ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก

ใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล → สัญชาติญี่ปุ่น 🇯🇵

Ministry of Justice · Residency → 5 ปี → 帰化 + บังคับสละไทย

เริ่มต้น 4,500 บาท10-21 วันทำการ

ญี่ปุ่นกำหนดให้ผู้ยื่นสัญชาติส่ง ใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล พร้อมคำแปลJapanese + Apostille

ทีมของเรามีประสบการณ์เดินเอกสารสัญชาติ naturalization renunciation dual citizenship และ PR กว่า 2,800 เคสในช่วง 10 ปี

เหตุผลที่ญี่ปุ่นเน้น ใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล: ต้อง renounce Thai — Apostille + Japanese translation

เส้นทางครบวงจรที่ทีมเราจัด: ขอใบเปลี่ยนชื่อ-สกุลที่อำเภอ (1-3 วัน) → แปลJapaneseโดยนักแปลขึ้นทะเบียน → กรมการกงสุล → Apostille → Ministry of Justice

Pathway: Residency → 5 ปี → 帰化 + บังคับสละไทย · เงื่อนไขพำนัก 5 (3 spouse) ปี · Dual บังคับสละไทย

ลูกค้า naturalization 95% ผ่านการตรวจสอบเอกสารในรอบยื่นแรกโดยไม่ต้องส่งเพิ่ม

ขั้นตอนการดำเนินงาน

  1. 1

    ตรวจ checklist ปลายทาง

    เปรียบเทียบความต้องการของ Ministry of Justice กับเวอร์ชันล่าสุดของ ใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล

  2. 2

    ขอใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล

    ดำเนินการที่อำเภอผ่านใบมอบอำนาจ 1-3 วัน

  3. 3

    แปลJapanese

    นักแปลขึ้นทะเบียนตามมาตรฐานปลายทาง + glossary citizenship/immigration เฉพาะ

  4. 4

    นิติกรณ์ MFA

    เดินกรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ 2-3 วันทำการ

  5. 5

    Apostille (กระทรวงต่างประเทศ)

    ระบบ Apostille — เร็วและถูกกว่าวงจรเดิม

  6. 6

    ยื่นกับ Ministry of Justice

    ยื่นที่สถานทูตในกรุงเทพ หรือ DHL ส่งเอกสารตามที่ปลายทางกำหนด

คำถามที่พบบ่อย

ญี่ปุ่นรับ Apostille ไหม?

รับ — ลดเหลือเพียง Apostille โดยกรมการกงสุล

ต้องแปลเป็นภาษาอะไร?

Japanese โดยนักแปลที่ปลายทางหรือกรมการกงสุลรับรอง

Pathway สู่สัญชาติคืออะไร?

Residency → 5 ปี → 帰化 + บังคับสละไทย

ต้องพำนักกี่ปี?

5 (3 spouse) ปี — รวมเวลาก่อน PR + หลัง PR ตามเงื่อนไขปลายทาง

Dual citizenship อนุญาตไหม?

บังคับสละสัญชาติไทย — เราดำเนินการ renunciation ที่ DOPA ให้

ค่าใช้จ่ายรวมประมาณเท่าไหร่?

100 บาท + ค่าแปล 800-1,500 บาท/หน้า + MFA 200-400 + Apostille ฟรี + ค่าธรรมเนียมปลายทาง

รวมเวลาในไทยกี่วัน?

10-21 วันทำการสำหรับเอกสารหนึ่งชุด — เพิ่มถ้าต้อง renunciation ด้วย (4-12 เดือน)

บริการที่เกี่ยวข้อง