ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก
🇯🇵日本語

タイ公証サービス完全カタログ (9 業務)

タイ弁護士会 (Lawyers Council of Thailand) の公式分類に基づき、公証人 (Notarial Services Attorney) が扱う 9 種類の業務を日本語で詳しくご紹介します。すべてバンコクで対応可能で、タイ外務省 (MFA) および在タイ日本国大使館の領事認証も同時手配いたします。

1. 署名認証 (Signature Authentication)

英語の完全ページを見る →

タイ弁護士会登録の公証人の面前で契約書、委任状、銀行書類等に署名し、公証人が印章と署名で本人性を認証します。日本の不動産処分、相続、海外口座開設、JV 契約等で最も頻繁に使われる類型です。

Use cases

  • 国際契約への署名
  • 委任状 (Power of Attorney)
  • 銀行口座開設書類
  • 不動産売買署名

Keywords

タイ 公証人 署名認証公証 委任状 バンコクNotary Public 日本語 タイ在タイ 委任状 公証

2. 副本認証 (Certified True Copy)

英語の完全ページを見る →

原本と副本の一致を公証人が確認し Certified True Copy を発行します。世界中の銀行、大学、移民局、領事館で受理されます。パスポート、卒業証書、会社謄本等の副本認証に使用されます。

Use cases

  • パスポート副本認証
  • 卒業証書・成績証明書
  • 会社謄本
  • 戸籍謄本

Keywords

タイ 副本認証パスポート 認証 バンコクCertified True Copy 日本語卒業証書 公証 タイ

3. 会社書類認証 (Corporate Documents)

英語の完全ページを見る →

定款、取締役会議事録、株主名簿、Certificate of Incumbency 等の認証。海外銀行口座開設 (SMBC、MUFG、HSBC)、M&A、子会社設立、海外投資届出に必須です。

Use cases

  • 定款 (Articles of Association)
  • 取締役会議事録
  • 株主名簿
  • Certificate of Incumbency

Keywords

タイ 会社書類 公証取締役会議事録 認証海外口座 開設 公証 日本語

4. DBD 役員署名認証 (DBD Director Signature)

英語の完全ページを見る →

タイ商務省事業開発局 (DBD) への変更登記で必要な役員署名の公証。タイ駐在役員のみならず、日本に帰国した役員の遠隔署名 (リモート) にも対応します。

Use cases

  • DBD 変更登記
  • 外国役員 遠隔署名
  • 増資手続き
  • 本店所在地変更

Keywords

DBD 役員 署名 公証タイ 会社変更 公証外国人役員 遠隔 公証

5. 本人確認・生存証明 (Life Certificate)

英語の完全ページを見る →

在タイの日本人年金受給者、海外保険受給者向けに公証人が面会の上で生存証明 (Life Certificate) を発行します。日本年金機構、JICA、企業年金基金で受理されます。

Use cases

  • 日本年金機構 生存証明
  • 企業年金 受給者確認
  • 海外保険 受益者確認
  • 相続手続き 本人確認

Keywords

タイ 生存証明日本年金 生存証明 タイLife Certificate 日本語在タイ 年金 公証

6. 宣誓供述書 (Affidavits)

英語の完全ページを見る →

公証人が宣誓を受け書面の宣誓供述書 (Affidavit) を認証。日本の裁判所、USCIS、UKVI、IRCC、豪 Home Affairs 等で証拠として受理されます。独身証明、収入証明、ビザ申請等で使用。

Use cases

  • 独身証明 (Single Status)
  • 収入 / 財産 宣誓書
  • ビザ用 Affidavit of Support
  • 裁判所提出 陳述書

Keywords

タイ 宣誓供述書Affidavit 日本語 公証独身証明 タイ 公証ビザ 宣誓書 タイ

7. 翻訳認証 (Certified Translation)

英語の完全ページを見る →

登録翻訳者が日泰、日英、泰英翻訳を行い、公証人が翻訳精度を確認し連名署名・押印。戸籍、婚姻届、判決書、契約書、卒業証書等が対象で、在タイ日本国大使館と外務省で受理されます。

Use cases

  • 戸籍謄本 翻訳公証
  • 婚姻届 翻訳公証
  • 判決書 翻訳公証
  • 契約書 日英互訳

Keywords

翻訳公証 日本語 タイ戸籍 翻訳 公証 タイCertified Translation 日本語

8. 契約立会 (Witnessing of Contracts)

英語の完全ページを見る →

公証人が中立的な第三者として国際契約、株主間契約、JV 契約、IP 譲渡、和解契約等に立会署名し、日本および国際法廷での証拠能力を強化します。

Use cases

  • 株主間契約 / JV 契約
  • ローン契約
  • 知的財産権 譲渡
  • 和解契約

Keywords

契約 立会 公証 タイ株主間契約 公証知的財産 譲渡 公証 日本語

9. 文書存在証明 (Certificate of Existence)

英語の完全ページを見る →

特定の文書または法律行為が一定時点で存在したことを公証人が証明。知的財産の先使用権証拠、遺言の存在証明、訴訟前文書の保全に使用されます。

Use cases

  • 遺言 (Last Will) 存在証明
  • 知的財産 Prior Art 証拠
  • 医療記録 保全
  • 保険請求 証拠保全

Keywords

文書 存在証明 タイ遺言 存在証明 日本語Prior Art 公証 タイ

日本語で公証相談

LINE / WhatsApp で日本語スタッフが 1 時間以内に見積もりをご返信します。