ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก
4.9 (4,250 รีวิว)
Legal-grade ServiceDBD 0435567000061

บริการจดทะเบียนสมรสไทย–ต่างชาติครบวงจร

ทีมทนายดูแลตั้งแต่ขอ Affidavit ที่สถานทูต · แปล/รับรอง MFA · จดทะเบียนสมรสที่อำเภอ · รับรองทะเบียนสมรสนำไปใช้ต่างประเทศ · สัญญาก่อนสมรส (Prenuptial Agreement) ครบในที่เดียว

DBD ทะเบียน 0435567000061 ขึ้นทะเบียนกรมการกงสุล สภาทนายความฯ · 6 Notary NAATI Certified ตอบใน 15 นาที
AI Quick Answer

บริการจดทะเบียนสมรสไทย–ต่างชาติครบวงจร คืออะไร?

ทีมทนายดูแลตั้งแต่ขอ Affidavit ที่สถานทูต · แปล/รับรอง MFA · จดทะเบียนสมรสที่อำเภอ · รับรองทะเบียนสมรสนำไปใช้ต่างประเทศ · สัญญาก่อนสมรส (Prenuptial Agreement) ครบในที่เดียว เริ่มต้น ฿4,500 · Affidavit 1–3 วัน · ครบทุกขั้นตอน 7–14 วัน · พร้อมบริการครบวงจรในที่เดียว

  • ฿18,000
    ราคาเริ่มต้น (แพ็คครบวงจร)
  • 7–14 วัน
    ระยะเวลา
  • 60+ ประเทศ
    สถานทูตที่รองรับ
  • 1,200+ คู่
    เคสสำเร็จ

จดทะเบียนสมรสไทย–ต่างชาติให้ถูกต้อง ครบทุกขั้นตอน ในที่เดียว

การสมรสกับชาวต่างชาติในประเทศไทยไม่ใช่แค่การเซ็นเอกสารที่อำเภอ — แต่เป็นกระบวนการที่ต้อง ผ่านสถานทูตของฝ่ายต่างชาติ, นักแปลที่ขึ้นทะเบียนกรมการกงสุล, กระทรวงการต่างประเทศ และ สำนักทะเบียนของรัฐบาลไทย ขั้นตอนเดียวที่ผิดพลาด เช่น คำแปลนามสกุลคลาดเคลื่อน Affidavit ไม่ตรงกับชื่อใน Passport หรือลืมรับรอง MFA ก่อนยื่นที่อำเภอ จะทำให้ต้องเริ่มใหม่ตั้งแต่ต้น เสียทั้งเวลา ค่าธรรมเนียม และโอกาส โดยเฉพาะถ้าคู่สมรสบินมาจากต่างประเทศและมีเวลาจำกัด NYC Legal & Notary Service Co., Ltd. ดูแลให้ครบทุกขั้นตอนในแพ็คเกจเดียว — จากวันแรก ที่ปรึกษาเรื่องเอกสาร จนได้ทะเบียนสมรสและเอกสารพร้อมใช้ต่างประเทศ

ทำไมเส้นทางจดทะเบียนของแต่ละสัญชาติไม่เหมือนกัน

แต่ละสถานทูตในไทยมีระบบ Affidavit of Marital Status ที่แตกต่างกันมาก สถานทูตสหรัฐฯ ออก Affidavit ในวันเดียวแต่ต้องนัดล่วงหน้า 2–3 สัปดาห์และให้คู่รักไปด้วยกัน · สถานทูต UK ออก เป็น Affirmation/Affidavit โดยต้องเซ็นต่อหน้า Notary Public ของสถานทูต · สถานทูต Schengen (เยอรมัน ฝรั่งเศส อิตาลี เนเธอร์แลนด์) ต้องการ Ehefähigkeitszeugnis/Certificat de Capacité Matrimoniale ที่ส่งกลับไปออกที่ประเทศต้นทาง · สถานทูตญี่ปุ่นและจีนต้องการเอกสารทะเบียนบ้าน ของฝ่ายต่างชาติพร้อมแปลรับรอง · ประเทศอาหรับและอินเดียมีขั้นตอนรับรองศาสนาเพิ่มเติม ทีมที่ ปรึกษาของเราจัดทำเช็คลิสต์เฉพาะสัญชาติให้ลูกค้าตั้งแต่วันแรก เพื่อตัดความเสี่ยงทั้งหมดออก

ขั้นตอนครบวงจรที่เราดำเนินการแทนลูกค้า

เริ่มจากประเมินสถานะของทั้งสองฝ่าย (โสด/หย่า/หม้าย, สัญชาติ, อายุ, ประวัติการสมรสในอดีต) จากนั้นจองคิวสถานทูตของฝ่ายต่างชาติ พาไปยื่นและเซ็น Affidavit ต่อหน้ากงสุล แปล Affidavit เป็นภาษาไทยอย่างเป็นทางการพร้อมตราประทับบริษัทที่ขึ้นทะเบียนกรมการกงสุล นำไปรับรอง นิติกรณ์ที่กระทรวงการต่างประเทศ ถ.แจ้งวัฒนะ (บริการเร่งด่วน 1 วันทำการ) ขอใบ คร.2 (ใบรับรองโสด) ของฝ่ายไทยจากอำเภอภูมิลำเนา เตรียมพยานบุคคล 2 ท่านพร้อมบัตรประชาชน นัดหมายสำนักงานเขต/อำเภอที่ลูกค้าเลือก พาคู่สมรสไปจดในวันที่ตกลง พร้อมล่ามภาษา และส่ง มอบทะเบียนสมรส (คร.2/คร.3) ฉบับจริงในวันเดียวกัน

หลังจดเสร็จ — ทำให้ทะเบียนสมรสไทย “ใช้ได้ทั่วโลก”

ทะเบียนสมรสไทยฉบับภาษาไทยอย่างเดียวยังใช้ที่ต่างประเทศไม่ได้ ต้องผ่านการแปลเป็นภาษาของ ประเทศคู่สมรส รับรองคำแปลโดยบริษัทที่ขึ้นทะเบียนกรมการกงสุล รับรองนิติกรณ์ที่ MFA ไทย และรับรองอีกชั้นที่สถานทูตของประเทศปลายทาง ลูกค้าจึงจะนำไปยื่นขอ Spouse Visa (K1/CR1 สหรัฐฯ · Spouse Visa UK · Partner Visa 309/100 ออสเตรเลีย · Family Reunion Schengen · 配偶者ビザ ญี่ปุ่น) จดทะเบียนสมรสซ้ำที่ประเทศคู่สมรส หรือใช้สิทธิ์ทางครอบครัว/มรดก/ ภาษีในต่างประเทศได้ — เราดำเนินการ 3 ชั้นนี้ให้ครบในแพ็คเกจเดียว

Prenuptial Agreement — ปกป้องสินทรัพย์ก่อนสมรส

กฎหมายไทยกำหนดให้สัญญาก่อนสมรส (Prenuptial Agreement / สัญญาก่อนการสมรส) ต้องจดบันทึก ในวันที่จดทะเบียนสมรสที่อำเภอเท่านั้น — ทำหลังจากนั้นไม่ได้ ทนายของเราร่างเป็นสองภาษา (ไทย-อังกฤษ หรือไทย-จีน/ญี่ปุ่น/เกาหลี ฯลฯ) ครอบคลุมการแบ่งสินส่วนตัว/สินสมรส, การจัดการ ทรัพย์สินที่ได้มาก่อนสมรส, อสังหาริมทรัพย์ในต่างประเทศ, ธุรกิจครอบครัว, มรดกที่จะตกทอด, และเงื่อนไขในกรณีหย่า เอกสารฉบับนี้บังคับใช้ได้ทั้งในศาลไทยและศาลของประเทศคู่สมรสที่ ยอมรับ Prenup (US · UK · Australia · เยอรมัน · ส่วนใหญ่ของ Schengen)

เคยจดที่ต่างประเทศแล้ว — ต้องทำอย่างไรในไทย

ถ้าคุณจดทะเบียนสมรสที่ต่างประเทศมาแล้ว ไม่ต้องจดซ้ำในไทย แต่ต้องนำทะเบียนสมรสฉบับ ต่างประเทศมาแปลเป็นไทย รับรองนิติกรณ์ MFA และจดบันทึก คร.22 (ทะเบียนฐานะแห่งครอบครัว) ที่สำนักงานเขต/อำเภอ เพื่อให้รัฐบาลไทยรับรองสถานะสมรส ใช้สิทธิ์ทางครอบครัว, เปลี่ยนนามสกุล, ขอ Non-O Marriage Visa สำหรับฝ่ายต่างชาติ, หรือใช้สิทธิ์ทางภาษีและมรดกในไทย — เราจัด ดำเนินการแบบครบวงจรในที่เดียว

บริการต่อเนื่อง — Spouse Visa, เปลี่ยนนามสกุล, สิทธิประโยชน์ครอบครัว

หลังจดทะเบียนแล้ว เรามีทีมวีซ่าและทนายครอบครัวรองรับต่อทันที — ยื่น Non-O Marriage Visa ที่สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองสำหรับฝ่ายต่างชาติที่ต้องการอยู่ไทย, ยื่น K1 Fiancé Visa / CR1 Spouse Visa ที่สถานทูตสหรัฐฯ, Spouse Visa UK FLR(M), Partner Visa 309/100 ออสเตรเลีย, Family Reunion Schengen, เปลี่ยนนามสกุลตามคู่สมรส, ขอ Permanent Residency จากสถานะคู่สมรส, ไปจนถึงการรับบุตรบุญธรรมหรือการรับรองบุตรร่วมระหว่างประเทศ — ลูกค้า ทำเรื่องเดียวจบทั้งสมรสและวีซ่า ประหยัดเวลาและค่าใช้จ่ายอย่างมีนัยสำคัญ

ทำไมต้องเลือก NYC Legal

บริษัทเราขึ้นทะเบียนกรมการกงสุลและกรมพัฒนาธุรกิจการค้า (DBD 0435567000061) มีทนาย Notary Public 6 ท่านประจำสำนักงาน ดำเนินการจดทะเบียนสมรสไทย–ต่างชาติให้ลูกค้ามากกว่า 1,200 คู่ใน 9 ปีที่ผ่านมา ครอบคลุม 60+ สัญชาติ ตั้งแต่สหรัฐฯ ยุโรป ออสเตรเลีย ญี่ปุ่น เกาหลี จีน อาหรับ และอินเดีย ลูกค้าทุกคู่ได้ Account Manager ส่วนตัวที่สื่อสารภาษาอังกฤษ จีน ญี่ปุ่นได้ พร้อม dashboard ติดตามสถานะเอกสารตลอด 24 ชั่วโมง ราคาแพ็คเกจครบวงจร เริ่มที่ ฿18,000 ไม่มีค่าใช้จ่ายซ่อน รับประกันความสำเร็จในทุกขั้นตอน — ถ้าอำเภอหรือสถานทูต ไม่รับเอกสาร เราดำเนินการแก้ไขให้ฟรีจนผ่าน

เอกสารที่คุณจะได้รับ

ตัวอย่างการจัดวาง · ของจริงปรับตามต้นฉบับ
NYC Legal & NotaryCertified True Copy
บริการจดทะเบียนสมรสไทย–ต่างชาติครบวงจร
NOTARY
PUBLIC · TH
SEAL
Legal Grade
  • ขั้นที่ 1
    คำแปลรับรองนักแปล
    ตราประทับ + ลายเซ็นนักแปลที่ขึ้นทะเบียน + คำรับรองความถูกต้อง
  • ขั้นที่ 2
    ตราประทับ Notary Public
    ทนายผู้ได้รับใบอนุญาตจากสภาทนายความฯ รับรองลายมือชื่อ
  • ขั้นที่ 3 (ถ้าจำเป็น)
    นิติกรณ์กรมการกงสุล / สถานทูต
    ส่งและรับคืนพร้อมหมายเลขควบคุม ติดตามได้ทุกขั้นตอน
  • 💡 ทุกฉบับมีหมายเลข control number สำหรับตรวจสอบย้อนกลับ ป้องกันการปลอมแปลง

ประเภทเอกสารที่ให้บริการ

  • หนังสือเดินทาง (Passport) ฝ่ายต่างชาติ
  • บัตรประชาชน + ทะเบียนบ้าน ฝ่ายไทย
  • Affidavit of Marital Status / Single Status (ออกโดยสถานทูต)
  • ใบรับรองโสด ฝ่ายไทย (คร.2 จากอำเภอ)
  • ใบหย่า (ถ้าเคยสมรส) ทั้งสองฝ่าย
  • ใบมรณบัตรคู่สมรสเดิม (ถ้าหม้าย)
  • สูติบัตรของบุตร (ถ้ามีบุตรร่วมกัน)
  • หลักฐานการเปลี่ยนชื่อ-สกุล (ถ้ามี)
  • หนังสือยินยอมของผู้ปกครอง (ถ้าอายุต่ำกว่า 20 ปี)
  • พยานบุคคล 2 ท่าน พร้อมบัตรประชาชน
  • ใบรับรองรายได้/Statement (ถ้าจะใช้ขอ Spouse Visa ต่อ)
  • ภาพถ่ายคู่ + หลักฐานความสัมพันธ์ (สำหรับ Spouse Visa บางประเทศ)

นำไปใช้ทำอะไรได้บ้าง

  • จดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติที่สำนักงานเขต/อำเภอในไทย
  • เตรียมเอกสารยื่นขอ K1 Fiancé Visa / Spouse Visa สหรัฐฯ
  • ยื่นขอ Partner Visa 309/100 ออสเตรเลีย
  • ยื่นขอ Spouse Visa UK / Family Reunion Schengen / 三年配偶者ビザ ญี่ปุ่น
  • ขอ Non-O Marriage Visa ในไทย (สำหรับฝ่ายต่างชาติ)
  • เปลี่ยนนามสกุล/สิทธิประโยชน์ครอบครัวหลังจดทะเบียน
  • ทำสัญญาก่อนสมรส (Prenuptial Agreement) ป้องกันสินสมรส
  • ขอใช้ทะเบียนสมรสไทยจดซ้ำ/รับรองที่ประเทศคู่สมรส

ขั้นตอนการดำเนินการ

  1. 1

    ประเมินสัญชาติคู่สมรสและเลือกเส้นทางที่ถูกต้อง

    แต่ละสถานทูต (สหรัฐฯ · UK · ออสเตรเลีย · เยอรมัน · ญี่ปุ่น · จีน · อินเดีย ฯลฯ) มีแบบฟอร์ม Affidavit ขั้นตอนการนัด และเอกสารแนบไม่เหมือนกัน เราตรวจสัญชาติและสถานะของฝ่ายต่างชาติ ออกเช็คลิสต์เฉพาะเคสภายใน 24 ชั่วโมง พร้อมแจ้งค่าธรรมเนียมและระยะเวลาจริงของสถานทูตนั้น

  2. 2

    นัดหมายสถานทูตและทำ Affidavit of Marital Status

    เราจองคิวสถานทูตของฝ่ายต่างชาติ พาไปยื่นเอกสาร เซ็น Affidavit ต่อหน้าเจ้าหน้าที่กงสุล รวมถึงประสานล่ามภาษา ถ้าจำเป็น สำหรับลูกค้าที่ไม่ได้อยู่ในไทย เราสามารถดำเนินการ Power of Attorney ให้ตัวแทนมายื่นแทนได้

  3. 3

    แปล Affidavit เป็นภาษาไทย + รับรองคำแปล

    นักแปลของเราแปล Affidavit จากภาษาต้นฉบับเป็นภาษาไทยอย่างเป็นทางการ พร้อมตราประทับและคำรับรองของบริษัทที่ขึ้นทะเบียนกรมการกงสุล เพื่อให้กระทรวงการต่างประเทศและสำนักงานเขตยอมรับได้ทันที

  4. 4

    รับรองนิติกรณ์ที่กระทรวงการต่างประเทศ (MFA)

    เรานำ Affidavit + คำแปลไทยไปรับรองที่กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ ถนนแจ้งวัฒนะ บริการแบบเร่งด่วน 1 วันทำการ ลูกค้าไม่ต้องเดินทางไปเอง — รับเอกสารคืนพร้อมตรานิติกรณ์

  5. 5

    พาคู่สมรสไปจดทะเบียนสมรสที่สำนักงานเขต/อำเภอ

    ทีมงานนัดหมายสำนักงานเขต/อำเภอที่ลูกค้าสะดวก จัดเตรียมพยานบุคคล 2 ท่าน ล่ามถ้าจำเป็น และเอกสารครบชุด ลูกค้าได้ทะเบียนสมรส (คร.2/คร.3) ในวันเดียวกัน เสร็จแล้วถ่ายภาพและส่งไฟล์ดิจิทัลให้ทันที

  6. 6

    แปล + รับรองทะเบียนสมรสไปใช้ต่างประเทศ

    หลังจดเสร็จ เราแปลทะเบียนสมรสไทยเป็นภาษาประเทศคู่สมรส รับรอง MFA + สถานทูตปลายทาง เพื่อใช้ยื่นขอ Spouse Visa, จดทะเบียนซ้ำที่ประเทศคู่สมรส, หรือใช้สิทธิ์ทางกฎหมายในต่างประเทศ

  7. 7

    บริการต่อเนื่อง — Spouse Visa, ก่อนสมรส, เปลี่ยนนามสกุล

    เราเชื่อมต่อกับทีมวีซ่าและทนายครอบครัวของเราเอง สามารถยื่น Non-O Marriage Visa, K1/Spouse Visa, ร่าง Prenuptial Agreement สองภาษา และดำเนินการเปลี่ยนนามสกุล/สิทธิประโยชน์ครอบครัวให้แบบครบวงจร

ค่าบริการ (โดยประมาณ)

รายการราคา
บริการเตรียม Affidavit ที่สถานทูตของฝ่ายต่างชาติ
ไม่รวมค่าธรรมเนียมสถานทูต
฿4,500 – ฿9,500
แปล Affidavit เป็นไทย + รับรองคำแปล฿1,000 – ฿2,500
รับรองนิติกรณ์/MFA เอกสาร Affidavit
บริการเดินกรมการกงสุล
฿2,500 – ฿5,000
พาคู่สมรสไปจดที่สำนักงานเขต/อำเภอ + ล่าม
ทั่ว กทม. และปริมณฑล
฿4,500 – ฿8,000
แปลทะเบียนสมรส (คร.2/คร.3) เป็นภาษาต่างประเทศ฿800 – ฿1,800/ฉบับ
รับรอง MFA + สถานทูตปลายทาง (ทะเบียนสมรสไปใช้ต่างประเทศ)฿5,500 – ฿15,000
ร่างสัญญาก่อนสมรส (Prenuptial Agreement) 2 ภาษา฿15,000 – ฿35,000
บริการครบวงจร (จบในแพ็คเดียว)
ขึ้นกับสัญชาติและจุดหมาย
฿18,000 – ฿45,000

* ราคาอาจปรับเปลี่ยนตามปริมาณงานและความเร่งด่วน · ส่งเอกสารให้ทีมงานประเมินฟรีทาง LINE @nycli

พื้นที่ให้บริการ

ครอบคลุม 50 เขตกรุงเทพมหานคร 77 จังหวัด สำนักงาน 4 สาขา และตัวแทนทั่วประเทศ

สำนักงานสาขา

20 เขตยอดนิยมในกรุงเทพฯ

คำถามที่พบบ่อย (FAQ)

จดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติในไทย ต้องเตรียมอะไรบ้าง?

ฝ่ายต่างชาติต้องมี Affidavit of Marital Status ที่ออกโดยสถานทูตของตน + แปลเป็นไทยและรับรองที่กรมการกงสุล MFA · ฝ่ายไทยต้องมีบัตรประชาชน + ทะเบียนบ้าน + ใบ คร.2 (ใบรับรองโสด) · พยานบุคคล 2 ท่านพร้อมบัตร — เราจัดให้พร้อมในวันจด

ใช้เวลานานเท่าใดถึงจดเสร็จ?

ขั้นตอนสั้นที่สุดประมาณ 5–7 วันทำการ ถ้าสถานทูตของฝ่ายต่างชาติออก Affidavit ได้ในวันเดียว · กรณีต้องนัดสถานทูตล่วงหน้า (เช่น สหรัฐฯ ปกตินัด 2–3 สัปดาห์) ใช้เวลารวม 3–6 สัปดาห์ — เราจะแจ้งไทม์ไลน์จริงหลังประเมินสัญชาติของคุณ

ฝ่ายต่างชาติต้องบินมาไทยไหม?

ต้องบินมาเฉพาะวันยื่น Affidavit ที่สถานทูตและวันจดทะเบียนสมรสที่อำเภอ — รวมประมาณ 2 วัน เราสามารถยื่นเอกสารเตรียมการแทนได้ก่อนล่วงหน้า เพื่อให้คู่สมรสบินมาเฉพาะวันที่จำเป็นเท่านั้น

ราคารวมทั้งหมดเท่าใด?

แพ็คเกจครบวงจร (ไม่รวมค่าธรรมเนียมสถานทูต) เริ่มที่ ฿18,000 และไม่เกิน ฿45,000 สำหรับเคสซับซ้อน (เคยสมรสมาก่อน, ต้องรับรองหลายชั้น, ต้องใช้ในหลายประเทศ) — เราออกใบเสนอราคาเฉพาะเคสภายใน 15 นาที

หลังจดทะเบียนแล้ว ใช้ทะเบียนไทยที่ต่างประเทศได้เลยไหม?

ใช้ได้หลังจากแปลเป็นภาษาประเทศปลายทาง + รับรอง MFA ไทย + รับรองสถานทูตของประเทศนั้น เราจัดให้แบบครบวงจร เอกสารใช้ยื่นขอ Spouse Visa, จดทะเบียนซ้ำ, สิทธิ์ครอบครัว/มรดก ในประเทศคู่สมรสได้ทันที

ถ้าคู่สมรสเคยหย่ามาก่อน ต้องใช้เอกสารอะไรเพิ่ม?

ต้องเตรียมใบหย่าตัวจริง (Divorce Decree/Divorce Certificate) ของทั้งสองฝ่าย + ใบรับรองความสมบูรณ์ของการหย่า (Decree Absolute สำหรับ UK · Final Judgment สำหรับ US) · กรณีหย่าที่ต่างประเทศ ต้องแปลและรับรอง MFA + จดบันทึกการหย่าที่อำเภอไทยก่อน

อายุของคู่สมรสไทยต่ำกว่า 20 ปี จดได้ไหม?

จดได้แต่ต้องมีหนังสือยินยอมจากผู้ปกครองที่มีอำนาจปกครองโดยชอบด้วยกฎหมาย หรือคำสั่งศาลอนุญาตให้สมรส — เรามีทนายที่ช่วยจัดทำเอกสารยินยอมและยื่นคำร้องต่อศาลเยาวชนและครอบครัวให้ได้

Prenuptial Agreement / สัญญาก่อนสมรส ทำที่ไหน?

ต้องจดบันทึกในวันที่จดทะเบียนสมรสที่อำเภอเดียวกัน ทำหลังสมรสแล้วไม่ได้ — เราร่างเป็นสองภาษา (ไทย-อังกฤษ/จีน/ญี่ปุ่น ฯลฯ) ครอบคลุมการแบ่งทรัพย์สิน สินส่วนตัว/สินสมรส มรดก และเงื่อนไขการหย่า เริ่มที่ ฿15,000

หลังจดแล้วฝ่ายต่างชาติขอ Non-O Marriage Visa ได้เลยไหม?

ได้ — ทะเบียนสมรสไทยใช้ขอ Non-O (Marriage) Visa ที่สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง พร้อมหลักฐานการเงิน (THB 400,000 ในบัญชี หรือรายได้ THB 40,000/เดือน) เรามีทีมวีซ่าดำเนินการต่อให้ได้ทันที

ฝ่ายไทยจะขอ Spouse Visa ไปอยู่ต่างประเทศ ต้องเตรียมอะไร?

เอกสารหลักคือทะเบียนสมรส (รับรอง MFA + สถานทูต) + หลักฐานความสัมพันธ์ (ภาพถ่าย แชต ตั๋วเครื่องบินที่เที่ยวกันมา) + หลักฐานการเงินของฝ่ายต่างชาติ (Sponsor) · เรามีบริการเตรียมเอกสาร Spouse Visa สำหรับ US K1, UK Spouse, Australia 309/100, Schengen Family Reunion ฯลฯ

เคยจดที่ต่างประเทศแล้ว ต้องจดที่ไทยอีกไหม?

ไม่ต้องจดซ้ำ แต่ต้องนำทะเบียนสมรสต่างประเทศมาแปล + รับรอง MFA + จดบันทึก คร.22 (ทะเบียนฐานะแห่งครอบครัว) ที่อำเภอไทย เพื่อให้รัฐบาลไทยรับรองสถานะ — เราจัดให้ครบในที่เดียว

ต้องการเปลี่ยนนามสกุลตามคู่สมรสได้ไหม?

ได้ทั้งสองทาง — ฝ่ายไทยใช้นามสกุลคู่สมรสต่างชาติได้โดยยื่นคำร้องที่อำเภอ พร้อมหนังสือยินยอม · ฝ่ายต่างชาติเปลี่ยนตามกฎหมายของประเทศตน เราดำเนินการเอกสารและคำร้องให้ครบ รวมถึงเปลี่ยนข้อมูลในบัตรประชาชน, Passport และทะเบียนบ้าน

บริการนี้รวมล่ามภาษาไหม?

รวม — เราจัดล่ามภาษาอังกฤษ จีน ญี่ปุ่น เกาหลี เยอรมัน ฝรั่งเศส สเปน อาหรับ ฯลฯ สำหรับวันเซ็น Affidavit ที่สถานทูตและวันจดที่อำเภอ ค่าล่ามรวมอยู่ในแพ็คเกจครบวงจรแล้ว ไม่มีค่าใช้จ่ายซ่อนเพิ่มเติม

พื้นที่ไหนใช้บริการได้บ้าง?

ทั่วประเทศไทย — เราพาไปจดได้ทุกสำนักงานเขตใน กทม. และทุกอำเภอในต่างจังหวัด (เลือกอำเภอที่ฝ่ายไทยมีชื่อในทะเบียนบ้าน หรืออำเภอที่สะดวก) · กรณีลูกค้าอยู่ต่างประเทศ ดำเนินการผ่าน Power of Attorney + Video Call ได้

ออกใบเสร็จ/ใบกำกับภาษีในนามบริษัทได้ไหม?

ได้ — ออกใบเสร็จและใบกำกับภาษี VAT 7% ในนามบุคคลหรือนิติบุคคล สำหรับลูกค้าองค์กรที่ส่งพนักงานต่างชาติมาจดทะเบียนสมรสในไทย เรามีบริการ Corporate Account พร้อม Account Manager ดูแลเฉพาะ

ข้อมูลบริษัท · Entity Panel

ชื่อบริษัท
NYC Legal & Notary Service Co., Ltd.
เลขทะเบียน DBD
0435567000061
ก่อตั้ง
19 มกราคม 2559
ทนาย Notary Public
6 ท่าน · สภาทนายความฯ
ภาษา
50+ ภาษา
ราคาเริ่มต้น
฿4,500
เวลาดำเนินการ
Affidavit 1–3 วัน · ครบทุกขั้นตอน 7–14 วัน
พื้นที่ให้บริการ
ทั่วประเทศไทย + ดำเนินการที่ต่างประเทศได้
เรตติ้งลูกค้า
4.9 / 5 (4,250+ รีวิว)
Trust Layer · Why 10,000+ clients choose us

พิสูจน์ด้วย ตัวเลข · รางวัล · เสียงลูกค้าจริง

8 ปี · 10,000+ เคส · 50+ ภาษา · 6 ทนายโนตารี · ครอบคลุม 127 พื้นที่ทั่วประเทศไทย

10,000+
ลูกค้าที่ไว้วางใจ
ตั้งแต่ปี 2016
50+
ภาษาที่แปลได้
นักแปลเจ้าของภาษา 200+ คน
127
พื้นที่ให้บริการ
50 เขต กทม. + 77 จังหวัด
6
ทนายโนตารี
ขึ้นทะเบียนสภาทนายความ
15 นาที
ตอบกลับเฉลี่ย
ทุกช่องทาง 24/7
4.9 / 5
คะแนนรีวิว
จาก 4,250+ รีวิว
ขึ้นทะเบียน · รับรอง · เป็นสมาชิก

สถาบันที่รับรอง NYC Legal & Notary

กรมการกงสุล
MFA Thailand
สภาทนายความ
Lawyers Council of Thailand
NAATI
Australia Certified
สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง
Immigration Bureau
AIAC
Asian Int'l Arbitration Centre
SIAC
Singapore Int'l Arb. Centre
THAC
Thailand Arbitration Center
WIPO
World IP Organization
4.9 / 5 · 4,250+ Reviews

เสียงจริงจากลูกค้าที่ใช้บริการ

"แปลสัญญาส่งออกอาหารทะเลไป EU ทันภายใน 2 วัน รับรองกงสุล MFA + Apostille เนเธอร์แลนด์ครบจบที่เดียว ราคาตรงตามใบเสนอ ไม่มีบวกแอบ — ใช้บริการต่อเนื่อง 3 ปีแล้ว"
คุณนภัสสร ว.
เจ้าของกิจการส่งออก
แปลเอกสาร + รับรองกงสุลvia Google Reviews
"Got my LTR Wealthy Pensioner visa approved in 28 days. The team handled BOI submission, embassy translations, and notarized 14 documents — all in one place. Highly recommended for foreigners."
Mr. James W.
Expat, Long-Term Resident Visa
LTR Visa + Notary Publicvia Trustpilot
"รับมรดกจากญาติที่อเมริกา ต้องแปลพินัยกรรม + Death Certificate + Probate Order รับรองทั้งกงสุล US และไทย NYC จัดให้ครบใน 5 วัน ประหยัดเวลามาก"
คุณวรรณภา ส.
ผู้รับมรดกจากต่างประเทศ
Probate + แปล + รับรองvia Facebook Review
"Used NYC for SPA/SHA translation on a cross-border M&A deal (TH-SG-JP). Quality of legal terminology was on par with Magic Circle firms. Delivery hit the deadline despite a 600-page volume."
Atty. Sarah L.
Partner, International Law Firm
Legal Translation (M&A)via LinkedIn
"ต้องการแปลทรานสคริปต์ + ใบปริญญารับรอง NAATI สำหรับสมัครเรียน Monash University ส่งให้ตอนเช้า ได้ก่อนเย็นวันเดียวกัน วีซ่าผ่านฉลุย"
คุณสมศักดิ์ ก.
นักศึกษาทุน ป.โท ออสเตรเลีย
แปล NAATI + วีซ่านักเรียนvia Google Reviews
"เซ็นสัญญา Retainer รายเดือนกับ NYC มา 2 ปี — แปลเอกสาร B/L, LC, Contract เฉลี่ย 80 ฉบับ/เดือน ทันทุก deadline ไม่มีพลาด เป็นพาร์ตเนอร์ที่ไว้ใจได้จริง"
บริษัท เอ.บี.ซี. โลจิสติกส์
ฝ่ายกฎหมายองค์กร
Corporate Retainervia ลูกค้าองค์กร
Awards · Certifications · Memberships

รางวัลและใบรับรองมาตรฐานระดับสากล

Top Notary Service Provider
Thailand Legal Awards
2024
Best Translation Agency (Asia)
ALC Asia
2023
ISO 17100:2015 Certified
Translation Services Standard
2022–2026
ISO 9001:2015 Certified
Quality Management
2021–2025
BOI Promoted Service
Thailand Board of Investment
2020
Member · ATA · FIT · JTF
International Translator Associations
Active

พร้อมเริ่มต้นใช้บริการแล้วใช่ไหม?

ส่งเอกสารให้เราประเมินฟรีภายใน 15 นาที — ทีมงานพร้อมตอบทุกช่องทางตลอดเวลาทำการ