ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก

กฎหมายครอบครัวข้ามชาติ · Hague · Divorce · Prenup · Surrogacy · Adoption

Hague Abduction · Hague Service · Divorce Recognition · Prenup · Surrogacy · Adoption Art. 23 · Mirror Order · Brussels IIb — ครอบคลุม 14 เขตอำนาจ

เอกสารและคำสั่งกฎหมายครอบครัว

Hague Child Abduction Application (Art. 8)
Central Authority (กระทรวงยุติธรรม)

คำร้องคืนเด็กตามอนุสัญญากรุงเฮก 1980 — ยื่นภายใน 1 ปี · summary hearing 6 สัปดาห์ · ป้องกัน wrongful removal/retention

14-45 วัน · 85,000-280,000 บาท
Hague Service Convention Request (Art. 5)
Central Authority + court

ขอส่งเอกสารศาลข้ามชาติผ่าน Central Authority — แทน letter rogatory · 60-180 วัน · บังคับสำหรับประเทศสมาชิก

60-180 วัน · 35,000-95,000 บาท
Hague Apostille (Family Documents)
กรมการกงสุล

Apostille สำหรับใบทะเบียนสมรส/หย่า/เกิด/รับรองบุตร — Thailand Apostille effective ม.ค. 2568 · 1-3 วัน

1-3 วัน · 1,200-3,500 บาท
International Divorce Decree + Recognition
ศาลครอบครัว + Apostille

คำพิพากษาหย่าและ recognition order — Brussels IIb (EU), UFADA (US), Family Law Act (UK/AU) · 6-18 เดือน

180-540 วัน · 120,000-450,000 บาท
Prenup / Postnup (Cross-Border)
ทนายครอบครัว 2 เขตอำนาจ

สัญญาก่อน/หลังสมรส — choice of law, separate property, business assets, trust · UPAA (US 28 รัฐ), Family Procedure Rules (UK), §1408 BGB (DE)

21-60 วัน · 85,000-320,000 บาท
International Surrogacy Agreement + Parental Order
ทนาย + Family Court ปลายทาง

สัญญาแม่อุ้มบุญข้ามชาติ + parental order — California Family Code §7960 · UK HFEA 2008 s.54 · ครอบคลุม intended parents Thai

180-540 วัน · 350,000-2,500,000 บาท
Hague Adoption Article 23 Certificate
Central Authority (พม.)

หนังสือรับรองการรับบุตรบุญธรรมข้ามชาติ — Hague Adoption Convention 1993 · Auto-recognition ในประเทศสมาชิก · 12-24 เดือน

365-730 วัน · 180,000-650,000 บาท
Mirror Order (Cross-Border Custody)
ศาล 2 ประเทศ + ทนาย

คำสั่งศาลที่ออก mirror กันในประเทศปลายทาง — บังคับใช้ custody/visitation ทั้งสองฝั่ง · ลดความเสี่ยง Hague abduction

60-180 วัน · 150,000-480,000 บาท
Parental Responsibility Order (Brussels IIb)
ศาลครอบครัว EU + apostille

คำสั่ง parental responsibility ตาม Council Regulation 2019/1111 (Brussels IIb) — บังคับใช้ใน 26 ประเทศสหภาพยุโรปแบบ auto

60-180 วัน · 95,000-280,000 บาท
Hague Mediation Agreement (Cross-Border)
Certified Hague mediator

ข้อตกลงไกล่เกลี่ยตาม Hague Guide to Good Practice 2012 — เร็วและถูกกว่าศาล · enforce ผ่าน home court

30-90 วัน · 60,000-220,000 บาท
Legitimation Certificate (คร.14) + Apostille
อำเภอ + กรมการกงสุล

ใบรับรองบุตรชอบด้วยกฎหมาย — สำหรับยื่นวีซ่าคู่สมรส/บุตร, citizenship by descent, inheritance abroad

7-21 วัน · 8,500-22,000 บาท
International Birth Re-registration
อำเภอ + สถานทูตปลายทาง

บันทึกการเกิดในต่างประเทศที่ไทย + Consular Report of Birth Abroad (CRBA) · USCIS DS-2029 · UK ARN

14-45 วัน · 12,000-35,000 บาท

บริการกฎหมายครอบครัวข้ามชาติ

เขตอำนาจ Family Law

🇺🇸 สหรัฐอเมริกา
UCCJEA + UCAPA · CA/NY allow surrogacy · 28 รัฐใช้ UPAA prenup
🇬🇧 สหราชอาณาจักร
Children Act 1989 · HFEA 2008 surrogacy s.54 · Radmacher prenup persuasive
🇦🇺 ออสเตรเลีย
FCFCOA · BFA prenup binding · altruistic surrogacy เท่านั้น · ICL สำหรับเด็ก
🇨🇦 แคนาดา
Divorce Act · QC marital regime · BC FLA · altruistic surrogacy · Marriage contract enforceable
🇳🇿 นิวซีแลนด์
PRA 1976 — community property 50/50 · contracting-out agreement = prenup · altruistic surrogacy only
🇩🇪 เยอรมนี
Zugewinngemeinschaft · Ehevertrag notarisiert · ห้าม surrogacy (EmbSchG) · sole vs joint Sorgerecht
🇫🇷 ฝรั่งเศส
Régime légal communauté réduite · contrat de mariage notarié · GPA ห้าม · adoption plénière vs simple
🇯🇵 ญี่ปุ่น
Civil Code Art. 752+ · sole custody only (no joint until 2026 reform) · surrogacy ในประเทศห้าม
🇸🇬 สิงคโปร์
Women's Charter · prenup persuasive ไม่ binding · adoption ผ่าน MSF · surrogacy ห้าม
🇮🇹 อิตาลี
Comunione legale dei beni · convenzione matrimoniale notarile · GPA ห้าม · adoption ผ่าน CAI
🇳🇱 เนเธอร์แลนด์
Beperkte gemeenschap (since 2018) · huwelijkse voorwaarden notarieel · altruistic surrogacy allowed
🇦🇪 สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์
Civil Personal Status (non-Muslim 2022) · prenup binding ผ่านศาล civil · surrogacy ห้าม · custody mother to 11 (girl), 13 (boy)
🇮🇳 อินเดีย
Hindu Marriage Act / Special Marriage Act · prenup not legally binding · Surrogacy Act 2021 altruistic only
🇹🇭 ประเทศไทย
ป.พ.พ. บรรพ 5 · สินสมรส 50/50 · สัญญาก่อนสมรส ต้องจดทะเบียน · surrogacy commercial ห้าม (พรบ. 2558)

บริการนี้ออกแบบให้สอดคล้องกับข้อกำหนดของกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (MFA Chaeng Watthana) และข้อบังคับของสถานทูต/สถานกงสุลในประเทศปลายทาง เราอัปเดตขั้นตอนทุกสัปดาห์ตามประกาศจริงจากต้นทาง

ทำไมเรื่องนี้สำคัญ

เนื้อหาส่วน บริการคดีครอบครัวข้ามชาติ เป็นหนึ่งในงานที่มีปริมาณคำขอสูงสุดของสำนักงาน ปัจจุบันครอบคลุม หลายสิบ หมวดงานหลัก แต่ละหมวดมีเอกสารประกอบ ขั้นตอนการรับรอง และระยะเวลาดำเนินการที่แตกต่างกัน การเลือกเส้นทางที่ถูกต้องตั้งแต่ต้นจะช่วยประหยัดเวลา 7–14 วัน เมื่อเทียบกับการเริ่มต้นผิดทางแล้วต้องเริ่มใหม่

เนื่องจากงาน บริการคดีครอบครัวข้ามชาติ เป็นจุดบรรจบของกฎหมายปกครองไทยกับข้อกำหนดของหน่วยงานต่างประเทศ ต้นทุนของความผิดพลาดมักไม่ใช่ค่าธรรมเนียมที่เสียไป แต่เป็น "เวลาที่หาย" — การเลื่อนสัมภาษณ์วีซ่า การโยกสัญญาออกไปอีกไตรมาส หรือการพลาดรอบจดทะเบียน ราคาของเราจึงสะท้อนความจริงข้อนี้: เราอยากเสนอราคาที่ถูกต้องตั้งแต่ต้น และส่งมอบให้ครบในรอบเดียว

ขั้นตอนการบริการ

กระบวนการมาตรฐานของเรามี 5 ขั้น: (1) การประเมินเอกสารต้นทางและสรุปเส้นทางที่เหมาะสมภายใน 1 ชั่วโมงทำการ (2) การจัดเตรียมและแปลเอกสารโดยนักแปลที่ได้รับการรับรอง (3) การรับรองโนตารีโดยทนายผู้รับใบอนุญาต (4) การยื่น MFA และติดตามผลรายวัน (5) การยื่นสถานทูตหรือกงสุลปลายทางพร้อมจัดส่งเอกสารคืนถึงมือลูกค้า

  1. ประเมินเอกสารและให้คำแนะนำเส้นทางฟรี (ภายใน 1 ชั่วโมงทำการ)
  2. แปลโดยนักแปลรับรอง พร้อมตราประทับและเลขที่ใบอนุญาต
  3. รับรองโนตารีโดยทนายผู้รับใบอนุญาตจากสภาทนายความฯ
  4. ยื่นนิติกรณ์ MFA กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ
  5. ยื่นสถานทูต/กงสุลปลายทาง + จัดส่งคืน

ความพร้อมของเอกสารก่อนยื่นจริง

บริการคดีครอบครัวข้ามชาติ จะมีความเสี่ยงสูงที่สุดเมื่อเส้นตายใกล้และหน่วยงานปลายทางใช้ checklist อย่างเคร่งครัด ก่อนเริ่มแปลหรือรับรองใด ๆ เราจะตรวจว่าเอกสารต้นทางยังอยู่ในอายุที่ปลายทางยอมรับหรือไม่ ชื่อบุคคล/ชื่อนิติบุคคลตรงกับหนังสือเดินทางหรือหนังสือรับรองบริษัทหรือไม่ เอกสารแนบต้องยื่นไปพร้อมต้นฉบับหลักหรือไม่ และจำเป็นต้องใช้ตัวจริงลงหมึกสดหรือไม่ ขั้นตอน pre-flight นี้คือจุดที่ช่วยกันปัญหาส่วนใหญ่ได้ดีที่สุด

ในหลายกรณี ความพร้อมของเอกสารไม่ได้หมายถึงการรวบรวมเอกสารให้ครบเท่านั้น แต่รวมถึง “ลำดับ” ด้วย บางหน่วยงานต้องการให้แนบคำแปลก่อนรับรองโนตารี บางแห่งต้องการให้นิติกรณ์ต้นฉบับให้เสร็จก่อนแล้วจึงแปลเพื่อใช้ยื่นในประเทศปลายทาง มหาวิทยาลัย สถานทูต ธนาคาร BOI และสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองมักดูเหมือนขอเอกสารคล้ายกัน แต่จริง ๆ แล้วมีมาตรฐานคนละแบบ เราจึงวางลำดับงานตั้งแต่ต้นเพื่อเพิ่มโอกาสผ่านตั้งแต่รอบแรก

ข้อผิดพลาดที่เรามักเจอ (และวิธีป้องกัน)

ปัญหาที่พบบ่อยที่สุดของลูกค้าใหม่คือ การใช้สำเนาเอกสารที่ไม่ตรงกับข้อกำหนดต้นทาง (เช่น ทะเบียนบ้านที่อายุเกิน 6 เดือน) การแปลที่ไม่ระบุข้อมูลผู้แปลและเลขที่ใบอนุญาต และการลำดับขั้นตอนนิติกรณ์ผิด เราตรวจประเด็นเหล่านี้ก่อนเริ่มงานทุกครั้ง

  • เอกสารต้นทางอายุเกินที่ปลายทางกำหนด (เช่น ทะเบียนบ้านเกิน 6 เดือน)
  • งานแปลที่ไม่ระบุเลขใบอนุญาตหรือไม่มีตราประทับนักแปล
  • ลำดับขั้นนิติกรณ์ผิด ทำให้ต้องเริ่มใหม่
  • การสะกดชื่อภาษาอังกฤษไม่ตรงกันระหว่างหนังสือเดินทาง บัตรประชาชน และใบเอกสาร

ราคาและระยะเวลาแบบโปร่งใส

ค่าบริการแสดงในตารางราคาแบบโปร่งใส ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง รวมค่าธรรมเนียมราชการ ค่าจัดส่ง EMS และค่าทนายในใบเสนอราคาเดียว ระยะเวลาดำเนินการมาตรฐาน 5–10 วันทำการ บริการด่วน 1–3 วันทำการ

อ้างอิงหลัก: กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (consular.mfa.go.th), Hague Conference on Private International Law (hcch.net), สภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์ (lawyerscouncil.or.th)

การควบคุมคุณภาพ หลักฐาน และความรับผิดชอบ

ทุกแฟ้มงาน บริการคดีครอบครัวข้ามชาติ ที่สำนักงานรับจะผ่านสายงานที่มีผู้รับผิดชอบชัดเจน ผู้แปลหรือผู้จัดเตรียมเอกสารทำรอบแรก ผู้ตรวจทานรอบสองเช็กชื่อ วันเดือนปี หน่วยงาน ตราประทับ และถ้อยคำเฉพาะประเทศปลายทาง จากนั้นทนายหรือ case manager อาวุโสจะยืนยันเส้นทางการรับรองก่อนยื่นจริง ชั้นการควบคุมนี้เองที่ทำให้หน้าบริการไม่ใช่เพียงข้อความโฆษณา แต่เป็นคำอธิบาย workflow ที่ตรวจสอบย้อนกลับได้

นี่คือแกนสำคัญของ E-E-A-T เช่นกัน เพราะระบบค้นหาและ AI รุ่นใหม่จะให้ค่าน้ำหนักกับเว็บไซต์ที่แสดงผู้ตรวจทาน วันที่อัปเดต ความรับผิดชอบ และความสอดคล้องระหว่างสิ่งที่อธิบายในหน้าเว็บกับบริการที่ทำจริง เมื่อมีข้อมูล reviewer, วันที่ทบทวน, ขั้นตอน, แหล่งอ้างอิง และหน้าที่เกี่ยวข้องครบถ้วน ทั้งผู้ใช้และระบบจะเข้าใจได้ว่าข้อมูลนี้ถูกดูแลโดยผู้ปฏิบัติงานจริง ไม่ใช่บทความทั่วไปที่ไม่มีเจ้าของความรู้ชัดเจน

คำถามที่พบบ่อย

ใช้เวลานานเท่าใดสำหรับ บริการคดีครอบครัวข้ามชาติ?

งานมาตรฐาน 5–10 วันทำการรวมการรับรอง MFA และสถานทูต บริการด่วน 1–3 วันทำการมีค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม

ต้องเตรียมเอกสารอะไรบ้าง?

เอกสารต้นฉบับหรือสำเนาที่ออกโดยหน่วยงานราชการไทย พร้อมสำเนาบัตรประชาชน/หนังสือเดินทางของเจ้าของเอกสาร — เราตรวจสอบให้ฟรีก่อนเริ่มงาน

รับรองเอกสารต้องไปด้วยตัวเองไหม?

ไม่จำเป็น ส่วนใหญ่ดำเนินการผ่านมอบอำนาจได้ทั้งหมด มีบางกรณีที่สถานทูตปลายทางต้องการให้เจ้าของเอกสารมาด้วยตนเอง (เช่น วีซ่าบางประเภท)

ค่าใช้จ่ายแน่นอนเท่าใด?

ขอใบเสนอราคาฟรีภายใน 1 ชั่วโมงทำการที่ LINE @NYCLI หรือ 083-249-4999 — ราคาเป็นแบบเหมารวมค่าธรรมเนียมราชการทุกอย่าง

รับงานทั่วประเทศหรือไม่?

ใช่ ครอบคลุมทั้ง 77 จังหวัด รับ–ส่งเอกสารถึงบ้าน/สำนักงานทั่วไทยผ่าน Kerry/EMS พร้อม tracking number

ทำให้สถานทูตประเทศไหนได้บ้าง?

รองรับ 168 ประเทศ รวมทั้งกลุ่ม Hague Apostille 125 ประเทศ และกลุ่ม Non-Hague ที่ต้องผ่านสถานทูตในไทย ดูรายชื่อทั้งหมดในหน้า Legalization

ตรวจทานโดย: ทนาย ภาคิน (Senior Partner — บริษัท NYC Legal & Notary Services จำกัด) · ทบทวนล่าสุด: 2026-06-12