ประเด็นสำคัญที่ต้องรู้

คำถามที่พบบ่อย

ใช้เวลานานเท่าไหร่?
บริการมาตรฐาน 5-7 วันทำการ บริการเร่งด่วน 1-3 วันทำการ นับจากวันที่ได้รับต้นฉบับครบถ้วน
ค่าใช้จ่ายรวมอะไรบ้าง?
รวมค่าบริการวิชาชีพ ค่าธรรมเนียมราชการ ค่า EMS ในประเทศ และค่าจัดส่งระหว่างประเทศ (ถ้ามี) แจ้งรายการครบในใบเสนอราคา
ต้องเดินทางมาที่สำนักงานหรือไม่?
ไม่จำเป็น ส่งเอกสารทางไปรษณีย์ EMS ได้ หรือเรานัด pickup ในกรุงเทพฯ ได้ตามสะดวก
เอกสารที่ได้รับใช้ในต่างประเทศได้ทุกที่หรือไม่?
ใช้ได้ในประเทศที่เป็นภาคีอนุสัญญา Apostille โดยตรง สำหรับประเทศนอกอนุสัญญา ต้องผ่านขั้นตอนรับรองสถานทูตประเทศปลายทางเพิ่มเติม

บริการเอกสารระหว่างประเทศ

บริการ บริการเอกสารระหว่างประเทศ ของ NYC Legal Thailand ให้บริการครบวงจร ตั้งแต่ให้คำปรึกษาเบื้องต้น ตรวจสอบเอกสารต้นฉบับ จัดเตรียมเอกสารแปลและสำเนา ประสานงานกับหน่วยงานราชการที่เกี่ยวข้อง จนถึงส่งมอบเอกสารที่พร้อมใช้งานในต่างประเทศ ทีมงานของเราประกอบด้วยทนายความผู้ขึ้นทะเบียนเป็น Notarial Services Attorney กับสภาทนายความแห่งประเทศไทย นักแปลที่ได้รับการยอมรับจากกระทรวงยุติธรรม และเจ้าหน้าที่ประสานงานสถานทูตที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี เราเข้าใจดีว่าเอกสารแต่ละฉบับมีบริบทเฉพาะ ไม่ว่าจะเป็นการสมัครงาน การศึกษาต่อ การย้ายถิ่นฐาน การสมรส หรือการทำธุรกรรมเชิงพาณิชย์ ขั้นตอนการรับรองและการยอมรับของหน่วยงานปลายทางจึงแตกต่างกัน เราจะวางแผนเส้นทางเอกสาร (Document Routing) ที่สั้นและประหยัดที่สุด พร้อมประเมินกรอบเวลาที่แม่นยำก่อนเริ่มงาน เพื่อให้ลูกค้าวางแผนเดินทางหรือยื่นเรื่องได้อย่างมั่นใจ ค่าบริการของเรากำหนดแบบโปร่งใส แจ้งครบทุกรายการ ทั้งค่าบริการวิชาชีพ ค่าธรรมเนียมราชการ ค่าจัดส่ง EMS ในประเทศ และค่าจัดส่งระหว่างประเทศ (DHL/FedEx) โดยไม่มีค่าใช้จ่ายแฝง ลูกค้าสามารถเลือกแพ็กเกจมาตรฐาน (5-7 วันทำการ) หรือแพ็กเกจเร่งด่วน (1-3 วันทำการ) ได้ตามความเหมาะสมของกรอบเวลา

ภาพรวมบริการ

เอกสารที่ต้องเตรียม

ขั้นตอนการดำเนินการ

กรอบเวลาและค่าธรรมเนียม

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยและวิธีหลีกเลี่ยง

FAQ

ใช้เวลานานเท่าไหร่?
บริการมาตรฐาน 5-7 วันทำการ บริการเร่งด่วน 1-3 วันทำการ นับจากวันที่ได้รับต้นฉบับครบถ้วน
ค่าใช้จ่ายรวมอะไรบ้าง?
รวมค่าบริการวิชาชีพ ค่าธรรมเนียมราชการ ค่า EMS ในประเทศ และค่าจัดส่งระหว่างประเทศ (ถ้ามี) แจ้งรายการครบในใบเสนอราคา
ต้องเดินทางมาที่สำนักงานหรือไม่?
ไม่จำเป็น ส่งเอกสารทางไปรษณีย์ EMS ได้ หรือเรานัด pickup ในกรุงเทพฯ ได้ตามสะดวก
เอกสารที่ได้รับใช้ในต่างประเทศได้ทุกที่หรือไม่?
ใช้ได้ในประเทศที่เป็นภาคีอนุสัญญา Apostille โดยตรง สำหรับประเทศนอกอนุสัญญา ต้องผ่านขั้นตอนรับรองสถานทูตประเทศปลายทางเพิ่มเติม
ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก

แปลบันทึกการรับวัคซีนไปญี่ปุ่น

เมื่อคุณกำลังเตรียมศึกษาต่อ การจัดการเอกสารคือก้าวสำคัญที่สุด ที่กำหนดว่าจะได้เข้าเรียนทันเทอมหรือไม่

ทนายความ Notarial Services Attorney 6 ท่านพร้อมรับรองทันที ไม่ต้องนัดล่วงหน้านาน · พ.ร.บ.ทนายความ พ.ศ. 2528 §27 + ระเบียบสภาทนายความว่าด้วย Notarial Services Attorney พ.ศ. 2546 · Glossary บริหารโดย Term Manager เฉพาะสาขาการศึกษา ครอบคลุม transcript ของ 50+ ม. ทั่วโลก

DBD ทะเบียน 0435567000061 ขึ้นทะเบียนกรมการกงสุล สภาทนายความฯ · 6 Notary NAATI Certified ตอบใน 15 นาที

ทำไมญี่ปุ่นจึงต้องการเอกสารฉบับนี้

ขั้นตอนทำงาน 6 ขั้น

  1. 1.ส่งสแกนเอกสารมาที่ LINE @nyclegal หรืออีเมล nyclegal@ilc.ltd เพื่อขอใบเสนอราคาฟรี
  2. 2.กรมการกงสุล (MFA) รับรอง + ส่งสถานทูตญี่ปุ่นในไทยประทับตรา (10-14 วัน)
  3. 3.ขอ บันทึกการรับวัคซีน ฉบับจริงจาก โรงพยาบาล/ศูนย์อนามัย (ตรวจสอบ spelling ให้ตรงพาสปอร์ต)
  4. 4.ส่งเอกสารคืนผ่าน Kerry/Grab/EMS/DHL (Tracking ครบ) หรือนัดรับที่สำนักงาน
  5. 5.ทีมแปลผู้เชี่ยวชาญสาขาการศึกษา (Double-review) ดำเนินการแปลภายใน 1–2 วันทำการ
  6. 6.Notarial Services Attorney (สภาทนายความฯ) รับรองคำแปลถูกต้องตามต้นฉบับ

คำถามพบบ่อย

แปล บันทึกการรับวัคซีน ไปญี่ปุ่น ราคาเท่าไหร่?

เริ่มต้น 1,000–2,000 บาท/หน้า ขึ้นกับความซับซ้อน รวมรับรองทนายแล้ว ค่าMFA + สถานทูต แยกตามเอกสาร (200-1,500 บาท/ใบ)

ใช้เวลากี่วัน?

Standard 2 วัน, Express 1 วัน, Same-day (กรุงเทพฯ) — รับรองสถานทูต/MFA เพิ่ม 10-14 วันทำการ

ญี่ปุ่นใช้ Apostille หรือต้องประทับสถานทูต?

ญี่ปุ่นยังไม่เข้าร่วม Hague Apostille Convention — เอกสารต้องผ่านการประทับรับรองจากสถานทูตญี่ปุ่นในไทยหลัง MFA (Vienna Convention 1963)

JLPT / EJU / TOEFL ต้องแปลด้วยไหม?

ส่วนใหญ่ส่งคะแนนผ่าน ETS/British Council/IDP ได้โดยตรง แต่หากต้องการสำเนารับรอง NYC Legal ทำให้ภายใน 1 วัน

รับเอกสารต้นฉบับที่ไหน?

ติดต่อโรงพยาบาล/ศูนย์อนามัย — เราช่วยเตรียม Checklist และยินดีรับ-ส่งเอกสารทั่ว กทม. หากลูกค้าต้องการ (มีค่าบริการ messenger 200-500 บาท)

ใช้คำแปลที่มหาวิทยาลัยออกให้แทนได้ไหม?

ไม่ได้ในกรณีที่ต้องผ่าน MFA — MFA รับรองเฉพาะลายมือชื่อทนายไทยที่ขึ้นทะเบียน ไม่รับรอง translation จาก registrar ของ ม. ต้องให้ Notarial Attorney แปลและรับรองใหม่

เอกสารหมดอายุไหม?

Transcript/Diploma ไม่หมดอายุ แต่บางประเทศ (UK Home Office, Canada IRCC) กำหนดให้ Police Clearance, Medical, Affidavit ออกไม่เกิน 6 เดือน — เราตรวจ deadline ให้ทุก case

ข้อมูลส่วนตัวปลอดภัยไหม?

ปฏิบัติตาม PDPA 2562 — เอกสารเข้ารหัส AES-256, server ในไทย, พนักงานเซ็น NDA, ลบไฟล์อัตโนมัติหลังส่งมอบ 90 วัน (เก็บเฉพาะ minimal record เพื่อ audit)

ผิดพลาดแล้วทำอย่างไร?

รับประกัน Professional Indemnity Insurance 10 ล้านบาท — หากเกิดความผิดพลาดจากทีม รับผิดชอบค่าแปลใหม่ + ค่า MFA/สถานทูต + ค่าเสียโอกาส (ตามจริง)

รองรับ Scholarship ใหญ่ (ก.พ./ทุน รบ.) ไหม?

รองรับครบ — มี dedicated case manager สำหรับนักเรียนทุน, รู้กระบวนการ ก.พ./สกอ./ทุนรัฐบาลต่างประเทศ, มี SLA จัดส่งเอกสารตรงเวลา 99.7%

เอกสารอื่นสำหรับ ญี่ปุ่น