Letter of Wishes â Hong Kong ðð°
Probate Registry of the High Court · Probate / Letters of Administration via High Court
To administer or plan an estate touching Hong Kong, the Letter of Wishes must be translated into English / Chinese and Apostilled â destination route: Probate / Letters of Administration via High Court.
End-to-end: draft will/trust â court filing â registration â distribution in Thailand and abroad.
Why Hong Kong insists on this document: Apostille accepted; English common law applies.
Forced heirship: none · Estate tax: āļĒāļāđāļĨāļīāļ Estate Duty āļāļąāđāļāđāļāđ 2006.
End-to-end: prepare Letter of Wishes at Settlor / Testator (3-7 days) â English / Chinese translation â MFA â Apostille â Probate Registry of the High Court.
First-pass acceptance: 94-96%.
Coverage
How it works
- 1
Destination checklist
Compare Probate Registry of the High Court requirements with the asset/heir map.
- 2
Prepare Letter of Wishes
Filed at Settlor / Testator (3-7 working days).
- 3
English / Chinese translation
Registrar-listed translator with estate/tax glossary.
- 4
MFA legalisation
Chaeng Wattana â 2-3 working days.
- 5
Apostille
MFA Apostille route.
- 6
File with Probate Registry of the High Court
DHL the original or submit at the destination embassy in Bangkok.
Frequently asked questions
Does Hong Kong accept Thai Apostille?
Yes â MFA Apostille suffices.
Forced heirship?
None â testamentary freedom applies.
Destination estate tax?
āļĒāļāđāļĨāļīāļ Estate Duty āļāļąāđāļāđāļāđ 2006
Probate route?
Probate / Letters of Administration via High Court
Translation language?
English / Chinese, by a translator accepted by the destination authority or the Thai MFA.
Estimated total cost?
5,000-15,000 āļāļēāļ + translation THB 1,000-2,000/page + MFA THB 400 + free Apostille + destination court fees.
Timeline?
10-21 working days for document preparation + 60-180 days for overseas probate.