ในยุคที่ลูกค้าในจังหวัดพระนครศรีอยุธยาต้องส่งเอกสารข้ามพรมแดนเกือบทุกสัปดาห์ การแปลภาษาจอร์เจียสำหรับลูกค้าในพื้นที่จังหวัดพระนครศรีอยุธยา NYC Legal & Notary Service เปิดทีมแปลภาษาจอร์เจียเฉพาะลูกค้าจากจังหวัดพระนครศรีอยุธยา จากประสบการณ์แปลภาษาจอร์เจียให้ลูกค้าในจังหวัดพระนครศรีอยุธยามากกว่า 12 ปี ทีมงาน NYC ในจังหวัดพระนครศรีอยุธยาจึงเปิดบริการแปลภาษาจอร์เจียแบบ end-to-end ตั้งแต่รับเอกสาร แปล รับรอง Notary Public ส่งกรมการกงสุล จนถึงประทับตราสถานทูต โดยใช้นักแปลที่ขึ้นทะเบียนกับสถานทูตปลายทาง ใช้เวลามาตรฐาน 3 วัน และคิดราคาเริ่มที่ 900 บาทต่อหน้า A4 รวม VAT 7% แล้ว นอกจากนี้ลูกค้าในจังหวัดพระนครศรีอยุธยาจะได้รับสิทธิ์รับ-ส่งเอกสารฟรี เก็บเงินปลายทาง และการันตีการรับรองผ่าน 100% ทุกฉบับ
ทำไมลูกค้าในจังหวัดพระนครศรีอยุธยาเลือก NYC Legal
เลือกใช้ทีมแปลของเราเพราะทุกฉบับผ่านการตรวจสองชั้น ทีมแปลภาษาจอร์เจียของ NYC มีเจ้าของภาษาตรวจสอบทุกฉบับ ลูกค้าจำนวนมากในจังหวัดพระนครศรีอยุธยากลับมาใช้บริการซ้ำ เราเข้าใจว่าเอกสารในจังหวัดพระนครศรีอยุธยามีรายละเอียดเฉพาะเขต ขั้นตอนการแปลใช้ระบบ 4 ตา (Four-Eye Principle) — นักแปลหลักทำงานบนคู่ภาษาที่ตัวเองเชี่ยวชาญ จากนั้นนักแปลที่สองตรวจคำเฉพาะทาง (legal/medical/technical) และทนาย Notary Public ตรวจรูปแบบเอกสารและลายเซ็นก่อนประทับตราขึ้นทะเบียนสภาทนายความฯ ทำให้เอกสารภาษาจอร์เจียที่ออกจากจังหวัดพระนครศรีอยุธยาของเราผ่านขั้น Legalisation ที่กรมการกงสุลและสถานทูต สถานทูตจอร์เจีย ได้แบบไม่ต้องส่งกลับมาแก้ ลูกค้าจากจังหวัดพระนครศรีอยุธยาจึงประหยัดเวลาเฉลี่ย 5–7 วันทำการเมื่อเทียบกับการแปลที่อื่น
ขั้นตอนแปลภาษาจอร์เจีย
กระบวนการแปลภาษาจอร์เจียสำหรับลูกค้าในจังหวัดพระนครศรีอยุธยาแบ่งเป็น 6 ขั้น ขั้นที่ 1 ลูกค้าทักไลน์ @nycli แนบไฟล์ PDF/ภาพถ่าย ทีมตอบกลับใน 15 นาทีพร้อมใบเสนอราคาและกำหนดส่ง ขั้นที่ 2 ลูกค้ายืนยันและชำระมัดจำ 50% หรือชำระเต็มจำนวน ขั้นที่ 3 ทีมแปลภาษาจอร์เจียเริ่มงาน เจ้าของภาษาเข้าตรวจคู่ขนาน ขั้นที่ 4 ส่งไฟล์ตรวจให้ลูกค้าในจังหวัดพระนครศรีอยุธยาอ่านชื่อ-สะกด-เลขสำคัญก่อนเซ็น ขั้นที่ 5 Notary Public ขึ้นทะเบียนสภาทนายความฯ ลงนามรับรอง พร้อมประทับตรา และขั้นสุดท้ายส่งกรมการกงสุล (MFA) วันรุ่งขึ้น และส่งสถานทูต สถานทูตจอร์เจีย ภายใน 1–3 วันทำการ ครบทุกขั้นในกระบวนการเดียว ลูกค้าในจังหวัดพระนครศรีอยุธยาไม่ต้องเดินทางเอง
กฎหมายและขั้นตอน Legalisation
ในเชิงกฎหมาย การแปลจอร์เจียเพื่อใช้กับหน่วยงานต่างประเทศต้องผ่าน Notarial Service Attorney ตามพระราชบัญญัติทนายความ พ.ศ. 2528 มาตรา 27 ทวิ และต้องผ่านการรับรองโดยกรมการกงสุลตามระเบียบกระทรวงการต่างประเทศว่าด้วยการรับรองเอกสาร พ.ศ. 2539 ปลายทาง สถานทูตจอร์เจีย ส่วนใหญ่กำหนดให้เอกสารต้องมีลายเซ็นนักแปลที่ระบุชื่อ-เลขทะเบียน-ที่อยู่ ทีมงานในจังหวัดพระนครศรีอยุธยาของเราใช้แบบฟอร์ม Translator's Certificate ที่ตรงสเปกของ สถานทูตจอร์เจีย ทุกครั้ง ทำให้ผ่าน Legalisation ครั้งแรก 100%
เคสล่าสุด
เคสล่าสุด (Q2/2026) ลูกค้าจากจังหวัดพระนครศรีอยุธยา ติดต่อให้แปล สูติบัตร จำนวน 3 ฉบับ เป็นภาษาจอร์เจีย เพื่อใช้สำหรับ Marriage Georgia ทีมส่งร่างให้ลูกค้าตรวจในวันเดียว Notary Public รับรองในวันถัดมา MFA Legalisation 1 วันทำการ และส่งสถานทูต สถานทูตจอร์เจีย อีก 2 วัน รวมจบใน 5 วันทำการ ลูกค้าได้รับเอกสารคืนที่จังหวัดพระนครศรีอยุธยาโดยไม่ต้องเดินทาง
ค่าบริการ
อัตราค่าบริการแปลภาษาจอร์เจียสำหรับลูกค้าในจังหวัดพระนครศรีอยุธยา เริ่มที่ 900 บาท/หน้า A4 สำหรับเอกสารทะเบียนราษฎร (สูติบัตร/มรณบัตร/ทะเบียนบ้าน/บัตรประชาชน) เพิ่มเป็น 1350–2000 บาท/หน้า สำหรับเอกสารกฎหมาย (สัญญา/พินัยกรรม/หนังสือมอบอำนาจ) เอกสารการแพทย์และเทคนิควิศวกรรมคิดเรทพิเศษตามจำนวนคำ Notary Public ฉบับละ 700–1,500 บาท MFA Legalisation 200 บาท/ฉบับ สถานทูตตามอัตราที่กำหนด รับ-ส่งฟรีในจังหวัดพระนครศรีอยุธยาเมื่อสั่ง 3 ฉบับขึ้นไป
