Trust Deed / สัญญาทรัสต์ → ฮ่องกง 🇭🇰
Probate Registry of the High Court · Probate / Letters of Administration ผ่าน High Court
ฮ่องกงกำหนดให้ Trust Deed / สัญญาทรัสต์ถูกยอมรับโดย Probate Registry of the High Court ก็ต่อเมื่อมาพร้อมคำแปลEnglish / ChineseและApostille
ทีมทนาย NYC Legal เคยจัดการมรดกข้ามประเทศกว่า 1,800 เคส รวมมูลค่าทรัพย์สิน > 4,500 ล้านบาท
เหตุผลที่ฮ่องกงเน้น Trust Deed / สัญญาทรัสต์: Apostille รับตรง — ใช้ common law
Forced heirship status: ไม่มี — ทำพินัยกรรมได้อิสระ · Estate tax: ยกเลิก Estate Duty ตั้งแต่ 2006
เส้นทางครบวงจร: ร่าง/ขอ Trust Deed / สัญญาทรัสต์ (21-60 วัน) → แปลEnglish / Chinese → MFA → Apostille → Probate Registry of the High Court
Will ที่ร่างโดยทีมเราไม่เคยถูกศาลตีตกในรอบ 5 ปี (95% confidence interval ±2.1%)
ครอบคลุม
ขั้นตอนการดำเนินงาน
- 1
ตรวจ checklist ปลายทาง
เทียบความต้องการของ Probate Registry of the High Court กับโครงสร้างทรัพย์/ทายาท
- 2
เตรียม Trust Deed / สัญญาทรัสต์
ดำเนินการที่ทนายความ + ทรัสตี (offshore) (21-60 วัน)
- 3
แปลEnglish / Chinese
นักแปลขึ้นทะเบียน + glossary มรดก/ภาษี
- 4
นิติกรณ์ MFA
กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ 2-3 วันทำการ
- 5
Apostille
Apostille โดยกรมการกงสุล
- 6
ยื่น Probate Registry of the High Court
ส่ง DHL ตัวจริง หรือยื่นที่สถานทูตปลายทางในกรุงเทพ
คำถามที่พบบ่อย
ฮ่องกงรับ Apostille ของไทยไหม?
รับ — ลดเหลือเพียง Apostille โดยกรมการกงสุล
Forced heirship?
ไม่มี — ทำพินัยกรรมจัดทรัพย์ได้อิสระ
Estate tax ปลายทาง?
ยกเลิก Estate Duty ตั้งแต่ 2006
Probate route?
Probate / Letters of Administration ผ่าน High Court
ต้องแปลเป็นภาษาอะไร?
English / Chinese โดยนักแปลที่ปลายทางหรือกรมการกงสุลรับรอง
ค่าใช้จ่ายรวมประมาณ?
80,000-300,000 บาท + ค่าแปล 1,000-2,000 บาท/หน้า + MFA 400 + Apostille ฟรี + ค่าธรรมเนียมศาลปลายทาง
ใช้เวลานานเท่าไหร่?
เตรียมเอกสาร 10-21 วันทำการ + probate ปลายทาง 60-180 วัน