ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก

หนังสือเดินทางไทยสำหรับสมรสที่ออสเตรเลีย 🇦🇺

Thai Passport → Australia (Births, Deaths & Marriages (เช่น Sydney NSW BDM))

เริ่มต้น 2,500 บาท5-10 วันทำการ

เพื่อให้พิธีสมรสที่ออสเตรเลียดำเนินต่อเนื่องไม่สะดุด หนังสือเดินทางไทยต้องผ่านการแปลเป็นภาษาEnglishโดยนักแปลที่ได้รับการรับรอง พร้อมประทับตรานิติกรณ์

หนังสือเดินทางไทยออกโดยกรมการกงสุล — สำเนาเซ็นรับรอง แสดงหน้าข้อมูลและหน้าวีซ่าปลายทาง (ถ้ามี) ก่อนใช้ที่ออสเตรเลียต้องผ่านการแปลภาษาEnglishและรับรองโดยกรมการกงสุล จากนั้นนำเข้าสถานทูตออสเตรเลียประจำประเทศไทยอีกชั้น

เราเดินเอกสารถึงกรมการกงสุลแจ้งวัฒนะและสถานทูตทุกแห่งในกรุงเทพด้วยรถบริการของบริษัท ลดเวลารอคิวลง 60%

ในเคสสมรสที่ออสเตรเลีย ใช้นักแปล NAATI ทั้งหมด ออสเตรเลียไม่อยู่ Hague Apostille ต้องผ่านสถานทูต

อัตรา first-pass acceptance ของเอกสารชุดสมรสที่ NYC Legal เตรียมอยู่ที่ 97-99% เมื่อเทียบกับค่าเฉลี่ยตลาด 70-80%

ขั้นตอนการดำเนินงาน

  1. 1

    รับหนังสือเดินทางไทยจากต้นทาง

    เราติดต่อกรมการกงสุลแทนคุณได้ทุกพื้นที่ในไทย — ครอบคลุม 77 จังหวัด

  2. 2

    ตรวจรูปแบบและแก้ไข

    ทีมตรวจชื่อ-สะกด เลขประจำตัว วันที่ออกเอกสารให้ตรงกับเอกสารอื่นในชุดก่อนยื่นแปล

  3. 3

    แปลเป็นภาษาEnglish

    แปลโดยนักแปลที่ได้รับการรับรองจากกรมการกงสุล รูปแบบตรงกับที่สถานทูตออสเตรเลียประจำประเทศไทยต้องการ

  4. 4

    นิติกรณ์กรมการกงสุล (MFA)

    เดินเอกสารถึงแจ้งวัฒนะใน 2-3 วันทำการ พร้อมตรารับรองนายทะเบียน

  5. 5

    รับรองสถานทูตออสเตรเลียประจำประเทศไทย

    ค่าธรรมเนียม 2,400-3,200 บาท ใช้เวลา 3-7 วัน

  6. 6

    ส่งเข้าชุดเอกสารสมรส

    รวมกับใบรับรองโสดและเอกสารคู่ครอง ส่งให้คู่สมรสที่ออสเตรเลียเตรียมยื่นที่Births, Deaths & Marriages (เช่น Sydney NSW BDM)

คำถามที่พบบ่อย

หนังสือเดินทางไทยอายุการใช้งานเท่าไหร่?

โดยทั่วไป 3-6 เดือนตามแต่ละประเทศปลายทาง เราคำนวณวันออกเอกสารให้สอดคล้องกับวันพิธี

ขอหนังสือเดินทางไทยใหม่ที่ไหน?

ต้องขอที่กรมการกงสุล เราสามารถขอแทนได้โดยใช้ใบมอบอำนาจ

จำเป็นต้องประทับ Apostille หรือไม่?

Australiaไม่ใช่สมาชิก Hague — ต้องผ่าน MFA และสถานทูตออสเตรเลียประจำประเทศไทย

ข้อความในเอกสารถูกแก้ไขได้หรือไม่?

ไม่ได้แก้ไขเนื้อหา แต่หากชื่อสะกดผิดสามารถขอแก้ที่อำเภอภูมิลำเนาก่อนนำเข้าแปล

ค่าบริการเฉพาะหนังสือเดินทางไทยเท่าไหร่?

แปลเริ่ม 800-1,500 บาท + รับรอง 1,200-1,800 บาท/ฉบับ + ค่าธรรมเนียม MFA 400-600 บาท

ใช้กับวีซ่าSubclass 309/100 (Partner Visa)ได้เลยหรือไม่?

ใช่ — หนังสือเดินทางไทยเป็นส่วนหนึ่งของชุดเอกสารยื่นวีซ่าคู่สมรสที่ออสเตรเลีย

บริการที่เกี่ยวข้อง