Letter of Wishes ประกอบทรัสต์/พินัยกรรม → นิวซีแลนด์ 🇳🇿
High Court of New Zealand · Probate application → High Court
เพื่อจัดการมรดก/วางแผนทรัพย์สินสำหรับนิวซีแลนด์ Letter of Wishes ประกอบทรัสต์/พินัยกรรมต้องผ่านApostille + แปลEnglish — Probate application → High Court
เรามี runner ประจำกรมที่ดิน ศาลแพ่งรัชดา กรมการกงสุล และสถานทูตทุกแห่งในกรุงเทพ
เหตุผลที่นิวซีแลนด์เน้น Letter of Wishes ประกอบทรัสต์/พินัยกรรม: Apostille + English certified
Forced heirship status: ไม่มี — ทำพินัยกรรมได้อิสระ · Estate tax: ไม่มี Estate Duty
เส้นทางครบวงจร: ร่าง/ขอ Letter of Wishes ประกอบทรัสต์/พินัยกรรม (3-7 วัน) → แปลEnglish → MFA → Apostille → High Court of New Zealand
Will ที่ร่างโดยทีมเราไม่เคยถูกศาลตีตกในรอบ 5 ปี (95% confidence interval ±2.1%)
ครอบคลุม
ขั้นตอนการดำเนินงาน
- 1
ตรวจ checklist ปลายทาง
เทียบความต้องการของ High Court of New Zealand กับโครงสร้างทรัพย์/ทายาท
- 2
เตรียม Letter of Wishes ประกอบทรัสต์/พินัยกรรม
ดำเนินการที่ผู้ตั้งทรัสต์ / ผู้ทำพินัยกรรม (3-7 วัน)
- 3
แปลEnglish
นักแปลขึ้นทะเบียน + glossary มรดก/ภาษี
- 4
นิติกรณ์ MFA
กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ 2-3 วันทำการ
- 5
Apostille
Apostille โดยกรมการกงสุล
- 6
ยื่น High Court of New Zealand
ส่ง DHL ตัวจริง หรือยื่นที่สถานทูตปลายทางในกรุงเทพ
คำถามที่พบบ่อย
นิวซีแลนด์รับ Apostille ของไทยไหม?
รับ — ลดเหลือเพียง Apostille โดยกรมการกงสุล
Forced heirship?
ไม่มี — ทำพินัยกรรมจัดทรัพย์ได้อิสระ
Estate tax ปลายทาง?
ไม่มี Estate Duty
Probate route?
Probate application → High Court
ต้องแปลเป็นภาษาอะไร?
English โดยนักแปลที่ปลายทางหรือกรมการกงสุลรับรอง
ค่าใช้จ่ายรวมประมาณ?
5,000-15,000 บาท + ค่าแปล 1,000-2,000 บาท/หน้า + MFA 400 + Apostille ฟรี + ค่าธรรมเนียมศาลปลายทาง
ใช้เวลานานเท่าไหร่?
เตรียมเอกสาร 10-21 วันทำการ + probate ปลายทาง 60-180 วัน