Certified Translation — Thai ↔ English — delivered in 1–2 business days · MFA Consular ready
Certified Thai↔English translation under ISO 17100, ready for MFA Consular and any embassy worldwide.
At a glance
What is included
- Certified Translator + independent Reviewer (ISO 17100 two-eyes)
- Translation Office seal + Certificate of Accuracy
- Traceable Translation ID for verification
- Mirror-layout matching the source document
- PDF + Word emailed the same business day
Not included (transparent)
- MFA Consular / embassy legalization (optional add-on)
- EMS/DHL shipping
Common use cases
- US/UK/CA/AU visa filings
- Overseas university applications
- Foreign marriage registration
- Cross-border bank onboarding
Mirror-layout formatting and passport name-locking
The 1–2-day standard includes translation, review, and formatting. Bangkok same-day rush accepts intake 08:00–20:00 daily at a transparent +30–50% surcharge.
ISO 17100 in practice: Translator vs Reviewer
Send: 300 dpi scans of the source, passports of the parties (to lock name spellings), and the destination country plus intended use so we can format the Certificate of Accuracy correctly.
Translation ID and long-tail verification
Foreign authorities accept only translations that leave a trace of a real Certified Translator plus an independent Reviewer — the ISO 17100 two-eyes principle is what makes MFA Consular, embassies, and overseas registries trust the artefact.
When to chain MFA Consular and embassy legalization
The THB 350–800 per page fee covers translation, independent Reviewer, mirror-layout formatting, translation-office seal, bilingual Certificate of Accuracy, and a Translation ID that can be verified years later. No separate Reviewer line-item.
What THB 350–800 per page actually covers
Every job carries a Translation ID. Destination offices email that ID back to our translation office at any time; we keep source and translation on file for at least five years.
Why an ISO-17100 two-eyes team matters
Every job carries a 30-day warranty. If the destination rejects due to Certificate-of-Accuracy formatting, name spellings, or layout, we re-issue at no cost — unlimited revisions inside the warranty window.
How the certification runs
- 11. Send scans and destinationBy LINE @nyclegal, email, or WhatsApp. Include passports of the parties to lock spellings.
- 22. Locked quote within 30 minutesWe assess pages and complexity; THB 350–800 per page and delivery date are locked in the quote.
- 33. Certified Translator handles the draftDomain-specific Translator picks up the job and applies any project glossary.
- 44. Independent Reviewer performs 2-eyes reviewA different qualified Reviewer verifies accuracy, terminology, layout, and name spellings under ISO 17100.
- 55. Seal + Certificate of Accuracy issuedTraceable Translation ID assigned. PDF + Word emailed same day; originals available at Sukhumvit or shipped by EMS/DHL.
Where it is accepted
Frequently asked
Q1.What must I send?
300 dpi scans of the source, passports of the parties, and the destination country plus intended use.
Q2.How many revisions?
Unlimited inside the 30-day warranty when the issue is Certificate of Accuracy formatting or name spellings — re-issued at no cost.
Q3.Do you handle rare languages?
Yes. Rare languages (Farsi, Amharic, Georgian) run on a separate Translator queue with a slightly extended timeline.
Q4.Which destinations are supported?
Worldwide. Hague states add an Apostille; non-Hague states add MFA Consular + destination embassy in Bangkok.
Q5.How many days?
1–2 business days standard. Bangkok same-day rush is +30–50%. Volumes over 10 pages may re-time.
Q6.How is your certification different?
Every job goes through an independent Translator + Reviewer per ISO 17100, seal, bilingual Certificate of Accuracy, and a verifiable Translation ID.
Q7.Can you chain MFA Consular after this?
Yes — pick the Full Consular Chain package to close translation + MFA + destination embassy in 2–5 business days.
Q8.Do you offer same-day / 24h?
Yes, for Bangkok jobs. Intake 08:00–20:00 daily with a transparent +30–50% surcharge.
Related translation services
Ready to certify?
Ready to start Certified Translation — Thai ↔ English? Message LINE @nyclegal, call +66 83-249-4999, or email — we reply within 15 minutes.
