ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก

สูติบัตรสำหรับสมรสที่อิตาลี 🇮🇹

Birth Certificate → Italy (Comune (Ufficio dello Stato Civile))

เริ่มต้น 2,500 บาท5-10 วันทำการ

เพื่อให้พิธีสมรสที่อิตาลีดำเนินต่อเนื่องไม่สะดุด สูติบัตรต้องผ่านการแปลเป็นภาษาItalianโดยนักแปลที่ได้รับการรับรอง พร้อมประทับตรานิติกรณ์

สูติบัตรออกโดยอำเภอ/เขตที่แจ้งเกิด หรือกรมการปกครอง — ใช้สูติบัตรไทย ออกใหม่ได้ที่อำเภอเดิม รับรองสำเนาก่อนแปล ก่อนใช้ที่อิตาลีต้องผ่านการแปลภาษาItalianและรับรองโดยกรมการกงสุล จากนั้นนำเข้าสถานทูตอิตาลีประจำประเทศไทยอีกชั้น

บริษัทรับผิดชอบงานทุกชิ้นแบบ end-to-end — หากเอกสารถูกตีกลับเพราะข้อผิดพลาดของเรา เราดำเนินการใหม่ฟรีและรับผิดชอบค่าธรรมเนียมราชการที่เพิ่มขึ้น

ในเคสสมรสที่อิตาลี ใช้ traduttore giurato (asseverazione) ที่ศาล

ลูกค้ากว่า 96% ที่ใช้บริการจดทะเบียนสมรสกับเราในปีที่ผ่านมาผ่านการตรวจเอกสารตั้งแต่ครั้งแรกโดยไม่ต้องยื่นซ้ำ

ขั้นตอนการดำเนินงาน

  1. 1

    รับสูติบัตรจากต้นทาง

    เราติดต่ออำเภอ/เขตที่แจ้งเกิด หรือกรมการปกครองแทนคุณได้ทุกพื้นที่ในไทย — ครอบคลุม 77 จังหวัด

  2. 2

    ตรวจรูปแบบและแก้ไข

    ทีมตรวจชื่อ-สะกด เลขประจำตัว วันที่ออกเอกสารให้ตรงกับเอกสารอื่นในชุดก่อนยื่นแปล

  3. 3

    แปลเป็นภาษาItalian

    แปลโดยนักแปลที่ได้รับการรับรองจากกรมการกงสุล รูปแบบตรงกับที่สถานทูตอิตาลีประจำประเทศไทยต้องการ

  4. 4

    นิติกรณ์กรมการกงสุล (MFA)

    เดินเอกสารถึงแจ้งวัฒนะใน 2-3 วันทำการ พร้อมตรารับรองนายทะเบียน

  5. 5

    รับรองสถานทูตอิตาลีประจำประเทศไทย

    ค่าธรรมเนียม 2,200-3,000 บาท ใช้เวลา 3-7 วัน

  6. 6

    ส่งเข้าชุดเอกสารสมรส

    รวมกับใบรับรองโสดและเอกสารคู่ครอง ส่งให้คู่สมรสที่อิตาลีเตรียมยื่นที่Comune (Ufficio dello Stato Civile)

คำถามที่พบบ่อย

สูติบัตรอายุการใช้งานเท่าไหร่?

โดยทั่วไป 3-6 เดือนตามแต่ละประเทศปลายทาง เราคำนวณวันออกเอกสารให้สอดคล้องกับวันพิธี

ขอสูติบัตรใหม่ที่ไหน?

ต้องขอที่อำเภอ/เขตที่แจ้งเกิด หรือกรมการปกครอง เราสามารถขอแทนได้โดยใช้ใบมอบอำนาจ

จำเป็นต้องประทับ Apostille หรือไม่?

Italyเป็นสมาชิก Hague Apostille — ใช้ตรา Apostille ของกรมการกงสุลไทยแทนการรับรอง MFA + สถานทูตได้ในบางเอกสาร

ข้อความในเอกสารถูกแก้ไขได้หรือไม่?

ไม่ได้แก้ไขเนื้อหา แต่หากชื่อสะกดผิดสามารถขอแก้ที่อำเภอภูมิลำเนาก่อนนำเข้าแปล

ค่าบริการเฉพาะสูติบัตรเท่าไหร่?

แปลเริ่ม 800-1,500 บาท + รับรอง 1,200-1,800 บาท/ฉบับ + ค่าธรรมเนียม MFA 400-600 บาท

ใช้กับวีซ่าFamily Reunification (D-Visa)ได้เลยหรือไม่?

ใช่ — สูติบัตรเป็นส่วนหนึ่งของชุดเอกสารยื่นวีซ่าคู่สมรสที่อิตาลี

บริการที่เกี่ยวข้อง