ประเด็นสำคัญที่ต้องรู้

คำถามที่พบบ่อย

How long does it take?
Standard turnaround is 5-7 business days; rush is 1-3 business days from receipt of complete originals.
What is included in the fee?
Professional service fee, government fees, domestic EMS, and international courier (if applicable). Everything is itemized in the quote.
Do I have to visit the office?
No — send by EMS, or we can arrange a Bangkok pickup. Final documents can be couriered worldwide.
Will the result be accepted abroad?
Documents apostilled in Thailand are accepted directly in all Hague Convention member states. Non-member states need a further embassy legalization step.

Certified Document Translation — Products Area

Our Certified Document Translation service covers every step end-to-end: initial eligibility consultation, source-document review, certified translation, liaison with the relevant Thai government office, and international courier dispatch. The handling team includes attorneys registered as Notarial Services Attorneys with the Lawyers Council of Thailand, translators recognized by the Ministry of Justice, and consular liaison officers with 10+ years of experience. Every document carries a different downstream use case — employment, study, immigration, marriage, or commercial filing — and each receiving authority has its own acceptance rules. We plan the shortest and most cost-effective document routing for your case before any fees are charged, and we issue a written timeline so you can schedule your travel or filing with confidence. Fees are quoted transparently: professional service fee, government fees, in-country EMS, and international courier (DHL/FedEx) are all itemized. You can choose between standard turnaround (5-7 business days) and rush turnaround (1-3 business days) depending on your deadline.

Service Overview

Documents Required

Step-by-Step Process

Timeline & Fees

Common Pitfalls & How to Avoid Them

FAQ

How long does it take?
Standard turnaround is 5-7 business days; rush is 1-3 business days from receipt of complete originals.
What is included in the fee?
Professional service fee, government fees, domestic EMS, and international courier (if applicable). Everything is itemized in the quote.
Do I have to visit the office?
No — send by EMS, or we can arrange a Bangkok pickup. Final documents can be couriered worldwide.
Will the result be accepted abroad?
Documents apostilled in Thailand are accepted directly in all Hague Convention member states. Non-member states need a further embassy legalization step.

Certified Translation — How to Pick a Translator Your Recipient Will Accept

Editorial photograph of a certified translator's workspace
Editorial illustration (AI-generated, editorially reviewed — no real persons or brand logos depicted).

Regulatory & Standards Citations

Common Pitfalls (From Field Experience)

Decision Tree

ใช้กับศาล/ราชการไทย?
Yes → เลือกนักแปลทะเบียน MoJ
No → เลือกตามผู้รับ (NAATI สำหรับออสเตรเลีย, ATA สำหรับสหรัฐฯ)

Options Compared

OptionBest forTimelineCost (THB)
แปลรับรองทั่วไป (Certified)ยื่นสถานทูต / ธุรกิจ1–3 วัน500–1,200 / หน้า
แปลนักแปล MoJศาลไทย / หน่วยงานยุติธรรม2–5 วัน800–2,000 / หน้า
ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก
CTR-EDU-DIPLOMA · EDUCATIONISO 17100 two-eyes review

Certified Translation — Diploma & Transcript · THB 600–1,500 per page · Bilingual Certificate of Accuracy

Diploma and transcript translation in exact registrar layout, bilingual certification.

Price
THB 600–1,500
per page
Delivery
1–2 business days
PDF same day · original by EMS/DHL
Availability
Translator on standby
Every business day
Sukhumvit, Bangkok 10110·Certified Translator + Reviewer · ISO 17100

At a glance

ISO 17100
Two-eyes standard
2 days
Original to your door
THB 600–1,500
Range (per page)
5 years
Job archive retention
30 days
Warranty window
Bilingual
Certificate of Accuracy

What is included

  • GPA/credit table structure preserved
  • Course names retained per registrar convention
  • Translation Office seal + Certificate of Accuracy
  • Grade-legend reviewer cross-check
  • PDF ready for WES/ECE/CES submission

Not included (transparent)

  • WES/ECE evaluation fees (destination)

Common use cases

  • Postgraduate applications abroad
  • WES/ECE credential evaluation
  • Overseas work-permit filings
  • Foreign Bar/Medical Board exams

ISO 17100 in practice: Translator vs Reviewer

Every job carries a 30-day warranty. If the destination rejects due to Certificate-of-Accuracy formatting, name spellings, or layout, we re-issue at no cost — unlimited revisions inside the warranty window.

Documents to send before we quote

Foreign authorities accept only translations that leave a trace of a real Certified Translator plus an independent Reviewer — the ISO 17100 two-eyes principle is what makes MFA Consular, embassies, and overseas registries trust the artefact.

The 1–2-day timeline and same-day rush

The THB 600–1,500 per page fee covers translation, independent Reviewer, mirror-layout formatting, translation-office seal, bilingual Certificate of Accuracy, and a Translation ID that can be verified years later. No separate Reviewer line-item.

What THB 600–1,500 per page actually covers

The 1–2-day standard includes translation, review, and formatting. Bangkok same-day rush accepts intake 08:00–20:00 daily at a transparent +30–50% surcharge.

Warranty and unlimited-revision policy

Send: 300 dpi scans of the source, passports of the parties (to lock name spellings), and the destination country plus intended use so we can format the Certificate of Accuracy correctly.

Translation ID and long-tail verification

ISO 17100 mandates that the Translator and Reviewer are two different qualified individuals. Our internal register keeps the audit trail so authorities can reconfirm the review chain later.

How the certification runs

  1. 1
    1. Send scans and destination
    By LINE @nyclegal, email, or WhatsApp. Include passports of the parties to lock spellings.
  2. 2
    2. Locked quote within 30 minutes
    We assess pages and complexity; THB 600–1,500 per page and delivery date are locked in the quote.
  3. 3
    3. Certified Translator handles the draft
    Domain-specific Translator picks up the job and applies any project glossary.
  4. 4
    4. Independent Reviewer performs 2-eyes review
    A different qualified Reviewer verifies accuracy, terminology, layout, and name spellings under ISO 17100.
  5. 5
    5. Seal + Certificate of Accuracy issued
    Traceable Translation ID assigned. PDF + Word emailed same day; originals available at Sukhumvit or shipped by EMS/DHL.

Where it is accepted

WES (US/CA)ECE (US)CES CanadaForeign universitiesForeign professional bodies

Frequently asked

Q1.Do you serve clients outside Bangkok?

Yes. Send scans first, then ship originals by Kerry/EMS. We return by EMS or DHL as you prefer.

Q2.How is Certified Translation — Diploma & Transcript priced?

THB 600–1,500 per page. The final price is locked in the quote before we start. No separate Reviewer fee, no hidden formatting fee.

Q3.Do you issue a full VAT invoice?

Yes — to your company address, with Thai Revenue Department withholding-tax compliance.

Q4.How is the Translation ID verified?

Destination authorities can email the Translation ID back to our translation office; we retain source and translation on file for at least five years.

Q5.Do you handle rare languages?

Yes. Rare languages (Farsi, Amharic, Georgian) run on a separate Translator queue with a slightly extended timeline.

Q6.Which destinations are supported?

Worldwide. Hague states add an Apostille; non-Hague states add MFA Consular + destination embassy in Bangkok.

Q7.What must I send?

300 dpi scans of the source, passports of the parties, and the destination country plus intended use.

Q8.How many revisions?

Unlimited inside the 30-day warranty when the issue is Certificate of Accuracy formatting or name spellings — re-issued at no cost.

Related translation services

Ready to certify?

Ready to start Certified Translation — Diploma & Transcript? Message LINE @nyclegal, call +66 83-249-4999, or email — we reply within 15 minutes.