ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก

สูติบัตรสำหรับสมรสที่โปแลนด์ 🇵🇱

Birth Certificate → Poland (Urząd Stanu Cywilnego)

เริ่มต้น 2,500 บาท5-10 วันทำการ

ทุกครั้งที่ทีม NYC Legal เตรียมสูติบัตรสำหรับลูกค้าที่จะสมรสในประเทศโปแลนด์ เราจะเทียบรายการเอกสารกับคำสั่งล่าสุดของสถานทูตโปแลนด์ประจำประเทศไทยเพื่อตัดความเสี่ยงเอกสารตีกลับ

สูติบัตรออกโดยอำเภอ/เขตที่แจ้งเกิด หรือกรมการปกครอง — ใช้สูติบัตรไทย ออกใหม่ได้ที่อำเภอเดิม รับรองสำเนาก่อนแปล ก่อนใช้ที่โปแลนด์ต้องผ่านการแปลภาษาPolishและรับรองโดยกรมการกงสุล จากนั้นนำเข้าสถานทูตโปแลนด์ประจำประเทศไทยอีกชั้น

เราเดินเอกสารถึงกรมการกงสุลแจ้งวัฒนะและสถานทูตทุกแห่งในกรุงเทพด้วยรถบริการของบริษัท ลดเวลารอคิวลง 60%

ในเคสสมรสที่โปแลนด์ ใช้ tłumacz przysięgły โปแลนด์

ตลอด 24 เดือนที่ผ่านมา เคสสมรสต่างประเทศของเราถูกรับรองที่นายทะเบียนปลายทางในครั้งแรก 98% — เราจึงสามารถรับประกันการบริการได้

ขั้นตอนการดำเนินงาน

  1. 1

    รับสูติบัตรจากต้นทาง

    เราติดต่ออำเภอ/เขตที่แจ้งเกิด หรือกรมการปกครองแทนคุณได้ทุกพื้นที่ในไทย — ครอบคลุม 77 จังหวัด

  2. 2

    ตรวจรูปแบบและแก้ไข

    ทีมตรวจชื่อ-สะกด เลขประจำตัว วันที่ออกเอกสารให้ตรงกับเอกสารอื่นในชุดก่อนยื่นแปล

  3. 3

    แปลเป็นภาษาPolish

    แปลโดยนักแปลที่ได้รับการรับรองจากกรมการกงสุล รูปแบบตรงกับที่สถานทูตโปแลนด์ประจำประเทศไทยต้องการ

  4. 4

    นิติกรณ์กรมการกงสุล (MFA)

    เดินเอกสารถึงแจ้งวัฒนะใน 2-3 วันทำการ พร้อมตรารับรองนายทะเบียน

  5. 5

    รับรองสถานทูตโปแลนด์ประจำประเทศไทย

    ค่าธรรมเนียม 1,800-2,500 บาท ใช้เวลา 3-7 วัน

  6. 6

    ส่งเข้าชุดเอกสารสมรส

    รวมกับใบรับรองโสดและเอกสารคู่ครอง ส่งให้คู่สมรสที่โปแลนด์เตรียมยื่นที่Urząd Stanu Cywilnego

คำถามที่พบบ่อย

สูติบัตรอายุการใช้งานเท่าไหร่?

โดยทั่วไป 3-6 เดือนตามแต่ละประเทศปลายทาง เราคำนวณวันออกเอกสารให้สอดคล้องกับวันพิธี

ขอสูติบัตรใหม่ที่ไหน?

ต้องขอที่อำเภอ/เขตที่แจ้งเกิด หรือกรมการปกครอง เราสามารถขอแทนได้โดยใช้ใบมอบอำนาจ

จำเป็นต้องประทับ Apostille หรือไม่?

Polandเป็นสมาชิก Hague Apostille — ใช้ตรา Apostille ของกรมการกงสุลไทยแทนการรับรอง MFA + สถานทูตได้ในบางเอกสาร

ข้อความในเอกสารถูกแก้ไขได้หรือไม่?

ไม่ได้แก้ไขเนื้อหา แต่หากชื่อสะกดผิดสามารถขอแก้ที่อำเภอภูมิลำเนาก่อนนำเข้าแปล

ค่าบริการเฉพาะสูติบัตรเท่าไหร่?

แปลเริ่ม 800-1,500 บาท + รับรอง 1,200-1,800 บาท/ฉบับ + ค่าธรรมเนียม MFA 400-600 บาท

ใช้กับวีซ่าTemporary Residence for Family Memberได้เลยหรือไม่?

ใช่ — สูติบัตรเป็นส่วนหนึ่งของชุดเอกสารยื่นวีซ่าคู่สมรสที่โปแลนด์

บริการที่เกี่ยวข้อง