สั่งงาน NAATI คู่ภาษาอื่น (Chinese · Japanese · Korean · Vietnamese · Arabic) วันนี้ — รับ PDF ใน 5 วัน ตัวจริงถึงมือใน 10 วัน
เครือข่ายนักแปล NAATI Certified ในคู่ภาษาอื่นสำหรับต้นฉบับที่ไม่ใช่ภาษาไทย
ตัวเลขสำคัญ
สิ่งที่รวมในบริการ
- นักแปล NAATI CPN ในคู่ภาษาที่เลือก
- งานแปลตรงหน้าต้นฉบับ 1:1
- ตราประทับ + certificate of accuracy
- รองรับ RTL (อาหรับ) และตัวอักษรพิเศษ
สิ่งที่ไม่รวม (โปร่งใส)
- ภาษาที่ NAATI ไม่มี certification (จะเสนอ Recognised Practitioner แทน)
เหมาะสำหรับ
- ต้นฉบับภาษาจีน/ญี่ปุ่น/เกาหลี/เวียดนาม/อาหรับ
- วีซ่าออสเตรเลียสำหรับพลเมืองประเทศที่ 3
- Skills assessment ต่างประเทศ
ระยะเวลา 5–10 วัน — ทำได้อย่างไร
หลังส่งมอบ เราเก็บสำเนา encrypted 5 ปี — หากคุณต้องการ re-issue หรือแก้ไขในภายหลัง แจ้ง SKU + วันที่ ทางทีมจะพิมพ์ซ้ำและส่งใหม่โดยไม่ต้องแปลใหม่
ตราประทับและ Practitioner CPN ที่ต้องมี
สำหรับ Home Affairs/VETASSESS/AHPRA ใช้ scan คมชัด 300dpi ขึ้นไปเพียงพอ — ไม่ต้องส่งเอกสารตัวจริงมาไทย ลดค่าจัดส่งและเวลา 5–7 วัน
ทำไมต้องเลือก NAATI สำหรับงานนี้
การเลือก NAATI คู่ภาษาอื่น (Chinese · Japanese · Korean · Vietnamese · Arabic) ที่ทำโดยนักแปล NAATI Certified Practitioner โดยตรงช่วยตัดขั้นตอน re-legalization ทิ้งได้ทั้งหมด เอกสารที่ Home Affairs ต้องการดูคือ stamp + CPN ที่ตรวจสอบได้ในระบบ NAATI Online Verification — ไม่ใช่ตรากรมการกงสุล
ราคาและเงื่อนไข — ทำไมช่วง ฿1300–฿2500
ทีมของเราคือ NYC Legal & Notary — สำนักงานในกรุงเทพฯ ที่ทำงานกับนักแปล NAATI Certified โดยตรง ไม่ผ่าน sub-contractor ทำให้ควบคุมคุณภาพและข้อมูลลูกค้าได้ 100%
การรับประกันงานและนโยบายแก้ไข RFI 90 วัน
เราจัดส่ง PDF ผ่าน email/LINE ทันทีที่งานเสร็จ (ปกติภายใน 5 วัน) แล้วส่งเอกสารตัวจริงทาง Kerry/EMS ในไทย และ DHL Express ไปต่างประเทศ (2–4 วันทำการถึงออสเตรเลีย)
ขั้นตอนการทำงาน
- 11. ส่งไฟล์ทาง LINE / อีเมล / WhatsAppถ่ายภาพเอกสารให้คมชัดทุกด้าน — สูติบัตร ทะเบียนบ้าน ทรานสคริปต์ ฯลฯ เรารับ PDF/JPG/HEIC ได้ทั้งหมด
- 22. รับใบเสนอราคาล็อคภายใน 15 นาทีทีมประเมินจำนวนหน้าและระบุราคาแน่นอนในช่วง ฿1300–฿2500 — ไม่มี surprise charges หลังชำระเงิน
- 33. ชำระเงินและเริ่มงานPromptPay / บัตรเครดิต / PayPal / โอนต่างประเทศ — เริ่มงานทันทีที่เห็นยอดเข้า
- 44. แปลและประทับตรา NAATIนักแปล CPN แปล → หัวหน้าทีมตรวจ → ประทับตรา NAATI + Practitioner ID → เซ็นชื่อทุกหน้า
- 55. ส่งมอบ PDF และตัวจริงPDF ทาง email/LINE ภายใน 5 วันทำการ — เอกสารตัวจริงส่งจากกรุงเทพฯ ถึงคุณใน 10 วันด้วย EMS/DHL
หน่วยงานที่ยอมรับ
คำถามที่พบบ่อย
Q1.รับงานจากจังหวัดไหนบ้าง?
รับงานทั่วประเทศไทย — ส่งไฟล์ผ่าน LINE/อีเมลได้ทุกจังหวัด PDF ส่งอีเมล ส่วนตัวจริงเราส่ง Kerry/EMS ทั่วไทย + DHL Express ทั่วโลก
Q2.ถ้า Case Officer ขอให้แก้ไข (RFI) ทำยังไง?
แก้ไข/ออกซ้ำฟรีภายใน 90 วันหลังส่งมอบ ตราบใดที่ RFI เกิดจากเนื้อหาการแปล ไม่ใช่จากต้นฉบับที่ผิด
Q3.ชำระเงินได้ทางไหนบ้าง?
PromptPay, บัตรเครดิต Visa/Master/JCB, PayPal, โอนต่างประเทศ (SWIFT/Wise) — ใบกำกับภาษีออกให้ตามที่อยู่บริษัทลูกค้า
Q4.รองรับภาษาอื่นนอกจากไทย-อังกฤษไหม?
รองรับ · เรามีเครือข่าย NAATI Certified ใน Chinese, Japanese, Korean, Vietnamese, Khmer, Burmese, Arabic — เลือกแพ็คเกจ NAATI Multilingual ได้เลย
Q5.แก้ไขงานภายหลังได้ไหม?
แก้ไขเนื้อหาแปลได้ฟรี 90 วัน · หากต้องแก้เกิน 90 วันคิด ฿300/หน้า · re-issue เพราะเอกสารต้นฉบับเปลี่ยน คิดเป็นงานใหม่
Q6.งานส่งกลับได้กี่รูปแบบ?
3 รูปแบบ: PDF ดิจิทัล (ยื่น ImmiAccount) · Hardcopy กระดาษ (ส่งด้วย DHL/EMS) · Same-file re-issue เมื่อขอ (เก็บสำเนา 5 ปี)
Q7.NAATI คู่ภาษาอื่น (Chinese · Japanese · Korean · Vietnamese · Arabic) ราคาเท่าไหร่ต่อชุด?
ราคาช่วง ฿1300–฿2500 ต่อชุด ระบุแน่นอนในใบเสนอราคาก่อนเริ่มงาน — ราคานี้รวมค่าประทับตราและ certificate of accuracy แล้ว
Q8.รับใบกำกับภาษีเต็มรูปแบบไหม?
ออกใบกำกับภาษีเต็มรูปแบบตามที่อยู่บริษัท พร้อมหักภาษี ณ ที่จ่ายได้ตามระเบียบกรมสรรพากร
บริการ NAATI ที่เกี่ยวข้อง
พร้อมสั่งงานหรือยัง?
พร้อมเริ่ม NAATI คู่ภาษาอื่น (Chinese · Japanese · Korean · Vietnamese · Arabic) วันนี้ · ทักแชท LINE @nyclegal โทร 083-249-4999 หรือส่งอีเมล — ทีมของเราตอบภายใน 15 นาที
