Certified Translation — Court Judgments & Legal Filings — every job carries a traceable Translation ID
Court judgments, motions, writs, and legal filings translated to litigation standard.
At a glance
What is included
- Certified Translator with Thai court experience
- Reviewer: practising litigation attorney
- Legal terminology and statutory citations preserved
- Layout aligned to destination-court filing rules
- PDF + Word aligned side-by-side with the source
Not included (transparent)
- Court filing fees
- Consular legalization fees
Common use cases
- Cross-border enforcement
- International divorce
- Foreign inheritance cases
- International arbitration
When to chain MFA Consular and embassy legalization
Send: 300 dpi scans of the source, passports of the parties (to lock name spellings), and the destination country plus intended use so we can format the Certificate of Accuracy correctly.
Translation ID and long-tail verification
The 2–3-day standard includes translation, review, and formatting. Bangkok same-day rush accepts intake 08:00–20:00 daily at a transparent +30–50% surcharge.
ISO 17100 in practice: Translator vs Reviewer
Formatting is as important as accuracy — destination officials compare source and translation field by field. We deliver mirror-layout so seals, signatures, and field positions line up with the source.
Mirror-layout formatting and passport name-locking
ISO 17100 mandates that the Translator and Reviewer are two different qualified individuals. Our internal register keeps the audit trail so authorities can reconfirm the review chain later.
The 2–3-day timeline and same-day rush
Every job carries a Translation ID. Destination offices email that ID back to our translation office at any time; we keep source and translation on file for at least five years.
Documents to send before we quote
For Hague states, add an Apostille after certification. Non-Hague destinations (China, India, Saudi, UAE) require MFA Consular in Bangkok plus the destination embassy stamp — our Full Consular Chain closes it in 3–5 days.
How the certification runs
- 11. Send scans and destinationBy LINE @nyclegal, email, or WhatsApp. Include passports of the parties to lock spellings.
- 22. Locked quote within 30 minutesWe assess pages and complexity; THB 900–2,500 per page and delivery date are locked in the quote.
- 33. Certified Translator handles the draftDomain-specific Translator picks up the job and applies any project glossary.
- 44. Independent Reviewer performs 2-eyes reviewA different qualified Reviewer verifies accuracy, terminology, layout, and name spellings under ISO 17100.
- 55. Seal + Certificate of Accuracy issuedTraceable Translation ID assigned. PDF + Word emailed same day; originals available at Sukhumvit or shipped by EMS/DHL.
Where it is accepted
Frequently asked
Q1.How is your certification different?
Every job goes through an independent Translator + Reviewer per ISO 17100, seal, bilingual Certificate of Accuracy, and a verifiable Translation ID.
Q2.How many days?
2–3 business days standard. Bangkok same-day rush is +30–50%. Volumes over 10 pages may re-time.
Q3.Do you offer same-day / 24h?
Yes, for Bangkok jobs. Intake 08:00–20:00 daily with a transparent +30–50% surcharge.
Q4.Can you chain MFA Consular after this?
Yes — pick the Full Consular Chain package to close translation + MFA + destination embassy in 3–5 business days.
Q5.How is the Translation ID verified?
Destination authorities can email the Translation ID back to our translation office; we retain source and translation on file for at least five years.
Q6.Do you issue a full VAT invoice?
Yes — to your company address, with Thai Revenue Department withholding-tax compliance.
Q7.How is Certified Translation — Court Judgments & Legal Filings priced?
THB 900–2,500 per page. The final price is locked in the quote before we start. No separate Reviewer fee, no hidden formatting fee.
Q8.Do you serve clients outside Bangkok?
Yes. Send scans first, then ship originals by Kerry/EMS. We return by EMS or DHL as you prefer.
Related translation services
Ready to certify?
Our Certified Translator + Reviewer team works every business day. Bangkok same-day rush accepts intake 08:00–20:00.
