Original document to be certified (or freshly issued certified copy within validity window)
1. Send scanned copies of source documents to us via LINE/email for free initial review.
Standard turnaround: 5-7 business days from receipt of complete originals.
Originals out of validity window — many destinations require documents issued within 3-6 months. Confirm with the destination authority first.
คำถามที่พบบ่อย
How long does it take?
Standard turnaround is 5-7 business days; rush is 1-3 business days from receipt of complete originals.
What is included in the fee?
Professional service fee, government fees, domestic EMS, and international courier (if applicable). Everything is itemized in the quote.
Do I have to visit the office?
No — send by EMS, or we can arrange a Bangkok pickup. Final documents can be couriered worldwide.
Will the result be accepted abroad?
Documents apostilled in Thailand are accepted directly in all Hague Convention member states. Non-member states need a further embassy legalization step.
Certified Document Translation — Agency Certified Area
Our Certified Document Translation service covers every step end-to-end: initial eligibility consultation, source-document review, certified translation, liaison with the relevant Thai government office, and international courier dispatch. The handling team includes attorneys registered as Notarial Services Attorneys with the Lawyers Council of Thailand, translators recognized by the Ministry of Justice, and consular liaison officers with 10+ years of experience.
Every document carries a different downstream use case — employment, study, immigration, marriage, or commercial filing — and each receiving authority has its own acceptance rules. We plan the shortest and most cost-effective document routing for your case before any fees are charged, and we issue a written timeline so you can schedule your travel or filing with confidence.
Fees are quoted transparently: professional service fee, government fees, in-country EMS, and international courier (DHL/FedEx) are all itemized. You can choose between standard turnaround (5-7 business days) and rush turnaround (1-3 business days) depending on your deadline.
Service Overview
Our Certified Document Translation service covers every step end-to-end: initial eligibility consultation, source-document review, certified translation, liaison with the relevant Thai government office, and international courier dispatch. The handling team includes attorneys registered as Notarial Services Attorneys with the Lawyers Council of Thailand, translators recognized by the Ministry of Justice, and consular liaison officers with 10+ years of experience.
Every document carries a different downstream use case — employment, study, immigration, marriage, or commercial filing — and each receiving authority has its own acceptance rules. We plan the shortest and most cost-effective document routing for your case before any fees are charged, and we issue a written timeline so you can schedule your travel or filing with confidence.
Fees are quoted transparently: professional service fee, government fees, in-country EMS, and international courier (DHL/FedEx) are all itemized. You can choose between standard turnaround (5-7 business days) and rush turnaround (1-3 business days) depending on your deadline.
Documents Required
Original document to be certified (or freshly issued certified copy within validity window)
Copy of national ID or passport, signed and dated as a true copy
Power of attorney (if a representative will handle it) with a 30 THB revenue stamp
Destination details: country, receiving authority, purpose, and required deadline
Step-by-Step Process
1. Send scanned copies of source documents to us via LINE/email for free initial review.
2. Our team confirms eligibility, issues a written quote and a guaranteed turnaround.
3. You deliver originals to our office (or book a Bangkok pickup) and pay a 50% deposit.
4. We translate, certify, and submit to the relevant Thai authority in sequence.
5. Final documents are scanned and emailed for your review before physical dispatch.
6. We ship by EMS domestically and DHL/FedEx internationally, with tracking numbers.
Timeline & Fees
Standard turnaround: 5-7 business days from receipt of complete originals.
Rush turnaround: 1-3 business days (rush surcharge applies).
Government fees are charged at official rates with no markup.
Domestic EMS at Thailand Post rates; international DHL/FedEx at actual weight-based rates.
Common Pitfalls & How to Avoid Them
Originals out of validity window — many destinations require documents issued within 3-6 months. Confirm with the destination authority first.
Name mismatch between document and passport — embassies reject these. Correct it at the district office before translating.
Using a translator without an official seal — MFA and embassies will not accept it; you'll restart the chain.
Skipping MFA legalization before the embassy step — wastes multiple trips and weeks of time.
FAQ
How long does it take?
Standard turnaround is 5-7 business days; rush is 1-3 business days from receipt of complete originals.
What is included in the fee?
Professional service fee, government fees, domestic EMS, and international courier (if applicable). Everything is itemized in the quote.
Do I have to visit the office?
No — send by EMS, or we can arrange a Bangkok pickup. Final documents can be couriered worldwide.
Will the result be accepted abroad?
Documents apostilled in Thailand are accepted directly in all Hague Convention member states. Non-member states need a further embassy legalization step.
Translation accompanied by the corporate seal and certificate of a registered translation agency. Translators are listed with the relevant embassies and the Department of Consular Affairs, certifying that the translation matches the source. Accepted by Thai government agencies, foreign embassies in Thailand, and academic institutions worldwide.
฿300
Starting at
1–2 business days
Turnaround
20+
Languages
5+
Accepted by
Agency-Certified Translation delivered by NYC Legal & Notary Service Co., Ltd. is handled by translators and Notarial Services Attorneys registered with the Lawyers Council of Thailand and the relevant embassies. We cover government, academic, medical, corporate, contractual and personal documents in more than 20 language pairs, with every page passing a three-stage QC chain — Translator, Reviewer and Notary/Officer — before release.
Our clients include individuals applying for visas and overseas studies, multinational employees submitting documents to head office, Thai entrepreneurs expanding abroad, and foreign investors needing translated documents for Thai authorities. The whole workflow is designed as a one-stop service to compress timelines and remove handover friction.
Legal basis & recognition
Agency-Certified Translation follows the Lawyers Act B.E. 2528 (1985), the Lawyers Council Notarial Services Regulations B.E. 2551 (2008), the Department of Consular Affairs Legalization Regulations B.E. 2539 (1996), and where applicable the Hague Apostille Convention 1961.
Documents prepared under this framework carry evidentiary weight in court and are recorded in MFA's Legalization database. Receiving authorities can verify each certificate number through the MFA Online Legalization portal, ensuring traceability and authenticity.
Best for
General visa applications
University admissions
Driving licence / bank account in Thailand
Land office and probate filings
Process
1. Submit & quote
Upload via LINE @nycli, email or visit our office. Quote within 30 minutes.
2. Translation by registered translator
Embassy/MFA-registered translator produces the translation in matched layout.
3. Bilingual QC review
Names, dates and domain-specific terminology (legal/medical/technical) verified.
4. Sealing & certification
Full Agency-Certified Translation chain executed up to the final seal accepted by the receiving authority.
5. Delivery
Pickup, free nationwide courier (3+ copies), or high-resolution scan by email.
Pricing & turnaround
Agency-Certified Translation pricing starts at THB 300 per page/document (varies by language, complexity, and urgency). The fee covers translation, formatting, sealing, and the certification statement required by the destination authority.
Corporate and law firm clients placing 30+ orders per month qualify for Volume Pricing — up to 25% off, with NDA, customisable VAT invoicing, and dedicated account management.
Standard turnaround: 1–2 business days. Same-day and next-day options are available with a +30% rush fee subject to daily capacity.
Pitfalls to avoid
Picking a provider without VAT receipts or quality guarantee.
Using a translator not on the embassy register, leading to rejection.
Skipping a final proofread of names, dates and addresses before legalisation.
Submitting unclear originals or copies that MFA rejects.
How we compare
Versus a freelance translator: we provide (1) translators officially listed with embassies, (2) Notarial Services Attorneys empowered to certify and seal, (3) a QC chain with a free re-do guarantee, and (4) full tax invoicing and service agreements.
Versus DIY submission at embassies/MFA: our runners process documents at MFA and the major embassies every business day, so you save days of queueing and avoid the small technical rejections that catch first-time filers.
Documents to prepare
Original document or a high-resolution scan (PDF/JPG/PNG) — every character must be legible and free of strikethroughs.
Passport / ID copy to confirm correct spelling of names.
Destination authority details (country + institution name) so we pick the correct form and certification tier.
Submission deadline (if any) to prioritize the workload.
Supporting documents such as previous employment certificates or earlier transcripts (for continuity work).
Name-change records (if any) so every translation reflects the current legal name.
Timeline options
Same-Day Express
Completed same day (orders before 11:00) — +30% fee
Next-Day Express
1 business day — +20% fee
Standard
1–2 business days
With MFA + Embassy chain
Add 5-10 business days based on destination embassy queue
Real client case studies
UK Spouse Visa filing
A Thai woman married to a British citizen needed to file a Spouse Visa at the UK Home Office. We produced Agency-Certified Translation for marriage certificate, birth certificate, name-change records and financial statements — 12 documents in 3 business days, shipped direct to a London solicitor. The application was approved in the first round with no RFI.
Master's study at an Australian university
A Thai student admitted to the University of Melbourne needed Transcript, Diploma, IELTS and SOP with certified translation. We delivered in 4 business days with digital files for CoE and Student Visa Subclass 500.
Land sale to Chinese investor
A Thai property developer sold THB 120M of land to a Chinese investor and required Agency-Certified Translation for title deeds, Power of Attorney and the Sale & Purchase Agreement. We coordinated with a Shanghai law firm to deliver the package within 5 business days.
Medical-device export to the UAE
A Thai medical-device manufacturer required Agency-Certified Translation for Free Sale Certificate, ISO 13485 and Product Registration filings with MOHAP in Dubai. We delivered everything plus UAE Embassy legalization within 7 days — customs cleared in the first round.
Accepting authorities
Authority
Note
Thai government
Accepts Agency-Certified Translation in standard format
All embassies in Thailand
Accepts Agency-Certified Translation in standard format
Universities
Accepts Agency-Certified Translation in standard format
Banks
Accepts Agency-Certified Translation in standard format
Thai courts
Accepts Agency-Certified Translation in standard format
Quality standards & assurance
Every page passes a 3-stage QC: Translator → Reviewer → Notary/Officer.
All translators are registered with embassies or the Department of Consular Affairs — fully verifiable.
Digital copies retained in an ISO 27001 system for 7 years for reissues and audits.
Free Re-Do Guarantee for any technical rejection caused on our side.
Digital PDF signatures verifiable via QR code reader.
PDPA and GDPR compliant — originals are securely destroyed at end of retention.
Deep dive: legal context & practice
Translation Memory technology and translation accuracy
To maintain terminology consistency for specialized vocabulary, the NYC team operates enterprise-grade Translation Memory (TM) and Terminology Management System (TMS) software. The system remembers previously approved translations and proposes them whenever similar context appears in a new document, which reduces production time and guarantees that legal, medical and technical terms remain consistent across every file we deliver. For corporate clients with large translation volumes, we can build a Custom TM tied to the client's house style, which typically reduces long-term translation cost by 30 to 40 percent while improving brand and document consistency.
Embassy Legalization and differences between missions
Embassy legalization is the final step in the chain for any country outside the Hague Apostille Convention. Each embassy in Bangkok has its own queue, paperwork conventions and fee schedule. The Chinese Embassy typically takes four to seven business days, the US Embassy one to three days at a premium price, and the embassies of the UAE and Saudi Arabia impose specific translation and signing conventions that must mirror the formats published by their respective foreign ministries. NYC operates a dedicated runner at each major embassy in Bangkok, which lets us batch submissions intelligently and clear single-document jobs without the queueing time most walk-in clients experience.
Sworn Translation for Civil Law jurisdictions
Countries with a Civil Law tradition — Spain, Germany, France, Italy, Portugal, Brazil, Argentina and most of Latin America — frequently require Sworn Translation rather than Certified Translation. A Sworn Translator has been sworn in before a court in that country, and the resulting translation carries direct evidentiary weight equivalent to a court declaration without requiring further notarization or MFA legalization. NYC partners with Sworn Translators in the destination country so we can route originals directly for in-country sworn certification, significantly reducing both turnaround time and the number of legalization steps required in Thailand.
Why NAATI certification is Australia's gold standard
The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) is the independent body that has examined and registered Australia's translators and interpreters since 1977. Earning NAATI Certification requires passing an exam with a pass rate below 15 percent and committing to continuing professional development on a three-year recertification cycle. The Australian Department of Home Affairs (DHA) accepts only translations produced by NAATI Certified Translators for every visa class, which is why NAATI has become the gold standard for any document destined for Australian government, education, or professional registration use.
Coverage
All 77 Thai provinces covered. Free EMS/Kerry shipping for orders of 3+ documents.
HQ near BTS Asok / MRT Sukhumvit with branches/partners in Chiang Mai, Phuket, Pattaya, Hat Yai and Khon Kaen.
Doorstep pickup in all 50 Bangkok districts and major malls (ICONSIAM, EmQuartier, Central Embassy, Siam Paragon).
Worldwide online service: scan originals and receive hard copies via international courier.