ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก

หนังสือรับรองความประพฤติ / Police Clearanceสำหรับสมรสที่สเปน 🇪🇸

Police Clearance Certificate → Spain (Registro Civil)

เริ่มต้น 2,500 บาท5-10 วันทำการ

ทุกครั้งที่ทีม NYC Legal เตรียมหนังสือรับรองความประพฤติ / Police Clearanceสำหรับลูกค้าที่จะสมรสในประเทศสเปน เราจะเทียบรายการเอกสารกับคำสั่งล่าสุดของสถานทูตสเปนประจำประเทศไทยเพื่อตัดความเสี่ยงเอกสารตีกลับ

หนังสือรับรองความประพฤติ / Police Clearanceออกโดยศูนย์ตรวจสอบประวัติ สำนักงานตำรวจแห่งชาติ — หลายประเทศบังคับ (โดยเฉพาะ Skilled migration ที่ตามด้วยการสมรส) ก่อนใช้ที่สเปนต้องผ่านการแปลภาษาSpanishและรับรองโดยกรมการกงสุล จากนั้นนำเข้าสถานทูตสเปนประจำประเทศไทยอีกชั้น

ทีมงานประกอบด้วยทนายความผู้รับใบอนุญาตและนักแปลที่ขึ้นทะเบียนกรมการกงสุล รวม 15 ปีในการดูแลเคสสมรสระหว่างประเทศกว่า 4,200 เคส

ในเคสสมรสที่สเปน ใช้ traductor jurado ในสเปน + Apostille Hague ที่ไทย

อัตรา first-pass acceptance ของเอกสารชุดสมรสที่ NYC Legal เตรียมอยู่ที่ 97-99% เมื่อเทียบกับค่าเฉลี่ยตลาด 70-80%

ขั้นตอนการดำเนินงาน

  1. 1

    รับหนังสือรับรองความประพฤติ / Police Clearanceจากต้นทาง

    เราติดต่อศูนย์ตรวจสอบประวัติ สำนักงานตำรวจแห่งชาติแทนคุณได้ทุกพื้นที่ในไทย — ครอบคลุม 77 จังหวัด

  2. 2

    ตรวจรูปแบบและแก้ไข

    ทีมตรวจชื่อ-สะกด เลขประจำตัว วันที่ออกเอกสารให้ตรงกับเอกสารอื่นในชุดก่อนยื่นแปล

  3. 3

    แปลเป็นภาษาSpanish

    แปลโดยนักแปลที่ได้รับการรับรองจากกรมการกงสุล รูปแบบตรงกับที่สถานทูตสเปนประจำประเทศไทยต้องการ

  4. 4

    นิติกรณ์กรมการกงสุล (MFA)

    เดินเอกสารถึงแจ้งวัฒนะใน 2-3 วันทำการ พร้อมตรารับรองนายทะเบียน

  5. 5

    รับรองสถานทูตสเปนประจำประเทศไทย

    ค่าธรรมเนียม 2,000-2,700 บาท ใช้เวลา 3-7 วัน

  6. 6

    ส่งเข้าชุดเอกสารสมรส

    รวมกับใบรับรองโสดและเอกสารคู่ครอง ส่งให้คู่สมรสที่สเปนเตรียมยื่นที่Registro Civil

คำถามที่พบบ่อย

หนังสือรับรองความประพฤติ / Police Clearanceอายุการใช้งานเท่าไหร่?

โดยทั่วไป 3-6 เดือนตามแต่ละประเทศปลายทาง เราคำนวณวันออกเอกสารให้สอดคล้องกับวันพิธี

ขอหนังสือรับรองความประพฤติ / Police Clearanceใหม่ที่ไหน?

ต้องขอที่ศูนย์ตรวจสอบประวัติ สำนักงานตำรวจแห่งชาติ เราสามารถขอแทนได้โดยใช้ใบมอบอำนาจ

จำเป็นต้องประทับ Apostille หรือไม่?

Spainเป็นสมาชิก Hague Apostille — ใช้ตรา Apostille ของกรมการกงสุลไทยแทนการรับรอง MFA + สถานทูตได้ในบางเอกสาร

ข้อความในเอกสารถูกแก้ไขได้หรือไม่?

ไม่ได้แก้ไขเนื้อหา แต่หากชื่อสะกดผิดสามารถขอแก้ที่อำเภอภูมิลำเนาก่อนนำเข้าแปล

ค่าบริการเฉพาะหนังสือรับรองความประพฤติ / Police Clearanceเท่าไหร่?

แปลเริ่ม 800-1,500 บาท + รับรอง 1,200-1,800 บาท/ฉบับ + ค่าธรรมเนียม MFA 400-600 บาท

ใช้กับวีซ่าTarjeta de Familiar de Ciudadano UEได้เลยหรือไม่?

ใช่ — หนังสือรับรองความประพฤติ / Police Clearanceเป็นส่วนหนึ่งของชุดเอกสารยื่นวีซ่าคู่สมรสที่สเปน

บริการที่เกี่ยวข้อง