แสดง 12 จาก 12 แห่ง
- 🇦🇺
ออสเตรเลีย
AustraliaApostille181 Wireless Road, Lumpini, Pathum Wan, Bangkok 10330จันทร์-ศุกร์ 08:00-16:30ETA3-5 วันทำการค่าธรรมเนียม฿2,200-฿4,800เอกสารที่รับยื่นบ่อยNAATI TranslationStatutory DeclarationPR DocumentsSkills Assessment Docsออสเตรเลียยอมรับ NAATI Translation โดยตรง · ไม่ต้อง MFA สำหรับเอกสาร NAATI
- 🇨🇦
แคนาดา
CanadaApostille15th Floor, Abdulrahim Place, 990 Rama IV Road, Bangkok 10500จันทร์-ศุกร์ 07:30-16:00ETA5-7 วันทำการค่าธรรมเนียม฿2,500-฿5,500เอกสารที่รับยื่นบ่อยPR Application DocsIMM FormsMarriage/Birth CertificateECA DocumentsCanada เข้าร่วม Apostille มกราคม 2024 · WES/ICES ต้องยื่นแยก
- 🇨🇳
จีน
ChinaApostille57 Ratchadaphisek Road, Din Daeng, Bangkok 10400จันทร์-ศุกร์ 09:00-11:30ETA4-7 วันทำการค่าธรรมเนียม฿1,800-฿4,200เอกสารที่รับยื่นบ่อยBusiness LicensePOAMarriage CertificateEducational DocumentsChina เข้าร่วม Apostille Convention พฤศจิกายน 2023 · เอกสารบางประเภทยังต้อง consular legalization
- 🇫🇷
ฝรั่งเศส
France35 Charoen Krung Soi 36, Bang Rak, Bangkok 10500จันทร์-ศุกร์ 08:30-12:00ETA5-10 วันทำการค่าธรรมเนียม฿2,500-฿5,800เอกสารที่รับยื่นบ่อยSchengen Visa DocsMarriage CertificateDiplomaPower of Attorneyต้องแปลเป็นฝรั่งเศสโดย Sworn Translator · ผ่าน MFA Thailand + Embassy
- 🇩🇪
เยอรมนี
Germany9 South Sathorn Road, Bangkok 10120จันทร์-ศุกร์ 08:00-11:30ETA7-14 วันทำการค่าธรรมเนียม฿2,800-฿6,500เอกสารที่รับยื่นบ่อยFamily Reunion DocsMarriage CertificateBirth CertificatePower of AttorneySworn Translator (ผู้แปลทะเบียนเยอรมัน) จำเป็น · MFA + Embassy stamp ทั้งคู่
- 🇯🇵
ญี่ปุ่น
Japan177 Wireless Road, Lumpini, Pathum Wan, Bangkok 10330จันทร์-ศุกร์ 08:30-12:00, 13:30-16:00ETA5-7 วันทำการค่าธรรมเนียม฿1,500-฿3,800เอกสารที่รับยื่นบ่อยCOE (Certificate of Eligibility)Birth CertificateMarriage CertificateBank Statementต้องผ่าน MFA Thailand ก่อนยื่นสถานทูตญี่ปุ่น · เอกสารต้องแปลเป็นญี่ปุ่นโดย Sworn Translator
- 🇸🇬
สิงคโปร์
SingaporeApostille129 South Sathorn Road, Bangkok 10120จันทร์-ศุกร์ 09:00-12:30, 13:30-16:30ETA3-5 วันทำการค่าธรรมเนียม฿1,800-฿4,000เอกสารที่รับยื่นบ่อยEmployment Pass DocsS PassMarriage CertificateBusiness RegistrationSingapore ใช้ Apostille ตั้งแต่ 2021 · MOM อาจขอ extra verification
- 🇰🇷
เกาหลีใต้
South KoreaApostille23 Thiam Ruammit Road, Huai Khwang, Bangkok 10310จันทร์-ศุกร์ 09:00-12:00, 13:30-16:00ETA3-5 วันทำการค่าธรรมเนียม฿1,500-฿3,500เอกสารที่รับยื่นบ่อยMarriage CertificateFamily RegistrationEducational DocsBusiness DocsKorea ใช้ Apostille · ขั้นตอนสั้นกว่าประเทศที่ไม่ใช่ภาคี
- 🇨🇭
สวิตเซอร์แลนด์
Switzerland35 North Wireless Road, Lumpini, Pathum Wan, Bangkok 10330จันทร์-ศุกร์ 09:00-12:00ETA5-10 วันทำการค่าธรรมเนียม฿2,800-฿6,200เอกสารที่รับยื่นบ่อยFamily ReunionMarriage CertificateCivil Status DocsEducational Docsต้องแปลโดย Sworn Translator (DE/FR/IT ตามแคนตอน) · MFA + Embassy
- 🇦🇪
สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์
United Arab Emirates33rd Floor, Sathorn Square Tower, 98 North Sathorn Road, Bangkok 10500จันทร์-พฤหัสบดี 09:00-15:00ETA7-14 วันทำการค่าธรรมเนียม฿3,500-฿8,500เอกสารที่รับยื่นบ่อยPower of AttorneyCompany DocumentsMarriage CertificateEducational Certificatesต้องผ่าน MFA Thailand + UAE Embassy + UAE MoFA ใน Dubai · ขั้นตอนซับซ้อนที่สุด
- 🇬🇧
สหราชอาณาจักร
United KingdomApostille14 Wireless Road, Lumpini, Pathum Wan, Bangkok 10330จันทร์-ศุกร์ 08:00-16:00ETA5-7 วันทำการค่าธรรมเนียม฿2,500-฿5,500เอกสารที่รับยื่นบ่อยPower of AttorneyStatutory DeclarationAffidavitBirth/Marriage CertificateUK Notary services โดย Consular Officer · รับ Apostille ผ่าน FCDO (UK side)
- 🇺🇸
สหรัฐอเมริกา
United States95 Wireless Road, Lumpini, Pathum Wan, Bangkok 10330จันทร์-ศุกร์ 07:30-16:30 (Notarial services นัดล่วงหน้า)ETA3-5 วันทำการค่าธรรมเนียม฿1,800-฿4,500เอกสารที่รับยื่นบ่อยI-20Affidavit of SupportPower of AttorneyBirth CertificateMarriage LicenseU.S. Citizen Services ต้องนัด online ก่อน · เอกสารต้องผ่าน Notary US-style + MFA Thailand
บริการนี้รองรับทั้งผู้ที่อยู่ในประเทศไทยและชาวต่างชาติที่ต้องนำเอกสารไทยไปใช้ในต่างประเทศ ทีมงานสองภาษา (ไทย–อังกฤษ) ดูแลตั้งแต่การตรวจเอกสารต้นทาง การแปล การรับรองโนตารี ไปจนถึงนิติกรณ์ MFA และสถานทูตปลายทาง
ทำไมเรื่องนี้สำคัญ
เนื้อหาส่วน ทำเนียบสถานทูต เป็นหนึ่งในงานที่มีปริมาณคำขอสูงสุดของสำนักงาน ปัจจุบันครอบคลุม หลายสิบ หมวดงานหลัก แต่ละหมวดมีเอกสารประกอบ ขั้นตอนการรับรอง และระยะเวลาดำเนินการที่แตกต่างกัน การเลือกเส้นทางที่ถูกต้องตั้งแต่ต้นจะช่วยประหยัดเวลา 7–14 วัน เมื่อเทียบกับการเริ่มต้นผิดทางแล้วต้องเริ่มใหม่
เนื่องจากงาน ทำเนียบสถานทูต เป็นจุดบรรจบของกฎหมายปกครองไทยกับข้อกำหนดของหน่วยงานต่างประเทศ ต้นทุนของความผิดพลาดมักไม่ใช่ค่าธรรมเนียมที่เสียไป แต่เป็น "เวลาที่หาย" — การเลื่อนสัมภาษณ์วีซ่า การโยกสัญญาออกไปอีกไตรมาส หรือการพลาดรอบจดทะเบียน ราคาของเราจึงสะท้อนความจริงข้อนี้: เราอยากเสนอราคาที่ถูกต้องตั้งแต่ต้น และส่งมอบให้ครบในรอบเดียว
ขั้นตอนการบริการ
กระบวนการมาตรฐานของเรามี 5 ขั้น: (1) การประเมินเอกสารต้นทางและสรุปเส้นทางที่เหมาะสมภายใน 1 ชั่วโมงทำการ (2) การจัดเตรียมและแปลเอกสารโดยนักแปลที่ได้รับการรับรอง (3) การรับรองโนตารีโดยทนายผู้รับใบอนุญาต (4) การยื่น MFA และติดตามผลรายวัน (5) การยื่นสถานทูตหรือกงสุลปลายทางพร้อมจัดส่งเอกสารคืนถึงมือลูกค้า
- ประเมินเอกสารและให้คำแนะนำเส้นทางฟรี (ภายใน 1 ชั่วโมงทำการ)
- แปลโดยนักแปลรับรอง พร้อมตราประทับและเลขที่ใบอนุญาต
- รับรองโนตารีโดยทนายผู้รับใบอนุญาตจากสภาทนายความฯ
- ยื่นนิติกรณ์ MFA กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ
- ยื่นสถานทูต/กงสุลปลายทาง + จัดส่งคืน
ความพร้อมของเอกสารก่อนยื่นจริง
ทำเนียบสถานทูต จะมีความเสี่ยงสูงที่สุดเมื่อเส้นตายใกล้และหน่วยงานปลายทางใช้ checklist อย่างเคร่งครัด ก่อนเริ่มแปลหรือรับรองใด ๆ เราจะตรวจว่าเอกสารต้นทางยังอยู่ในอายุที่ปลายทางยอมรับหรือไม่ ชื่อบุคคล/ชื่อนิติบุคคลตรงกับหนังสือเดินทางหรือหนังสือรับรองบริษัทหรือไม่ เอกสารแนบต้องยื่นไปพร้อมต้นฉบับหลักหรือไม่ และจำเป็นต้องใช้ตัวจริงลงหมึกสดหรือไม่ ขั้นตอน pre-flight นี้คือจุดที่ช่วยกันปัญหาส่วนใหญ่ได้ดีที่สุด
ในหลายกรณี ความพร้อมของเอกสารไม่ได้หมายถึงการรวบรวมเอกสารให้ครบเท่านั้น แต่รวมถึง “ลำดับ” ด้วย บางหน่วยงานต้องการให้แนบคำแปลก่อนรับรองโนตารี บางแห่งต้องการให้นิติกรณ์ต้นฉบับให้เสร็จก่อนแล้วจึงแปลเพื่อใช้ยื่นในประเทศปลายทาง มหาวิทยาลัย สถานทูต ธนาคาร BOI และสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองมักดูเหมือนขอเอกสารคล้ายกัน แต่จริง ๆ แล้วมีมาตรฐานคนละแบบ เราจึงวางลำดับงานตั้งแต่ต้นเพื่อเพิ่มโอกาสผ่านตั้งแต่รอบแรก
ข้อผิดพลาดที่เรามักเจอ (และวิธีป้องกัน)
ปัญหาที่พบบ่อยที่สุดของลูกค้าใหม่คือ การใช้สำเนาเอกสารที่ไม่ตรงกับข้อกำหนดต้นทาง (เช่น ทะเบียนบ้านที่อายุเกิน 6 เดือน) การแปลที่ไม่ระบุข้อมูลผู้แปลและเลขที่ใบอนุญาต และการลำดับขั้นตอนนิติกรณ์ผิด เราตรวจประเด็นเหล่านี้ก่อนเริ่มงานทุกครั้ง
- เอกสารต้นทางอายุเกินที่ปลายทางกำหนด (เช่น ทะเบียนบ้านเกิน 6 เดือน)
- งานแปลที่ไม่ระบุเลขใบอนุญาตหรือไม่มีตราประทับนักแปล
- ลำดับขั้นนิติกรณ์ผิด ทำให้ต้องเริ่มใหม่
- การสะกดชื่อภาษาอังกฤษไม่ตรงกันระหว่างหนังสือเดินทาง บัตรประชาชน และใบเอกสาร
ราคาและระยะเวลาแบบโปร่งใส
ค่าบริการแสดงในตารางราคาแบบโปร่งใส ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง รวมค่าธรรมเนียมราชการ ค่าจัดส่ง EMS และค่าทนายในใบเสนอราคาเดียว ระยะเวลาดำเนินการมาตรฐาน 5–10 วันทำการ บริการด่วน 1–3 วันทำการ
อ้างอิงหลัก: กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (consular.mfa.go.th), Hague Conference on Private International Law (hcch.net), สภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์ (lawyerscouncil.or.th)
การควบคุมคุณภาพ หลักฐาน และความรับผิดชอบ
ทุกแฟ้มงาน ทำเนียบสถานทูต ที่สำนักงานรับจะผ่านสายงานที่มีผู้รับผิดชอบชัดเจน ผู้แปลหรือผู้จัดเตรียมเอกสารทำรอบแรก ผู้ตรวจทานรอบสองเช็กชื่อ วันเดือนปี หน่วยงาน ตราประทับ และถ้อยคำเฉพาะประเทศปลายทาง จากนั้นทนายหรือ case manager อาวุโสจะยืนยันเส้นทางการรับรองก่อนยื่นจริง ชั้นการควบคุมนี้เองที่ทำให้หน้าบริการไม่ใช่เพียงข้อความโฆษณา แต่เป็นคำอธิบาย workflow ที่ตรวจสอบย้อนกลับได้
นี่คือแกนสำคัญของ E-E-A-T เช่นกัน เพราะระบบค้นหาและ AI รุ่นใหม่จะให้ค่าน้ำหนักกับเว็บไซต์ที่แสดงผู้ตรวจทาน วันที่อัปเดต ความรับผิดชอบ และความสอดคล้องระหว่างสิ่งที่อธิบายในหน้าเว็บกับบริการที่ทำจริง เมื่อมีข้อมูล reviewer, วันที่ทบทวน, ขั้นตอน, แหล่งอ้างอิง และหน้าที่เกี่ยวข้องครบถ้วน ทั้งผู้ใช้และระบบจะเข้าใจได้ว่าข้อมูลนี้ถูกดูแลโดยผู้ปฏิบัติงานจริง ไม่ใช่บทความทั่วไปที่ไม่มีเจ้าของความรู้ชัดเจน
คำถามที่พบบ่อย
งานมาตรฐาน 5–10 วันทำการรวมการรับรอง MFA และสถานทูต บริการด่วน 1–3 วันทำการมีค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม
เอกสารต้นฉบับหรือสำเนาที่ออกโดยหน่วยงานราชการไทย พร้อมสำเนาบัตรประชาชน/หนังสือเดินทางของเจ้าของเอกสาร — เราตรวจสอบให้ฟรีก่อนเริ่มงาน
ไม่จำเป็น ส่วนใหญ่ดำเนินการผ่านมอบอำนาจได้ทั้งหมด มีบางกรณีที่สถานทูตปลายทางต้องการให้เจ้าของเอกสารมาด้วยตนเอง (เช่น วีซ่าบางประเภท)
ขอใบเสนอราคาฟรีภายใน 1 ชั่วโมงทำการที่ LINE @NYCLI หรือ 083-249-4999 — ราคาเป็นแบบเหมารวมค่าธรรมเนียมราชการทุกอย่าง
ใช่ ครอบคลุมทั้ง 77 จังหวัด รับ–ส่งเอกสารถึงบ้าน/สำนักงานทั่วไทยผ่าน Kerry/EMS พร้อม tracking number
รองรับ 168 ประเทศ รวมทั้งกลุ่ม Hague Apostille 125 ประเทศ และกลุ่ม Non-Hague ที่ต้องผ่านสถานทูตในไทย ดูรายชื่อทั้งหมดในหน้า Legalization
บริการที่เกี่ยวข้อง
ตรวจทานโดย: ทนาย ณัฐกานต์ (ผู้รับใบอนุญาต Notary Public — สภาทนายความฯ) · ทบทวนล่าสุด: 2026-06-08