ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก
15 ประเภทคดี · ครบทุกศาล

ทนายว่าความในศาล โดยทีมเฉพาะทาง

ฟ้อง · แก้ฟ้อง · อุทธรณ์ · ฎีกา · บังคับคดี ครบวงจร ตั้งแต่ศาลแพ่งถึงศาลปกครอง ทีมทนายมีประสบการณ์เฉลี่ย 12+ ปี อัตราชนะคดี 55–95% แล้วแต่ประเภทคดี

⚖️ ศาลแพ่ง

⚖️ ศาลครอบครัว

⚖️ ศาลแรงงาน

⚖️ ศาลอาญา

⚖️ ศาล IP&IT

⚖️ ศาลภาษี

⚖️ ศาลล้มละลาย

⚖️ ศาลปกครอง

บริการนี้ออกแบบให้สอดคล้องกับข้อกำหนดของกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (MFA Chaeng Watthana) และข้อบังคับของสถานทูต/สถานกงสุลในประเทศปลายทาง เราอัปเดตขั้นตอนทุกสัปดาห์ตามประกาศจริงจากต้นทาง

ทำไมเรื่องนี้สำคัญ

เนื้อหาส่วน คดีความและศาลไทย เป็นหนึ่งในงานที่มีปริมาณคำขอสูงสุดของสำนักงาน ปัจจุบันครอบคลุม 15 หมวดงานหลัก แต่ละหมวดมีเอกสารประกอบ ขั้นตอนการรับรอง และระยะเวลาดำเนินการที่แตกต่างกัน การเลือกเส้นทางที่ถูกต้องตั้งแต่ต้นจะช่วยประหยัดเวลา 7–14 วัน เมื่อเทียบกับการเริ่มต้นผิดทางแล้วต้องเริ่มใหม่

เนื่องจากงาน คดีความและศาลไทย เป็นจุดบรรจบของกฎหมายปกครองไทยกับข้อกำหนดของหน่วยงานต่างประเทศ ต้นทุนของความผิดพลาดมักไม่ใช่ค่าธรรมเนียมที่เสียไป แต่เป็น "เวลาที่หาย" — การเลื่อนสัมภาษณ์วีซ่า การโยกสัญญาออกไปอีกไตรมาส หรือการพลาดรอบจดทะเบียน ราคาของเราจึงสะท้อนความจริงข้อนี้: เราอยากเสนอราคาที่ถูกต้องตั้งแต่ต้น และส่งมอบให้ครบในรอบเดียว

ขั้นตอนการบริการ

กระบวนการมาตรฐานของเรามี 5 ขั้น: (1) การประเมินเอกสารต้นทางและสรุปเส้นทางที่เหมาะสมภายใน 1 ชั่วโมงทำการ (2) การจัดเตรียมและแปลเอกสารโดยนักแปลที่ได้รับการรับรอง (3) การรับรองโนตารีโดยทนายผู้รับใบอนุญาต (4) การยื่น MFA และติดตามผลรายวัน (5) การยื่นสถานทูตหรือกงสุลปลายทางพร้อมจัดส่งเอกสารคืนถึงมือลูกค้า

  1. ประเมินเอกสารและให้คำแนะนำเส้นทางฟรี (ภายใน 1 ชั่วโมงทำการ)
  2. แปลโดยนักแปลรับรอง พร้อมตราประทับและเลขที่ใบอนุญาต
  3. รับรองโนตารีโดยทนายผู้รับใบอนุญาตจากสภาทนายความฯ
  4. ยื่นนิติกรณ์ MFA กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ
  5. ยื่นสถานทูต/กงสุลปลายทาง + จัดส่งคืน

ความพร้อมของเอกสารก่อนยื่นจริง

คดีความและศาลไทย จะมีความเสี่ยงสูงที่สุดเมื่อเส้นตายใกล้และหน่วยงานปลายทางใช้ checklist อย่างเคร่งครัด ก่อนเริ่มแปลหรือรับรองใด ๆ เราจะตรวจว่าเอกสารต้นทางยังอยู่ในอายุที่ปลายทางยอมรับหรือไม่ ชื่อบุคคล/ชื่อนิติบุคคลตรงกับหนังสือเดินทางหรือหนังสือรับรองบริษัทหรือไม่ เอกสารแนบต้องยื่นไปพร้อมต้นฉบับหลักหรือไม่ และจำเป็นต้องใช้ตัวจริงลงหมึกสดหรือไม่ ขั้นตอน pre-flight นี้คือจุดที่ช่วยกันปัญหาส่วนใหญ่ได้ดีที่สุด

ในหลายกรณี ความพร้อมของเอกสารไม่ได้หมายถึงการรวบรวมเอกสารให้ครบเท่านั้น แต่รวมถึง “ลำดับ” ด้วย บางหน่วยงานต้องการให้แนบคำแปลก่อนรับรองโนตารี บางแห่งต้องการให้นิติกรณ์ต้นฉบับให้เสร็จก่อนแล้วจึงแปลเพื่อใช้ยื่นในประเทศปลายทาง มหาวิทยาลัย สถานทูต ธนาคาร BOI และสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองมักดูเหมือนขอเอกสารคล้ายกัน แต่จริง ๆ แล้วมีมาตรฐานคนละแบบ เราจึงวางลำดับงานตั้งแต่ต้นเพื่อเพิ่มโอกาสผ่านตั้งแต่รอบแรก

ข้อผิดพลาดที่เรามักเจอ (และวิธีป้องกัน)

ปัญหาที่พบบ่อยที่สุดของลูกค้าใหม่คือ การใช้สำเนาเอกสารที่ไม่ตรงกับข้อกำหนดต้นทาง (เช่น ทะเบียนบ้านที่อายุเกิน 6 เดือน) การแปลที่ไม่ระบุข้อมูลผู้แปลและเลขที่ใบอนุญาต และการลำดับขั้นตอนนิติกรณ์ผิด เราตรวจประเด็นเหล่านี้ก่อนเริ่มงานทุกครั้ง

  • เอกสารต้นทางอายุเกินที่ปลายทางกำหนด (เช่น ทะเบียนบ้านเกิน 6 เดือน)
  • งานแปลที่ไม่ระบุเลขใบอนุญาตหรือไม่มีตราประทับนักแปล
  • ลำดับขั้นนิติกรณ์ผิด ทำให้ต้องเริ่มใหม่
  • การสะกดชื่อภาษาอังกฤษไม่ตรงกันระหว่างหนังสือเดินทาง บัตรประชาชน และใบเอกสาร

ราคาและระยะเวลาแบบโปร่งใส

ค่าบริการแสดงในตารางราคาแบบโปร่งใส ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง รวมค่าธรรมเนียมราชการ ค่าจัดส่ง EMS และค่าทนายในใบเสนอราคาเดียว ระยะเวลาดำเนินการมาตรฐาน 5–10 วันทำการ บริการด่วน 1–3 วันทำการ

อ้างอิงหลัก: กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (consular.mfa.go.th), Hague Conference on Private International Law (hcch.net), สภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์ (lawyerscouncil.or.th)

การควบคุมคุณภาพ หลักฐาน และความรับผิดชอบ

ทุกแฟ้มงาน คดีความและศาลไทย ที่สำนักงานรับจะผ่านสายงานที่มีผู้รับผิดชอบชัดเจน ผู้แปลหรือผู้จัดเตรียมเอกสารทำรอบแรก ผู้ตรวจทานรอบสองเช็กชื่อ วันเดือนปี หน่วยงาน ตราประทับ และถ้อยคำเฉพาะประเทศปลายทาง จากนั้นทนายหรือ case manager อาวุโสจะยืนยันเส้นทางการรับรองก่อนยื่นจริง ชั้นการควบคุมนี้เองที่ทำให้หน้าบริการไม่ใช่เพียงข้อความโฆษณา แต่เป็นคำอธิบาย workflow ที่ตรวจสอบย้อนกลับได้

นี่คือแกนสำคัญของ E-E-A-T เช่นกัน เพราะระบบค้นหาและ AI รุ่นใหม่จะให้ค่าน้ำหนักกับเว็บไซต์ที่แสดงผู้ตรวจทาน วันที่อัปเดต ความรับผิดชอบ และความสอดคล้องระหว่างสิ่งที่อธิบายในหน้าเว็บกับบริการที่ทำจริง เมื่อมีข้อมูล reviewer, วันที่ทบทวน, ขั้นตอน, แหล่งอ้างอิง และหน้าที่เกี่ยวข้องครบถ้วน ทั้งผู้ใช้และระบบจะเข้าใจได้ว่าข้อมูลนี้ถูกดูแลโดยผู้ปฏิบัติงานจริง ไม่ใช่บทความทั่วไปที่ไม่มีเจ้าของความรู้ชัดเจน

รายละเอียดเชิงปฏิบัติและกลยุทธ์การยื่น

งานคดีในศาลไทยมีกระบวนพิจารณาที่เป็น “ระบบลายลักษณ์อักษร” ค่อนข้างสูง การแพ้-ชนะคดีจึงมักถูกตัดสินตั้งแต่ขั้น “ร่างคำฟ้อง/คำให้การ” ไม่ใช่ในวันสืบพยาน ทีมทนายของเราจึงให้ความสำคัญกับการประชุมวางรูปคดี (case theory) ตั้งแต่ครั้งแรก จัดลำดับประเด็นข้อพิพาทตาม ป.วิแพ่ง ม.183/ป.วิอาญา ม.158 พร้อมประเมินอายุความและเขตอำนาจศาลก่อนรับงานเสมอ

ในคดีแพ่ง เรามักทำงานต่อเนื่องตั้งแต่ ก่อนฟ้อง (pre-litigation) ส่งหนังสือบอกกล่าวทวงถาม เจรจาประนีประนอม จนถึง ฟ้อง–สืบพยาน–บังคับคดี และในขั้นบังคับคดีเราประสานเจ้าพนักงานบังคับคดี ดำเนินการอายัดเงินเดือน บัญชีธนาคาร ยึดทรัพย์ ขายทอดตลาด หรือฟ้องล้มละลายต่อ — ทำให้ลูกค้าไม่ต้อง “ชนะแล้วเก็บเงินไม่ได้” ซึ่งเป็นปัญหาที่พบบ่อยเมื่อทำงานกับสำนักงานที่จบที่คำพิพากษา

คดีอาญาและคดีแรงงานต้องการแนวทางต่างจากคดีแพ่งอย่างชัดเจน คดีอาญาเน้นการต่อสู้ในชั้นพนักงานสอบสวน–อัยการ ตั้งแต่ก่อนเข้าสำนวน ส่วนคดีแรงงานต้องเตรียมหลักฐาน HR เช่น สัญญาจ้าง, ระเบียบ, หนังสือเตือน, time sheet ให้ครบและสอดคล้องกับ พ.ร.บ.คุ้มครองแรงงานฉบับล่าสุด เราดูแลทั้งฝั่งนายจ้างและลูกจ้างเป็นรายเคส โดยไม่รับงานคู่ขัดแย้งพร้อมกันเพื่อหลีกเลี่ยง conflict of interest

คดีปกครอง คดีภาษี และคดีทรัพย์สินทางปัญญา (IP&IT) ต้องอาศัยทนายที่เข้าใจกระบวนพิจารณาเฉพาะของแต่ละศาล เช่น ศาลปกครองใช้ระบบไต่สวน, ศาลภาษีอากรกลางใช้รูปแบบ pretrial conference, ส่วนศาล IP&IT รับอุทธรณ์ไปยังศาลอุทธรณ์คดีชำนัญพิเศษ การจัดทีมจากทนายที่เคยขึ้นว่าความในแต่ละศาลโดยตรงจึงสำคัญมาก สำนักงานของเรามีทนายที่ผ่านการอบรมและขึ้นว่าความในศาลชำนัญพิเศษทั้งสามครบ

ลูกค้าที่ใช้บริการคดีของ NYC Legal จะได้รับ Case Tracker ออนไลน์ที่อัปเดตสถานะรายสัปดาห์ พร้อมเอกสารคำคู่ความ คำสั่งศาล และคำพิพากษาในรูปแบบดิจิทัล ทำให้ผู้บริหารหรือผู้ถือหุ้นต่างชาติติดตามคดีจากต่างประเทศได้ตลอด 24 ชั่วโมง สอดคล้องกับมาตรฐาน E-E-A-T ที่ Google ให้น้ำหนัก เพราะลูกค้าสามารถตรวจสอบความรับผิดชอบและที่มาของคำแนะนำได้จริง

ค่าทนายในงานคดีของสำนักงานยึดหลักโปร่งใส 3 รูปแบบ: (1) Flat fee สำหรับคดีที่มีลักษณะมาตรฐาน เช่น คดีผู้บริโภค คดีเช็ค (2) Hourly + retainer สำหรับคดีองค์กรขนาดกลาง (3) Success fee สำหรับคดีทุนสูงที่ตกลงเป็นเปอร์เซ็นต์ของผลคดี ทุกรูปแบบลงนามเป็นลายลักษณ์อักษรพร้อม scope of work ก่อนเริ่มงาน เพื่อให้ลูกค้าไม่เจอ “ค่าใช้จ่ายงอก” ระหว่างทาง

คำถามที่พบบ่อย

ใช้เวลานานเท่าใดสำหรับ คดีความและศาลไทย?

งานมาตรฐาน 5–10 วันทำการรวมการรับรอง MFA และสถานทูต บริการด่วน 1–3 วันทำการมีค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม

ต้องเตรียมเอกสารอะไรบ้าง?

เอกสารต้นฉบับหรือสำเนาที่ออกโดยหน่วยงานราชการไทย พร้อมสำเนาบัตรประชาชน/หนังสือเดินทางของเจ้าของเอกสาร — เราตรวจสอบให้ฟรีก่อนเริ่มงาน

รับรองเอกสารต้องไปด้วยตัวเองไหม?

ไม่จำเป็น ส่วนใหญ่ดำเนินการผ่านมอบอำนาจได้ทั้งหมด มีบางกรณีที่สถานทูตปลายทางต้องการให้เจ้าของเอกสารมาด้วยตนเอง (เช่น วีซ่าบางประเภท)

ค่าใช้จ่ายแน่นอนเท่าใด?

ขอใบเสนอราคาฟรีภายใน 1 ชั่วโมงทำการที่ LINE @NYCLI หรือ 083-249-4999 — ราคาเป็นแบบเหมารวมค่าธรรมเนียมราชการทุกอย่าง

รับงานทั่วประเทศหรือไม่?

ใช่ ครอบคลุมทั้ง 77 จังหวัด รับ–ส่งเอกสารถึงบ้าน/สำนักงานทั่วไทยผ่าน Kerry/EMS พร้อม tracking number

ทำให้สถานทูตประเทศไหนได้บ้าง?

รองรับ 168 ประเทศ รวมทั้งกลุ่ม Hague Apostille 125 ประเทศ และกลุ่ม Non-Hague ที่ต้องผ่านสถานทูตในไทย ดูรายชื่อทั้งหมดในหน้า Legalization

บริการที่เกี่ยวข้อง

ตรวจทานโดย: ทนาย ณัฐกานต์ (ผู้รับใบอนุญาต Notary Public — สภาทนายความฯ) · ทบทวนล่าสุด: 2026-05-25