จากประสบการณ์แปลภาษาอิตาเลียนให้ลูกค้าในเขตตลิ่งชันมากกว่า 12 ปี การแปลภาษาอิตาเลียนสำหรับลูกค้าในพื้นที่เขตตลิ่งชัน NYC Legal & Notary Service เปิดทีมแปลภาษาอิตาเลียนเฉพาะลูกค้าจากเขตตลิ่งชัน ในยุคที่ลูกค้าในเขตตลิ่งชันต้องส่งเอกสารข้ามพรมแดนเกือบทุกสัปดาห์ ทีมงาน NYC ในเขตตลิ่งชันจึงเปิดบริการแปลภาษาอิตาเลียนแบบ end-to-end ตั้งแต่รับเอกสาร แปล รับรอง Notary Public ส่งกรมการกงสุล จนถึงประทับตราสถานทูต โดยใช้นักแปลที่ขึ้นทะเบียนกับสถานทูตปลายทาง ใช้เวลามาตรฐาน 1–2 วัน และคิดราคาเริ่มที่ 550 บาทต่อหน้า A4 รวม VAT 7% แล้ว นอกจากนี้ลูกค้าในเขตตลิ่งชันจะได้รับสิทธิ์รับ-ส่งเอกสารฟรี เก็บเงินปลายทาง และการันตีการรับรองผ่าน 100% ทุกฉบับ
ทำไมลูกค้าในเขตตลิ่งชันเลือก NYC Legal
เราเข้าใจว่าเอกสารในเขตตลิ่งชันมีรายละเอียดเฉพาะเขต ลูกค้าจำนวนมากในเขตตลิ่งชันกลับมาใช้บริการซ้ำ เลือกใช้ทีมแปลของเราเพราะทุกฉบับผ่านการตรวจสองชั้น ทีมแปลภาษาอิตาเลียนของ NYC มีเจ้าของภาษาตรวจสอบทุกฉบับ ขั้นตอนการแปลใช้ระบบ 4 ตา (Four-Eye Principle) — นักแปลหลักทำงานบนคู่ภาษาที่ตัวเองเชี่ยวชาญ จากนั้นนักแปลที่สองตรวจคำเฉพาะทาง (legal/medical/technical) และทนาย Notary Public ตรวจรูปแบบเอกสารและลายเซ็นก่อนประทับตราขึ้นทะเบียนสภาทนายความฯ ทำให้เอกสารภาษาอิตาเลียนที่ออกจากเขตตลิ่งชันของเราผ่านขั้น Legalisation ที่กรมการกงสุลและสถานทูต สถานทูตอิตาลี / Prefettura ได้แบบไม่ต้องส่งกลับมาแก้ ลูกค้าจากเขตตลิ่งชันจึงประหยัดเวลาเฉลี่ย 5–7 วันทำการเมื่อเทียบกับการแปลที่อื่น
ขั้นตอนแปลภาษาอิตาเลียน
กระบวนการแปลภาษาอิตาเลียนสำหรับลูกค้าในเขตตลิ่งชันแบ่งเป็น 6 ขั้น ขั้นที่ 1 ลูกค้าทักไลน์ @nycli แนบไฟล์ PDF/ภาพถ่าย ทีมตอบกลับใน 15 นาทีพร้อมใบเสนอราคาและกำหนดส่ง ขั้นที่ 2 ลูกค้ายืนยันและชำระมัดจำ 50% หรือชำระเต็มจำนวน ขั้นที่ 3 ทีมแปลภาษาอิตาเลียนเริ่มงาน เจ้าของภาษาเข้าตรวจคู่ขนาน ขั้นที่ 4 ส่งไฟล์ตรวจให้ลูกค้าในเขตตลิ่งชันอ่านชื่อ-สะกด-เลขสำคัญก่อนเซ็น ขั้นที่ 5 Notary Public ขึ้นทะเบียนสภาทนายความฯ ลงนามรับรอง พร้อมประทับตรา และขั้นสุดท้ายส่งกรมการกงสุล (MFA) วันรุ่งขึ้น และส่งสถานทูต สถานทูตอิตาลี ภายใน 1–3 วันทำการ ครบทุกขั้นในกระบวนการเดียว ลูกค้าในเขตตลิ่งชันไม่ต้องเดินทางเอง
กฎหมายและขั้นตอน Legalisation
ในเชิงกฎหมาย การแปลอิตาเลียนเพื่อใช้กับหน่วยงานต่างประเทศต้องผ่าน Notarial Service Attorney ตามพระราชบัญญัติทนายความ พ.ศ. 2528 มาตรา 27 ทวิ และต้องผ่านการรับรองโดยกรมการกงสุลตามระเบียบกระทรวงการต่างประเทศว่าด้วยการรับรองเอกสาร พ.ศ. 2539 ปลายทาง สถานทูตอิตาลี, Prefettura, Comune ส่วนใหญ่กำหนดให้เอกสารต้องมีลายเซ็นนักแปลที่ระบุชื่อ-เลขทะเบียน-ที่อยู่ ทีมงานในเขตตลิ่งชันของเราใช้แบบฟอร์ม Translator's Certificate ที่ตรงสเปกของ สถานทูตอิตาลี ทุกครั้ง ทำให้ผ่าน Legalisation ครั้งแรก 100%
เคสล่าสุด
เคสล่าสุด (Q2/2026) ลูกค้าจากเขตตลิ่งชัน ติดต่อให้แปล สูติบัตร จำนวน 6 ฉบับ เป็นภาษาอิตาเลียน เพื่อใช้สำหรับ Ricongiungimento familiare ทีมส่งร่างให้ลูกค้าตรวจในวันเดียว Notary Public รับรองในวันถัดมา MFA Legalisation 1 วันทำการ และส่งสถานทูต สถานทูตอิตาลี อีก 2 วัน รวมจบใน 5 วันทำการ ลูกค้าได้รับเอกสารคืนที่เขตตลิ่งชันโดยไม่ต้องเดินทาง
ค่าบริการ
อัตราค่าบริการแปลภาษาอิตาเลียนสำหรับลูกค้าในเขตตลิ่งชัน เริ่มที่ 550 บาท/หน้า A4 สำหรับเอกสารทะเบียนราษฎร (สูติบัตร/มรณบัตร/ทะเบียนบ้าน/บัตรประชาชน) เพิ่มเป็น 825–1400 บาท/หน้า สำหรับเอกสารกฎหมาย (สัญญา/พินัยกรรม/หนังสือมอบอำนาจ) เอกสารการแพทย์และเทคนิควิศวกรรมคิดเรทพิเศษตามจำนวนคำ Notary Public ฉบับละ 700–1,500 บาท MFA Legalisation 200 บาท/ฉบับ สถานทูตตามอัตราที่กำหนด รับ-ส่งฟรีในเขตตลิ่งชันเมื่อสั่ง 3 ฉบับขึ้นไป
