หนังสือรับรองความประพฤติ / Police Clearanceสำหรับสมรสที่สเปน 🇪🇸
Police Clearance Certificate → Spain (Registro Civil)
ทุกครั้งที่ทีม NYC Legal เตรียมหนังสือรับรองความประพฤติ / Police Clearanceสำหรับลูกค้าที่จะสมรสในประเทศสเปน เราจะเทียบรายการเอกสารกับคำสั่งล่าสุดของสถานทูตสเปนประจำประเทศไทยเพื่อตัดความเสี่ยงเอกสารตีกลับ
หนังสือรับรองความประพฤติ / Police Clearanceออกโดยศูนย์ตรวจสอบประวัติ สำนักงานตำรวจแห่งชาติ — หลายประเทศบังคับ (โดยเฉพาะ Skilled migration ที่ตามด้วยการสมรส) ก่อนใช้ที่สเปนต้องผ่านการแปลภาษาSpanishและรับรองโดยกรมการกงสุล จากนั้นนำเข้าสถานทูตสเปนประจำประเทศไทยอีกชั้น
ทีมงานประกอบด้วยทนายความผู้รับใบอนุญาตและนักแปลที่ขึ้นทะเบียนกรมการกงสุล รวม 15 ปีในการดูแลเคสสมรสระหว่างประเทศกว่า 4,200 เคส
ในเคสสมรสที่สเปน ใช้ traductor jurado ในสเปน + Apostille Hague ที่ไทย
อัตรา first-pass acceptance ของเอกสารชุดสมรสที่ NYC Legal เตรียมอยู่ที่ 97-99% เมื่อเทียบกับค่าเฉลี่ยตลาด 70-80%
ขั้นตอนการดำเนินงาน
- 1
รับหนังสือรับรองความประพฤติ / Police Clearanceจากต้นทาง
เราติดต่อศูนย์ตรวจสอบประวัติ สำนักงานตำรวจแห่งชาติแทนคุณได้ทุกพื้นที่ในไทย — ครอบคลุม 77 จังหวัด
- 2
ตรวจรูปแบบและแก้ไข
ทีมตรวจชื่อ-สะกด เลขประจำตัว วันที่ออกเอกสารให้ตรงกับเอกสารอื่นในชุดก่อนยื่นแปล
- 3
แปลเป็นภาษาSpanish
แปลโดยนักแปลที่ได้รับการรับรองจากกรมการกงสุล รูปแบบตรงกับที่สถานทูตสเปนประจำประเทศไทยต้องการ
- 4
นิติกรณ์กรมการกงสุล (MFA)
เดินเอกสารถึงแจ้งวัฒนะใน 2-3 วันทำการ พร้อมตรารับรองนายทะเบียน
- 5
รับรองสถานทูตสเปนประจำประเทศไทย
ค่าธรรมเนียม 2,000-2,700 บาท ใช้เวลา 3-7 วัน
- 6
ส่งเข้าชุดเอกสารสมรส
รวมกับใบรับรองโสดและเอกสารคู่ครอง ส่งให้คู่สมรสที่สเปนเตรียมยื่นที่Registro Civil
คำถามที่พบบ่อย
หนังสือรับรองความประพฤติ / Police Clearanceอายุการใช้งานเท่าไหร่?
โดยทั่วไป 3-6 เดือนตามแต่ละประเทศปลายทาง เราคำนวณวันออกเอกสารให้สอดคล้องกับวันพิธี
ขอหนังสือรับรองความประพฤติ / Police Clearanceใหม่ที่ไหน?
ต้องขอที่ศูนย์ตรวจสอบประวัติ สำนักงานตำรวจแห่งชาติ เราสามารถขอแทนได้โดยใช้ใบมอบอำนาจ
จำเป็นต้องประทับ Apostille หรือไม่?
Spainเป็นสมาชิก Hague Apostille — ใช้ตรา Apostille ของกรมการกงสุลไทยแทนการรับรอง MFA + สถานทูตได้ในบางเอกสาร
ข้อความในเอกสารถูกแก้ไขได้หรือไม่?
ไม่ได้แก้ไขเนื้อหา แต่หากชื่อสะกดผิดสามารถขอแก้ที่อำเภอภูมิลำเนาก่อนนำเข้าแปล
ค่าบริการเฉพาะหนังสือรับรองความประพฤติ / Police Clearanceเท่าไหร่?
แปลเริ่ม 800-1,500 บาท + รับรอง 1,200-1,800 บาท/ฉบับ + ค่าธรรมเนียม MFA 400-600 บาท
ใช้กับวีซ่าTarjeta de Familiar de Ciudadano UEได้เลยหรือไม่?
ใช่ — หนังสือรับรองความประพฤติ / Police Clearanceเป็นส่วนหนึ่งของชุดเอกสารยื่นวีซ่าคู่สมรสที่สเปน