ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก

หนังสือรับรองโสด (Single Status / CONI)สำหรับสมรสที่เกาหลีใต้ 🇰🇷

Certificate of No Impediment (Single Status) → South Korea (Gu Office (เช่น Seocho / Gangnam))

เริ่มต้น 2,500 บาท5-10 วันทำการ

เพื่อให้พิธีสมรสที่เกาหลีใต้ดำเนินต่อเนื่องไม่สะดุด หนังสือรับรองโสด (Single Status / CONI)ต้องผ่านการแปลเป็นภาษาKoreanโดยนักแปลที่ได้รับการรับรอง พร้อมประทับตรานิติกรณ์

หนังสือรับรองโสด (Single Status / CONI)ออกโดยอำเภอ/เขต ณ ภูมิลำเนา — ขอที่อำเภอ/เขต ใช้บัตรประชาชนและทะเบียนบ้าน อายุไม่เกิน 3 เดือน ก่อนใช้ที่เกาหลีใต้ต้องผ่านการแปลภาษาKoreanและรับรองโดยกรมการกงสุล จากนั้นนำเข้าสถานทูตเกาหลีใต้ประจำประเทศไทยอีกชั้น

บริษัทรับผิดชอบงานทุกชิ้นแบบ end-to-end — หากเอกสารถูกตีกลับเพราะข้อผิดพลาดของเรา เราดำเนินการใหม่ฟรีและรับผิดชอบค่าธรรมเนียมราชการที่เพิ่มขึ้น

ในเคสสมรสที่เกาหลีใต้ F-6 ต้องการประวัติอาชญากร + รายได้คู่สมรสฝั่งเกาหลีและสัมภาษณ์

อัตรา first-pass acceptance ของเอกสารชุดสมรสที่ NYC Legal เตรียมอยู่ที่ 97-99% เมื่อเทียบกับค่าเฉลี่ยตลาด 70-80%

ขั้นตอนการดำเนินงาน

  1. 1

    รับหนังสือรับรองโสด (Single Status / CONI)จากต้นทาง

    เราติดต่ออำเภอ/เขต ณ ภูมิลำเนาแทนคุณได้ทุกพื้นที่ในไทย — ครอบคลุม 77 จังหวัด

  2. 2

    ตรวจรูปแบบและแก้ไข

    ทีมตรวจชื่อ-สะกด เลขประจำตัว วันที่ออกเอกสารให้ตรงกับเอกสารอื่นในชุดก่อนยื่นแปล

  3. 3

    แปลเป็นภาษาKorean

    แปลโดยนักแปลที่ได้รับการรับรองจากกรมการกงสุล รูปแบบตรงกับที่สถานทูตเกาหลีใต้ประจำประเทศไทยต้องการ

  4. 4

    นิติกรณ์กรมการกงสุล (MFA)

    เดินเอกสารถึงแจ้งวัฒนะใน 2-3 วันทำการ พร้อมตรารับรองนายทะเบียน

  5. 5

    รับรองสถานทูตเกาหลีใต้ประจำประเทศไทย

    ค่าธรรมเนียม 1,600-2,400 บาท ใช้เวลา 3-7 วัน

  6. 6

    ส่งเข้าชุดเอกสารสมรส

    รวมกับใบรับรองโสดและเอกสารคู่ครอง ส่งให้คู่สมรสที่เกาหลีใต้เตรียมยื่นที่Gu Office (เช่น Seocho / Gangnam)

คำถามที่พบบ่อย

หนังสือรับรองโสด (Single Status / CONI)อายุการใช้งานเท่าไหร่?

โดยทั่วไป 3-6 เดือนตามแต่ละประเทศปลายทาง เราคำนวณวันออกเอกสารให้สอดคล้องกับวันพิธี

ขอหนังสือรับรองโสด (Single Status / CONI)ใหม่ที่ไหน?

ต้องขอที่อำเภอ/เขต ณ ภูมิลำเนา เราสามารถขอแทนได้โดยใช้ใบมอบอำนาจ

จำเป็นต้องประทับ Apostille หรือไม่?

South Koreaเป็นสมาชิก Hague Apostille — ใช้ตรา Apostille ของกรมการกงสุลไทยแทนการรับรอง MFA + สถานทูตได้ในบางเอกสาร

ข้อความในเอกสารถูกแก้ไขได้หรือไม่?

ไม่ได้แก้ไขเนื้อหา แต่หากชื่อสะกดผิดสามารถขอแก้ที่อำเภอภูมิลำเนาก่อนนำเข้าแปล

ค่าบริการเฉพาะหนังสือรับรองโสด (Single Status / CONI)เท่าไหร่?

แปลเริ่ม 800-1,500 บาท + รับรอง 1,200-1,800 บาท/ฉบับ + ค่าธรรมเนียม MFA 400-600 บาท

ใช้กับวีซ่าF-6 Marriage Visaได้เลยหรือไม่?

ใช่ — หนังสือรับรองโสด (Single Status / CONI)เป็นส่วนหนึ่งของชุดเอกสารยื่นวีซ่าคู่สมรสที่เกาหลีใต้

บริการที่เกี่ยวข้อง