ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก
ตอบทุกข้อความ ภายใน 30 นาที (เวลาทำการ)

ติดต่อ NYC Legal & Notary

เลือกช่องทางที่สะดวกที่สุด — โทรตรงทนาย, LINE ตอบเร็ว, หรืออีเมลพร้อมไฟล์แนบสำหรับงานละเอียด

Our Offices

4 สาขา ทั่วประเทศไทย

เดินเข้าสาขาเพื่อให้ทนายตรวจเอกสารตัวจริง หรือใช้บริการรับ-ส่งทั่วประเทศ

สำนักงานใหญ่ · กรุงเทพฯ

อาคารสีลมคอมเพล็กซ์ ชั้น 22, ถ.สีลม แขวงสีลม เขตบางรัก กรุงเทพฯ 10500

+66 83 249 4999

จ-ศ 8:30–18:00 · ส 9:00–16:00

เปิดใน Google Maps

สาขาขอนแก่น

เลขที่ 199 ถ.มิตรภาพ ต.ในเมือง อ.เมืองขอนแก่น จ.ขอนแก่น 40000

+66 83 249 4999

จ-ศ 8:30–17:30 · ส 9:00–15:00

เปิดใน Google Maps

สาขาหนองคาย

เลขที่ 555 ถ.มีชัย ต.ในเมือง อ.เมืองหนองคาย จ.หนองคาย 43000

+66 83 249 4999

จ-ศ 9:00–17:00

เปิดใน Google Maps

บริการนี้รองรับทั้งผู้ที่อยู่ในประเทศไทยและชาวต่างชาติที่ต้องนำเอกสารไทยไปใช้ในต่างประเทศ ทีมงานสองภาษา (ไทย–อังกฤษ) ดูแลตั้งแต่การตรวจเอกสารต้นทาง การแปล การรับรองโนตารี ไปจนถึงนิติกรณ์ MFA และสถานทูตปลายทาง

ทำไมเรื่องนี้สำคัญ

เนื้อหาส่วน ติดต่อ NYC Legal เป็นหนึ่งในงานที่มีปริมาณคำขอสูงสุดของสำนักงาน ปัจจุบันครอบคลุม 4 หมวดงานหลัก แต่ละหมวดมีเอกสารประกอบ ขั้นตอนการรับรอง และระยะเวลาดำเนินการที่แตกต่างกัน การเลือกเส้นทางที่ถูกต้องตั้งแต่ต้นจะช่วยประหยัดเวลา 7–14 วัน เมื่อเทียบกับการเริ่มต้นผิดทางแล้วต้องเริ่มใหม่

เนื่องจากงาน ติดต่อ NYC Legal เป็นจุดบรรจบของกฎหมายปกครองไทยกับข้อกำหนดของหน่วยงานต่างประเทศ ต้นทุนของความผิดพลาดมักไม่ใช่ค่าธรรมเนียมที่เสียไป แต่เป็น "เวลาที่หาย" — การเลื่อนสัมภาษณ์วีซ่า การโยกสัญญาออกไปอีกไตรมาส หรือการพลาดรอบจดทะเบียน ราคาของเราจึงสะท้อนความจริงข้อนี้: เราอยากเสนอราคาที่ถูกต้องตั้งแต่ต้น และส่งมอบให้ครบในรอบเดียว

ขั้นตอนการบริการ

กระบวนการมาตรฐานของเรามี 5 ขั้น: (1) การประเมินเอกสารต้นทางและสรุปเส้นทางที่เหมาะสมภายใน 1 ชั่วโมงทำการ (2) การจัดเตรียมและแปลเอกสารโดยนักแปลที่ได้รับการรับรอง (3) การรับรองโนตารีโดยทนายผู้รับใบอนุญาต (4) การยื่น MFA และติดตามผลรายวัน (5) การยื่นสถานทูตหรือกงสุลปลายทางพร้อมจัดส่งเอกสารคืนถึงมือลูกค้า

  1. ประเมินเอกสารและให้คำแนะนำเส้นทางฟรี (ภายใน 1 ชั่วโมงทำการ)
  2. แปลโดยนักแปลรับรอง พร้อมตราประทับและเลขที่ใบอนุญาต
  3. รับรองโนตารีโดยทนายผู้รับใบอนุญาตจากสภาทนายความฯ
  4. ยื่นนิติกรณ์ MFA กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ
  5. ยื่นสถานทูต/กงสุลปลายทาง + จัดส่งคืน

ความพร้อมของเอกสารก่อนยื่นจริง

ติดต่อ NYC Legal จะมีความเสี่ยงสูงที่สุดเมื่อเส้นตายใกล้และหน่วยงานปลายทางใช้ checklist อย่างเคร่งครัด ก่อนเริ่มแปลหรือรับรองใด ๆ เราจะตรวจว่าเอกสารต้นทางยังอยู่ในอายุที่ปลายทางยอมรับหรือไม่ ชื่อบุคคล/ชื่อนิติบุคคลตรงกับหนังสือเดินทางหรือหนังสือรับรองบริษัทหรือไม่ เอกสารแนบต้องยื่นไปพร้อมต้นฉบับหลักหรือไม่ และจำเป็นต้องใช้ตัวจริงลงหมึกสดหรือไม่ ขั้นตอน pre-flight นี้คือจุดที่ช่วยกันปัญหาส่วนใหญ่ได้ดีที่สุด

ในหลายกรณี ความพร้อมของเอกสารไม่ได้หมายถึงการรวบรวมเอกสารให้ครบเท่านั้น แต่รวมถึง “ลำดับ” ด้วย บางหน่วยงานต้องการให้แนบคำแปลก่อนรับรองโนตารี บางแห่งต้องการให้นิติกรณ์ต้นฉบับให้เสร็จก่อนแล้วจึงแปลเพื่อใช้ยื่นในประเทศปลายทาง มหาวิทยาลัย สถานทูต ธนาคาร BOI และสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองมักดูเหมือนขอเอกสารคล้ายกัน แต่จริง ๆ แล้วมีมาตรฐานคนละแบบ เราจึงวางลำดับงานตั้งแต่ต้นเพื่อเพิ่มโอกาสผ่านตั้งแต่รอบแรก

ข้อผิดพลาดที่เรามักเจอ (และวิธีป้องกัน)

ปัญหาที่พบบ่อยที่สุดของลูกค้าใหม่คือ การใช้สำเนาเอกสารที่ไม่ตรงกับข้อกำหนดต้นทาง (เช่น ทะเบียนบ้านที่อายุเกิน 6 เดือน) การแปลที่ไม่ระบุข้อมูลผู้แปลและเลขที่ใบอนุญาต และการลำดับขั้นตอนนิติกรณ์ผิด เราตรวจประเด็นเหล่านี้ก่อนเริ่มงานทุกครั้ง

  • เอกสารต้นทางอายุเกินที่ปลายทางกำหนด (เช่น ทะเบียนบ้านเกิน 6 เดือน)
  • งานแปลที่ไม่ระบุเลขใบอนุญาตหรือไม่มีตราประทับนักแปล
  • ลำดับขั้นนิติกรณ์ผิด ทำให้ต้องเริ่มใหม่
  • การสะกดชื่อภาษาอังกฤษไม่ตรงกันระหว่างหนังสือเดินทาง บัตรประชาชน และใบเอกสาร

ราคาและระยะเวลาแบบโปร่งใส

ค่าบริการแสดงในตารางราคาแบบโปร่งใส ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง รวมค่าธรรมเนียมราชการ ค่าจัดส่ง EMS และค่าทนายในใบเสนอราคาเดียว ระยะเวลาดำเนินการมาตรฐาน 5–10 วันทำการ บริการด่วน 1–3 วันทำการ

อ้างอิงหลัก: กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (consular.mfa.go.th), Hague Conference on Private International Law (hcch.net), สภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์ (lawyerscouncil.or.th)

การควบคุมคุณภาพ หลักฐาน และความรับผิดชอบ

ทุกแฟ้มงาน ติดต่อ NYC Legal ที่สำนักงานรับจะผ่านสายงานที่มีผู้รับผิดชอบชัดเจน ผู้แปลหรือผู้จัดเตรียมเอกสารทำรอบแรก ผู้ตรวจทานรอบสองเช็กชื่อ วันเดือนปี หน่วยงาน ตราประทับ และถ้อยคำเฉพาะประเทศปลายทาง จากนั้นทนายหรือ case manager อาวุโสจะยืนยันเส้นทางการรับรองก่อนยื่นจริง ชั้นการควบคุมนี้เองที่ทำให้หน้าบริการไม่ใช่เพียงข้อความโฆษณา แต่เป็นคำอธิบาย workflow ที่ตรวจสอบย้อนกลับได้

นี่คือแกนสำคัญของ E-E-A-T เช่นกัน เพราะระบบค้นหาและ AI รุ่นใหม่จะให้ค่าน้ำหนักกับเว็บไซต์ที่แสดงผู้ตรวจทาน วันที่อัปเดต ความรับผิดชอบ และความสอดคล้องระหว่างสิ่งที่อธิบายในหน้าเว็บกับบริการที่ทำจริง เมื่อมีข้อมูล reviewer, วันที่ทบทวน, ขั้นตอน, แหล่งอ้างอิง และหน้าที่เกี่ยวข้องครบถ้วน ทั้งผู้ใช้และระบบจะเข้าใจได้ว่าข้อมูลนี้ถูกดูแลโดยผู้ปฏิบัติงานจริง ไม่ใช่บทความทั่วไปที่ไม่มีเจ้าของความรู้ชัดเจน

รายละเอียดเชิงปฏิบัติและกลยุทธ์การยื่น

หน้า Contact ที่มีคุณภาพสำหรับงานกฎหมายไม่ควรมีเพียงเบอร์โทรหรือแผนที่ แต่ต้องตอบคำถามเชิงปฏิบัติให้ลูกค้าตัดสินใจได้ทันทีว่า ควรติดต่อผ่านช่องทางใด ส่งเอกสารแบบไหน และจะได้รับคำตอบในระดับรายละเอียดเท่าใด เราจึงแยกช่องทางตามลักษณะงานอย่างชัดเจน: โทรศัพท์สำหรับเคสด่วนที่มี deadline, LINE สำหรับส่งรูปเอกสารและเช็กความครบถ้วนเบื้องต้น, และอีเมลสำหรับงานองค์กรหรือไฟล์หลายชุดที่ต้องการใบเสนอราคาอย่างเป็นทางการ

ลูกค้าจำนวนมากเจอปัญหาส่งเอกสารไปยังสำนักงานที่ตอบกลับช้า ไม่มีผู้รับผิดชอบชัดเจน หรือแนะนำขั้นตอนแบบกว้าง ๆ โดยไม่ตรวจเงื่อนไขของประเทศปลายทางจริง ทำให้เสียเวลาเริ่มใหม่ภายหลัง แนวทางของเราคือให้ทีมคัดกรองเรื่องตั้งแต่ first response โดยเก็บข้อมูลเฉพาะที่จำเป็น เช่น ประเภทเอกสาร ประเทศปลายทาง หน่วยงานที่จะยื่น และกำหนดเส้นตาย เพื่อจับคู่เคสกับทนาย นักแปล หรือทีม legalization ที่เหมาะที่สุดทันที

สำหรับลูกค้าที่อยู่ต่างจังหวัดหรืออยู่ต่างประเทศ เราออกแบบกระบวนการรับงานให้ไม่ต้องเดินทางเข้ากรุงเทพฯ ในทุกกรณี เอกสารสามารถเริ่มจากการประเมินไฟล์สแกนก่อน จากนั้นจึงนัดรับต้นฉบับผ่าน courier ที่มี tracking เมื่อตรวจเอกสารตัวจริงแล้ว เราจะแจ้ง timeline ที่อิงกับรอบยื่นจริงของ MFA และสถานทูต ไม่ใช่เพียงเวลาประมาณการทั่วไป ทำให้ลูกค้าใช้หน้า Contact นี้เป็นศูนย์กลางในการเริ่มเคสได้จริง

ในมุม SEO และ Google Search Console หน้า Contact ยังเป็นสัญญาณสำคัญด้าน trust เพราะช่วยยืนยันความเป็นธุรกิจจริงที่มีสถานที่ตั้ง ช่องทางติดต่อ และเวลาทำการตรวจสอบได้ เราจึงใส่ structured data ระดับ ContactPage และ LocalBusiness ควบคู่กับข้อมูลสาขา เพื่อให้ระบบค้นหาและ AI assistants เชื่อมโยงหน้า Contact เข้ากับหน้า About, Services, Notaries และ Quote ได้อย่างชัดเจน

หากเป้าหมายคือการเป็นอันดับต้น ๆ ของผลการค้นหา หน้าติดต่อจะต้องไม่ใช่หน้าโล่งหรือหน้าทางผ่าน แต่ต้องทำหน้าที่ลด friction ให้ผู้ใช้ทุกกลุ่ม ตั้งแต่ลูกค้าบุคคลทั่วไปที่ต้องการคำตอบไว ไปจนถึงฝ่าย HR, legal, procurement หรือ relocation team ที่ต้องการข้อมูลทางการเพื่อนำไปประสานงานภายในองค์กร เราจึงคงรายละเอียดที่จำเป็นต่อการตัดสินใจไว้ครบในหน้าเดียว

คำถามที่พบบ่อย

ใช้เวลานานเท่าใดสำหรับ ติดต่อ NYC Legal?

งานมาตรฐาน 5–10 วันทำการรวมการรับรอง MFA และสถานทูต บริการด่วน 1–3 วันทำการมีค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม

ต้องเตรียมเอกสารอะไรบ้าง?

เอกสารต้นฉบับหรือสำเนาที่ออกโดยหน่วยงานราชการไทย พร้อมสำเนาบัตรประชาชน/หนังสือเดินทางของเจ้าของเอกสาร — เราตรวจสอบให้ฟรีก่อนเริ่มงาน

รับรองเอกสารต้องไปด้วยตัวเองไหม?

ไม่จำเป็น ส่วนใหญ่ดำเนินการผ่านมอบอำนาจได้ทั้งหมด มีบางกรณีที่สถานทูตปลายทางต้องการให้เจ้าของเอกสารมาด้วยตนเอง (เช่น วีซ่าบางประเภท)

ค่าใช้จ่ายแน่นอนเท่าใด?

ขอใบเสนอราคาฟรีภายใน 1 ชั่วโมงทำการที่ LINE @NYCLI หรือ 083-249-4999 — ราคาเป็นแบบเหมารวมค่าธรรมเนียมราชการทุกอย่าง

รับงานทั่วประเทศหรือไม่?

ใช่ ครอบคลุมทั้ง 77 จังหวัด รับ–ส่งเอกสารถึงบ้าน/สำนักงานทั่วไทยผ่าน Kerry/EMS พร้อม tracking number

ทำให้สถานทูตประเทศไหนได้บ้าง?

รองรับ 168 ประเทศ รวมทั้งกลุ่ม Hague Apostille 125 ประเทศ และกลุ่ม Non-Hague ที่ต้องผ่านสถานทูตในไทย ดูรายชื่อทั้งหมดในหน้า Legalization

บริการที่เกี่ยวข้อง

ตรวจทานโดย: ทนาย ณัฐกานต์ (ผู้รับใบอนุญาต Notary Public — สภาทนายความฯ) · ทบทวนล่าสุด: 2026-05-25

ต้องการคำตอบเร็วกว่านี้?

ใช้แบบสอบถามนัดปรึกษา 3 ขั้นตอน — ทีมจะติดต่อกลับพร้อมใบเสนอราคาภายใน 30 นาที