ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก

🇬🇪 Passport Georgian

Certified translation, Notary Public, Thai MFA legalization, and Georgian embassy attestation — handled end-to-end in one file. 11 min read.

24–48h translation฿560 – ฿1,160 MFA + embassy ready
  • 4-hour rush available for Passport
  • MFA-accepted translator on our in-house panel on staff for Georgian
  • DHL Express worldwide tracked shipping
  • MFA + Georgian embassy legalisation handled in-house
  • Free reply within 15 minutes during business hours
  • ทีมงานพูดภาษาไทย-อังกฤษ-จอร์เจีย ตอบไลน์ภายใน 15 นาที

If your week has narrowed down to "get this Passport accepted by a Georgian office and posted abroad", you are exactly the reader this page is written for. Whether the file sits inside an LTR visa application, a BOI investment dossier, a foreign-buyer condo deal or a cross-border succession, our in-house MFA-accepted translator on our in-house panel delivers a court-grade translation accepted by Thailand's Ministry of Foreign Affairs, the relevant embassy in Bangkok, and the receiving authority in the destination country; the playbook below covers price, calendar, supporting copies, transliteration rules and the rejection patterns the Georgian desk sees most often.

Our Georgian desk has handled thousands of Passport cases for purposes ranging from power of attorney overseas, notarized true copies, bank account opening abroad. Each case is logged, dual-reviewed and quality-controlled against the standards published by the Department of Consular Affairs and the destination authority. Below you will find authoritative pricing, a step-by-step legalisation workflow, regional notes specific to Georgian reading authorities, supporting-document checklists, and a bilingual glossary of every term that appears on your translated Passport.

Why a specialist Georgian translator matters for Passport

Every section of a Passport — header, body, stamps, signature block, registry footer — has a corresponding fixed expression in the target legal language. The translator's job is matching them, not creating them. Inexperienced translators translate the body but transliterate the seal text inconsistently across pages of the same packet — overseas reviewers cross-check that text between pages and flag any variance.

Translation of the data page is rarely required (it is already bilingual), but a notarized certified copy is frequently requested.

Our Georgian desk maintains a glossary reconciled against:

  • The Thai Ministry of Foreign Affairs Department of Consular Affairs
  • The Georgian embassy in Bangkok
  • Relevant universities, professional bodies, and court systems in Georgian-speaking jurisdictions

Because every term has already been reconciled, the Passport clears the destination Georgian counter on first submission in the high-nineties percentile of our case log.

Step-by-step legalisation workflow

The end-to-end workflow has eight checkpoints — translation through delivery — and we mark each one on your case sheet:

  1. Document intake. Send us a high-resolution PDF/photo of the original Passport. We verify it is a current Amphur or court-issued copy.
  2. Translation into Georgian. Performed by our credentialed MFA-accepted translator on our in-house panel. Names, dates and registration numbers are cross-checked against your passport.
  3. Delivery. Pickup at our office, courier in Bangkok, EMS across Thailand, or DHL Express to 200+ countries.
  4. Company certification. We affix our official translator seal and a signed declaration accepted by Thai MFA.
  5. Thai MFA legalisation. Our courier files at the Department of Consular Affairs (Chaeng Watthana) the next working day. Standard return: 3–5 working days.
  6. Georgian embassy attestation. We submit to the destination embassy in Bangkok and collect the legalised document.
  7. Second-eye QA. A senior reviewer cross-checks every page against the source and flags any name/date inconsistency before the seal is applied.
  8. Notary Public (if required). One of our six in-house Notarial Services Attorneys notarises the translation, which most embassies require.

Supporting documents you should prepare

The receiving Georgian authority will usually request one or more of the following alongside your translated Passport; we'll email a destination-specific checklist once we know your target country.

  • Power of attorney overseas — typically also needs your passport bio page and a recent photo.
  • Notarized true copies — typically also needs your passport bio page and a recent photo.
  • Bank account opening abroad — typically also needs your passport bio page and a recent photo.

Common rejections we help you avoid

When we audit a rejected Passport brought to us by a new client, the failure cause sits inside this short list nine times out of ten:

  • Missing MFA or embassy gate — most Georgian authorities require both, not just one.
  • Translations done by uncertified translators that lack the MFA-accepted seal.
  • Photocopies submitted instead of originals with attached translation.
  • Names spelled differently across passport, Passport and supporting documents — Georgian authorities require an exact match.
  • Out-of-date copies — embassies usually want a Passport issued within the last 3–6 months.

Turnaround & rush options

The translation desk targets a two-working-day ceiling for this pair, with rush windows compressing it to four hours where the destination accepts a same-day filing. Adding MFA legalisation extends the total to 4–7 working days. Embassy attestation adds another 3–10 working days depending on the destination.

For urgent cases we offer:

  • 4-hour rush translation — surcharge of 50–100%.
  • 1-day express MFA — additional government fee, file before the 09:30 cut-off.
  • Embassy priority queues — available with most embassies in Bangkok at a small handling fee.

Pricing for Passport → Georgian

Indicative pricing for a standard 1-page Passport translated into Georgian:

  • Translation: ฿560 – ฿1,160 (includes company seal & certifying statement, MFA-accepted).
  • Notary Public (Notarial Services Attorney): ฿1,500 – ฿4,000 per document if required by the destination.
  • Thai MFA legalisation: ฿800 – ฿1,500 per document.
  • Georgian embassy attestation: ฿2,500 – ฿12,000 per document depending on embassy.

Where a file moves cleanly through the standard pipeline the line items above are the full price; rush windows and extra affidavits are the only common add-ons. Send a scan via LINE @NYCLI or email nyclegal@ilc.ltd for a fixed quote inside 15 minutes during business hours.

Regional considerations for Georgian

Hague Apostille is the norm across the EU, but Thai-issued documents still need the MFA+embassy chain because Thailand is not yet a Hague signatory — we explain this in a covering letter accepted by every EU registry we work with.

For the Passport specifically, our Georgian desk pays particular attention to:

  • Officer titles. Registrar, Chief District Officer and District Officer are kept distinct, mapped to whichever term the destination registry uses internally.
  • Form codes. Original Thai reference numbers and registration codes are preserved verbatim.
  • Official seals & stamps. Thai stamps and signatures are described in the target language so overseas officers can verify authenticity.
  • Name transliteration. Georgian authorities check the translated name against your passport — any mismatch is grounds for rejection.
  • Dates & calendars. The Thai Buddhist year (พ.ศ.) must be converted to the Common Era; we provide both formats side-by-side.

Glossary — key terms for Passport translation

What follows is the published version of our internal Georgian glossary, reconciled against the Department of Consular Affairs handbook and the destination embassy's posted guidance:

  • Sworn translator / ผู้แปลสาบาน — translator officially registered with a foreign court or ministry; relevant for Georgian in some EU jurisdictions.
  • Apostille — single-step alternative to MFA+embassy for Hague Convention members (Thailand: not a signatory yet → MFA route applies).
  • Notarisation / รับรองโนตารี — a Notarial Services Attorney certifies the translator's signature or the copy; required by some Georgian authorities.
  • Embassy attestation / รับรองสถานทูต — the Georgian embassy in Bangkok validates the Thai MFA stamp.
  • MFA legalisation / รับรองกระทรวงการต่างประเทศ — the Department of Consular Affairs authenticates the translator's seal; mandatory for most overseas use.
  • Transliteration — converting Thai script names into Georgian characters; must match the spelling in your passport.
  • Certified translation / คำแปลรับรอง — translation accompanied by a signed declaration of accuracy; required by MFA.

เนื้อหาภาษาไทย — แปลหนังสือเดินทางเป็นจอร์เจีย

เอกสาร หนังสือเดินทาง เป็นเอกสารทะเบียนที่มีถ้อยคำเฉพาะทาง การแปลเป็นจอร์เจีย จึงต้องใช้นักแปลที่เข้าใจทั้งภาษาต้นทางและระบบทะเบียนปลายทางพร้อม ๆ กัน เพื่อไม่ให้ตกชั้นที่ MFA หรือสถานทูตจอร์เจีย

งาน หนังสือเดินทาง ทุกเคสที่ส่งเข้า MFA ผ่านมือ MFA-accepted translator on our in-house panel หนึ่งคน + ผู้ตรวจคนที่สอง + ทนายโนตารีในสำนักงาน รวมสามชั้นการตรวจก่อนเดินทางออกจากออฟฟิศไปยังกรมการกงสุล

ราคาภาษาไทย (โดยประมาณ)

  • ค่าแปลหนังสือเดินทางเป็นจอร์เจีย: ฿560 – ฿1,160 ต่อชุด
  • รับรองโนตารี: ฿1,500 – ฿4,000 ต่อฉบับ
  • รับรองกรมการกงสุล (MFA): ฿800 – ฿1,500 ต่อฉบับ
  • รับรองสถานทูตจอร์เจีย: ฿2,500 – ฿12,000 ต่อฉบับ

ขั้นตอนการใช้บริการ

  1. ส่งภาพถ่ายหรือ PDF ของหนังสือเดินทางมาที่ LINE @NYCLI หรืออีเมล nyclegal@ilc.ltd
  2. รับใบเสนอราคาแบบฟิกซ์เรทภายใน 15 นาที (ในเวลาทำการ)
  3. เริ่มแปล + QA 2 ชั้น ภายใน 24-48 ชั่วโมง
  4. รับรองตราบริษัท · ส่งกรมการกงสุล (3-5 วันทำการ)
  5. ส่งสถานทูตจอร์เจีย · รับเอกสารกลับมารับรอง (3-10 วันทำการ)
  6. จัดส่งคืน: รับเองที่สำนักงานลาดพร้าว · EMS ทั่วไทย · DHL Express ทั่วโลก

คำถามที่พบบ่อย

ถาม: ต้องนำต้นฉบับหนังสือเดินทางมาที่สำนักงานหรือไม่?
ตอบ: สำหรับแปลอย่างเดียวใช้ภาพถ่ายชัด ๆ ได้ แต่ขั้นตอน MFA และสถานทูตต้องใช้ต้นฉบับตัวจริง

ถาม: ใช้เวลานานเท่าไร?
ตอบ: แปลอย่างเดียว 24-48 ชั่วโมง · ครบ MFA + สถานทูต 7-17 วันทำการ

ถาม: ใบเสนอราคาฟรีหรือไม่?
ตอบ: ฟรี — ส่งภาพมาทาง LINE @NYCLI ได้ตลอด

Why NYC Legal & Notary for Passport → Georgian

NYC Legal & Notary Services Co., Ltd. is a registered Thai law firm, and the Georgian desk sits inside the translation-and-legalisation division. We operate six in-house Notarial Services Attorneys, a panel of more than 200 certified translators across 205 languages, and a dedicated MFA & embassy liaison team that visits the Department of Consular Affairs at Chaeng Watthana every working day.

For the Georgian pair your file is handled by MFA-accepted translator on our in-house panel who is screened on three criteria: native or near-native Georgian command, demonstrated court-grade legal-translation experience, and a clean track record with Thailand's MFA and the relevant embassy. Every translator signs an NDA covering attorney-client privilege.

Concrete reasons clients return

  • Fixed-fee quotes within 15 minutes. No surprise charges after the work begins; the LINE quote is the invoice you receive on delivery.
  • Bilingual case manager. One person handles your file end-to-end; ask questions in Thai, English or via your preferred language.
  • Single-window service. Translation, Notary, MFA filing, embassy attestation and worldwide courier are booked once — you do not chase three vendors.
  • EN, TH and Georgian support by phone, LINE, WhatsApp, WeChat, KakaoTalk, Telegram and email.
  • Rejection insurance. If MFA or the Georgian embassy rejects our work due to a translation defect, we re-file at no charge and absorb the government re-filing fee.
  • Confidentiality by default. Files are encrypted at rest, deleted from working storage 90 days after delivery, and never used as AI training data.

Using your Georgian document abroad

Once a file has cleared MFA and the Georgian embassy in Bangkok, the receiving office abroad usually accepts it without further questions. If the receiving office requests an additional step — for example a sworn translator's signature notarised in the destination country, or a translation re-done into a regional dialect — we provide a follow-up service from our partner network of overseas counsel.

  • Apostille substitution letter — for receiving authorities that mistakenly request an Apostille (Thailand is not yet a Hague signatory), we provide a notarised explanation letter accepted by most foreign registrars.
  • Affidavit of translation accuracy — a sworn statement signed before a Notary Public in the destination country; we prepare the bilingual template.
  • Long-term archiving — your translated and legalised file is archived for 7 years; request a fresh certified copy at any time without re-paying for translation.
  • Re-issuance — if the destination retains the original, we keep the certified scan on file and produce another legalised copy on 48-hour turnaround.

FAQ

Q. Do you handle the MFA and embassy steps too?

Yes — translation, Notary (if needed), Thai MFA legalisation and embassy attestation are handled end-to-end in one workflow.

Q. Will the Georgian embassy / receiving authority accept your translation?

Yes — our Georgian translations are produced by MFA-accepted translator on our in-house panel and accepted by Thailand's MFA, the destination embassy and overseas registries. We process thousands of Passport files every year.

Q. What if my passport name differs from the name on the Passport?

Send us both documents; we annotate the discrepancy in a notarised covering letter that Georgian authorities accept in lieu of a name-change certificate for transliteration mismatches.

Q. Is the translation valid for use in multiple Georgian-speaking countries?

In most cases yes — the MFA stamp is universal, but each destination embassy adds its own attestation. We can stamp additional embassies during the same workflow on request.

Q. How long does the full Georgian legalisation process take?

Translation alone: 24–48 hours. With MFA legalisation: 4–7 working days. With MFA + embassy: 7–17 working days depending on the embassy. Rush options compress this to 2–3 days.

Q. แปลหนังสือเดินทางเป็นจอร์เจีย ราคาเท่าไร?

ค่าแปลโดยประมาณ ฿560 – ฿1,160 ต่อชุด ยังไม่รวมรับรองโนตารี (฿1,500+) MFA (฿800+) และสถานทูต (฿2,500+) โทร 083-249-4999

Q. ใช้เวลาแปลและรับรองจอร์เจียกี่วัน?

แปลอย่างเดียว 24-48 ชั่วโมง รวม MFA 4-7 วันทำการ รวม MFA + สถานทูต 7-17 วันทำการ มีบริการเร่งด่วน 4 ชั่วโมง / 1 วัน

Other documents into Georgian

Passport into other languages

Get a fixed quote in 15 minutes

Send a photo of your Passport via LINE or email; we reply with a fixed price and timeline.