Certified Translation — Thai ↔ Chinese (Simplified/Traditional) — every job carries a traceable Translation ID
Native Certified Translators for Simplified & Traditional Chinese — accepted by PRC and TECO embassies.
At a glance
What is included
- Native Chinese Certified Translator
- Reviewer with China law / education background
- Choose Simplified (简体) or Traditional (繁體)
- Bilingual Certificate of Accuracy + seal
- 300 dpi PDF scan + editable Word
Not included (transparent)
- Chinese 公证处 notarisation (destination service)
Common use cases
- China Z/Q1/Q2/X visas
- PRC/Taiwan marriage registration
- CSC & TECO scholarship applications
- China/Taiwan work-permit filings
The 1–2-day timeline and same-day rush
Formatting is as important as accuracy — destination officials compare source and translation field by field. We deliver mirror-layout so seals, signatures, and field positions line up with the source.
Documents to send before we quote
ISO 17100 mandates that the Translator and Reviewer are two different qualified individuals. Our internal register keeps the audit trail so authorities can reconfirm the review chain later.
ISO 17100 in practice: Translator vs Reviewer
Send: 300 dpi scans of the source, passports of the parties (to lock name spellings), and the destination country plus intended use so we can format the Certificate of Accuracy correctly.
Mirror-layout formatting and passport name-locking
The 1–2-day standard includes translation, review, and formatting. Bangkok same-day rush accepts intake 08:00–20:00 daily at a transparent +30–50% surcharge.
When to chain MFA Consular and embassy legalization
The THB 500–1,500 per page fee covers translation, independent Reviewer, mirror-layout formatting, translation-office seal, bilingual Certificate of Accuracy, and a Translation ID that can be verified years later. No separate Reviewer line-item.
Translation ID and long-tail verification
Foreign authorities accept only translations that leave a trace of a real Certified Translator plus an independent Reviewer — the ISO 17100 two-eyes principle is what makes MFA Consular, embassies, and overseas registries trust the artefact.
How the certification runs
- 11. Send scans and destinationBy LINE @nyclegal, email, or WhatsApp. Include passports of the parties to lock spellings.
- 22. Locked quote within 30 minutesWe assess pages and complexity; THB 500–1,500 per page and delivery date are locked in the quote.
- 33. Certified Translator handles the draftDomain-specific Translator picks up the job and applies any project glossary.
- 44. Independent Reviewer performs 2-eyes reviewA different qualified Reviewer verifies accuracy, terminology, layout, and name spellings under ISO 17100.
- 55. Seal + Certificate of Accuracy issuedTraceable Translation ID assigned. PDF + Word emailed same day; originals available at Sukhumvit or shipped by EMS/DHL.
Where it is accepted
Frequently asked
Q1.Do you offer same-day / 24h?
Yes, for Bangkok jobs. Intake 08:00–20:00 daily with a transparent +30–50% surcharge.
Q2.Can you chain MFA Consular after this?
Yes — pick the Full Consular Chain package to close translation + MFA + destination embassy in 2–5 business days.
Q3.How is your certification different?
Every job goes through an independent Translator + Reviewer per ISO 17100, seal, bilingual Certificate of Accuracy, and a verifiable Translation ID.
Q4.How many days?
1–2 business days standard. Bangkok same-day rush is +30–50%. Volumes over 10 pages may re-time.
Q5.Which destinations are supported?
Worldwide. Hague states add an Apostille; non-Hague states add MFA Consular + destination embassy in Bangkok.
Q6.Do you handle rare languages?
Yes. Rare languages (Farsi, Amharic, Georgian) run on a separate Translator queue with a slightly extended timeline.
Q7.How many revisions?
Unlimited inside the 30-day warranty when the issue is Certificate of Accuracy formatting or name spellings — re-issued at no cost.
Q8.What must I send?
300 dpi scans of the source, passports of the parties, and the destination country plus intended use.
Related translation services
Ready to certify?
Our Certified Translator + Reviewer team works every business day. Bangkok same-day rush accepts intake 08:00–20:00.
