธานีโดยไม่ต้องเดินทาง
ค่าบริการ
อัตราค่าบริการแปลภาษาอาหรับสำหรับลูกค้าในจังหวัดอุทัยธานี เริ่มที่ 650 บาท/หน้า A4 สำหรับเอกสารทะเบียนราษฎร (สูติบัตร/มรณบัตร/ทะเบียนบ้าน/บัตรประชาชน) เพิ่มเป็น 975–1700 บาท/หน้า สำหรับเอกสารกฎหมาย (สัญญา/พินัยกรรม/หนังสือมอบอำนาจ) เอกสารการแพทย์และเทคนิควิศวกรรมคิดเรทพิเศษตามจำนวนคำ Notary Public ฉบับละ 700–1,500 บาท MFA Legalisation 200 บาท/ฉบับ สถานทูตตามอัตราที่กำหนด รับ-ส่งฟรีในจังหวัดอุทัยธานีเมื่อสั่ง 3 ฉบับขึ้นไป
