ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก

ใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล (ช.3 / ช.5)สำหรับสมรสที่โปรตุเกส 🇵🇹

Change of Name / Surname Certificate → Portugal (Conservatória do Registo Civil)

เริ่มต้น 2,500 บาท5-10 วันทำการ

เพื่อให้พิธีสมรสที่โปรตุเกสดำเนินต่อเนื่องไม่สะดุด ใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล (ช.3 / ช.5)ต้องผ่านการแปลเป็นภาษาPortugueseโดยนักแปลที่ได้รับการรับรอง พร้อมประทับตรานิติกรณ์

ใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล (ช.3 / ช.5)ออกโดยอำเภอ/เขต — ใช้กรณีชื่อในเอกสารต่างชุดไม่ตรงกัน ก่อนใช้ที่โปรตุเกสต้องผ่านการแปลภาษาPortugueseและรับรองโดยกรมการกงสุล จากนั้นนำเข้าสถานทูตโปรตุเกสประจำประเทศไทยอีกชั้น

บริษัทรับผิดชอบงานทุกชิ้นแบบ end-to-end — หากเอกสารถูกตีกลับเพราะข้อผิดพลาดของเรา เราดำเนินการใหม่ฟรีและรับผิดชอบค่าธรรมเนียมราชการที่เพิ่มขึ้น

ในเคสสมรสที่โปรตุเกส Apostille Hague + tradução certificada

ลูกค้ากว่า 96% ที่ใช้บริการจดทะเบียนสมรสกับเราในปีที่ผ่านมาผ่านการตรวจเอกสารตั้งแต่ครั้งแรกโดยไม่ต้องยื่นซ้ำ

ขั้นตอนการดำเนินงาน

  1. 1

    รับใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล (ช.3 / ช.5)จากต้นทาง

    เราติดต่ออำเภอ/เขตแทนคุณได้ทุกพื้นที่ในไทย — ครอบคลุม 77 จังหวัด

  2. 2

    ตรวจรูปแบบและแก้ไข

    ทีมตรวจชื่อ-สะกด เลขประจำตัว วันที่ออกเอกสารให้ตรงกับเอกสารอื่นในชุดก่อนยื่นแปล

  3. 3

    แปลเป็นภาษาPortuguese

    แปลโดยนักแปลที่ได้รับการรับรองจากกรมการกงสุล รูปแบบตรงกับที่สถานทูตโปรตุเกสประจำประเทศไทยต้องการ

  4. 4

    นิติกรณ์กรมการกงสุล (MFA)

    เดินเอกสารถึงแจ้งวัฒนะใน 2-3 วันทำการ พร้อมตรารับรองนายทะเบียน

  5. 5

    รับรองสถานทูตโปรตุเกสประจำประเทศไทย

    ค่าธรรมเนียม 1,800-2,500 บาท ใช้เวลา 3-7 วัน

  6. 6

    ส่งเข้าชุดเอกสารสมรส

    รวมกับใบรับรองโสดและเอกสารคู่ครอง ส่งให้คู่สมรสที่โปรตุเกสเตรียมยื่นที่Conservatória do Registo Civil

คำถามที่พบบ่อย

ใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล (ช.3 / ช.5)อายุการใช้งานเท่าไหร่?

โดยทั่วไป 3-6 เดือนตามแต่ละประเทศปลายทาง เราคำนวณวันออกเอกสารให้สอดคล้องกับวันพิธี

ขอใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล (ช.3 / ช.5)ใหม่ที่ไหน?

ต้องขอที่อำเภอ/เขต เราสามารถขอแทนได้โดยใช้ใบมอบอำนาจ

จำเป็นต้องประทับ Apostille หรือไม่?

Portugalเป็นสมาชิก Hague Apostille — ใช้ตรา Apostille ของกรมการกงสุลไทยแทนการรับรอง MFA + สถานทูตได้ในบางเอกสาร

ข้อความในเอกสารถูกแก้ไขได้หรือไม่?

ไม่ได้แก้ไขเนื้อหา แต่หากชื่อสะกดผิดสามารถขอแก้ที่อำเภอภูมิลำเนาก่อนนำเข้าแปล

ค่าบริการเฉพาะใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล (ช.3 / ช.5)เท่าไหร่?

แปลเริ่ม 800-1,500 บาท + รับรอง 1,200-1,800 บาท/ฉบับ + ค่าธรรมเนียม MFA 400-600 บาท

ใช้กับวีซ่าFamily Reunification Residencyได้เลยหรือไม่?

ใช่ — ใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล (ช.3 / ช.5)เป็นส่วนหนึ่งของชุดเอกสารยื่นวีซ่าคู่สมรสที่โปรตุเกส

บริการที่เกี่ยวข้อง