Court Judgment Translation for France
Filing education documents abroad requires rigorous certification — one missed step often means a refused visa.
Recommended by Thai government scholarship offices (Office of Civil Service Commission) for time-critical applications. · Hague Convention on Apostille (5 Oct 1961) — Thailand acceded; effective 15 Dec 2024 · Subject-matter glossary managed by a Term Manager covering 50+ international universities
Why France Requires This Document
- France requires Court Judgment to carry an Apostille (Hague 1961) before universities and immigration accept it.
- Foreign enforcement, status recognition, probate, divorce — this is the principal document inspected during final visa adjudication (18% refusal rate without proper chain, <2% with our service).
- Universities including Sorbonne, PSL, Sciences Po mandate certified translation plus Apostille before issuing I-20 / CAS / Letter of Acceptance.
Our 6-Step Workflow
- 1.Send a scan via LINE @nyclegal or email nyclegal@ilc.ltd for a free quotation
- 2.We return your documents by Kerry/Grab/EMS/DHL (full tracking) or arrange in-person pickup at our office
- 3.A Notarial Services Attorney (Lawyers Council of Thailand) certifies the translation as a true rendering of the original
- 4.Thai MFA endorses the document and issues an Apostille in a single visit (5-7 days)
- 5.Our subject-matter translators (double-reviewed) complete the work within 3–7 business days
- 6.Obtain the original Court Judgment from Court of Thailand (verify spelling matches passport)
FAQ
How much does Court Judgment translation for France cost?
From THB 900–1,700 per page including attorney certification. MFA + Apostille fees billed separately by document type (THB 200-1,500 per document).
How long does it take?
Standard 7 business days; Express 3 days; Same-day (Bangkok). Add 5-7 business days for MFA / Embassy endorsement.
Does France accept Apostille, or is embassy stamping still required?
Since 15 December 2024, Thailand is party to the Hague Apostille Convention — France accepts the Apostille directly with no further embassy stamping. Verify on the HCCH e-Register at hcch.net.
Do I need to translate DELF / DALF / IELTS score reports?
Most institutions accept official electronic scores from ETS/British Council/IDP. If a certified copy is required, NYC Legal delivers within 3 business days.
Where do I collect the original?
Contact Court of Thailand. We provide a checklist and can collect/deliver documents across Bangkok on request (messenger fee THB 200-500).
Can I use the university's own English translation?
Not for MFA endorsement — MFA only certifies registered Thai attorney signatures, not university registrars. A Notarial Services Attorney must translate and attest afresh.
Do documents expire?
Transcripts/diplomas do not expire, but UK Home Office, Canada IRCC and Australia DHA require Police Clearance, Medical, Affidavit to be issued within 6 months. We check every deadline.
Is my personal data safe?
Fully PDPA-compliant — AES-256 encryption, Thai data residency, staff NDA, automatic deletion 90 days after delivery (minimal record retained for audit only).
What if something goes wrong?
Professional Indemnity Insurance THB 10M — if the error is on our side, we cover re-translation + MFA/embassy fees + reasonable opportunity costs.
Do you handle major scholarships (OCSC / Royal Thai Scholarship)?
Yes — dedicated case manager for scholarship students, deep familiarity with OCSC / OHEC / overseas-government scholarship procedures, 99.7% on-time delivery SLA.