ビザ翻訳サービス
ビザ書類の翻訳を大使館受理基準で
観光・就労・留学・配偶者・投資ビザの申請書類翻訳を専門に取り扱います。各国大使館・日本入管のフォーマット要件に従い、翻訳者署名 + 会社印 + MFA 認証まで完備します。
ビザ申請書類に大使館認証は必要ですか?
多くの大使館(米国・申根・豪州・カナダ)は「認証翻訳」のみで受理されます — 翻訳者署名 + 会社印付きの宣誓書面で十分です。一方、在タイ日本大使館・配偶者ビザ・長期滞在ビザでは MFA + 大使館の二重認証が求められます。NYC は目的国の最新要件に基づき正確にお見積もりします。
サービス内容
対応ビザ種別
- 観光ビザ (短期滞在)
- 就労ビザ (技人国・特定技能・Work Permit)
- 留学ビザ
- 配偶者・家族ビザ
- 投資・経営管理ビザ
- 退職者長期滞在 (LTR)
頻出書類
- 住居登録 / 身分証 / パスポート
- 銀行残高証明 / 取引明細
- 在職証明 / 給与明細
- 招聘状 / 身元保証書
- 婚姻証明書 / 出生証明書
- 学歴 / 職歴証明
よくある質問
Q.翻訳の納期は?
標準的なビザ書類(5ページ以内)は24〜48時間。MFA 認証込みで5〜7営業日です。
Q.在タイ日本国大使館は NYC の翻訳を受理しますか?
受理されます。長年にわたり在タイ日本大使館・入管事務所への翻訳実績があり、翻訳宣誓書は各国の入管基準に準拠しています。
Q.特急対応は可能ですか?
可能です。3時間特急(1書類・50%増し)、MFA 認証も1営業日特急(公式特急料金)に対応しています。
Q.原本の送付は必要ですか?
翻訳のみであればスキャンで対応可能。MFA 認証が必要な場合は原本必須(バンコク市内は無料集荷)。