แปลรับรอง แปลรับรองพาสปอร์ต / บัตรประชาชน / ทะเบียนบ้าน โดยทีม 2-eyes ตามมาตรฐาน ISO 17100
แปลเอกสารประจำตัวไทยและต่างชาติ ตรงรูปแบบราชการ · ส่งภายในวันเดียวกัน
ตัวเลขสำคัญ
สิ่งที่รวมในบริการ
- แปลหน้าพาสปอร์ตข้อมูลและหน้าลายเซ็น
- แปลบัตรประชาชนตรงตามระบบราชการปลายทาง
- แปลทะเบียนบ้าน ท.ร.14 ครบทุกช่อง
- ประทับตราและคำรับรองการแปล
- PDF ภายใน 4 ชั่วโมงในวันทำการ
สิ่งที่ไม่รวม (โปร่งใส)
- ค่า Notary/Apostille หากปลายทางต้องการ
เหมาะสำหรับ
- สมัครวีซ่า Schengen/US/UK
- KYC ธนาคารต่างประเทศ
- เปิดบัญชี Crypto Exchange ต่างประเทศ
- โอนเงินระหว่างประเทศ
ISO 17100 กับกระบวนการ 2-eyes
ค่าบริการ ฿350–฿900 ต่อหน้า รวมค่าแปล การตรวจโดย Reviewer อิสระ การจัดรูปแบบ mirror-layout ประทับตราสำนักแปล Certificate of Accuracy สองภาษา และ Translation ID ที่ตรวจสอบย้อนหลังได้ — ไม่มีค่า Reviewer แยก
การรักษา Layout และการสะกดชื่อในพาสปอร์ต
งานแปลรับรองที่ต่างประเทศยอมรับต้องมีร่องรอยของ Certified Translator ตัวจริงและมีการตรวจโดย Reviewer อีกคน — หลักการ 2-eyes ของ ISO 17100 คือมาตรฐานที่ทำให้ MFA กงสุล สถานทูต และหน่วยงานต่างประเทศเชื่อถือได้
ระยะเวลา 1–2 วัน — Same-day ได้หรือไม่
ควรเตรียม: เอกสารต้นฉบับสแกน 300dpi พาสปอร์ตของผู้เกี่ยวข้องเพื่อล็อกการสะกดชื่อ และคำอธิบายวัตถุประสงค์การใช้ที่ประเทศปลายทาง เพื่อให้เราจัดรูปแบบ Certificate of Accuracy ให้เหมาะสม
เอกสารที่ต้องเตรียมก่อนส่งงาน
ระยะเวลามาตรฐาน 1–2 วันทำการ ครอบคลุมการแปล การตรวจ Reviewer และการจัดรูปแบบ · Same-day rush ในกรุงเทพฯ เปิดรับงาน 08:00–20:00 คิดค่าธรรมเนียมเพิ่ม 30–50% แบบโปร่งใส
ทำไมต้อง Certified Translator ที่ทำงานคู่กับ Reviewer
การรักษา Layout สำคัญเทียบเท่ากับความถูกต้องของการแปล — หน่วยงานปลายทางเทียบช่องข้อมูลบนต้นฉบับกับคำแปลแบบตาต่อตา · ทีมของเราใช้ mirror-layout เพื่อให้ตำแหน่งช่อง ตรา และลายเซ็นอยู่ตำแหน่งเดียวกับต้นฉบับ
ราคา ฿350–฿900 ต่อหน้า รวมอะไรบ้าง
ISO 17100 กำหนดว่า Translator กับ Reviewer ต้องเป็นคนละคนและมีคุณสมบัติที่ระบุ (การศึกษา ประสบการณ์ ภาษาแม่) · ขั้นตอนภายในของเราเก็บบันทึกการตรวจไว้ในทะเบียนงานเพื่ออ้างอิงย้อนหลัง
ขั้นตอนการรับรอง
- 11. ส่งไฟล์สแกนและระบุปลายทางทาง LINE @nyclegal / อีเมล / WhatsApp พร้อมพาสปอร์ตของผู้เกี่ยวข้องเพื่อล็อกการสะกดชื่อ
- 22. ล็อคใบเสนอราคาภายใน 30 นาทีทีมประเมินหน้าและความซับซ้อน แจ้ง ฿350–฿900 ต่อหน้า และวันที่ส่งงาน
- 33. Translator แปลตามคำศัพท์ปลายทางCertified Translator ที่มีพื้นเฉพาะทางรับงาน จับคู่กับ project glossary หากมี
- 44. Reviewer ตรวจ 2-eyes ตาม ISO 17100Reviewer คนละคนตรวจความถูกต้อง คำศัพท์ Layout และการสะกดชื่อ
- 55. ประทับตรา + ออก Certificate of Accuracyเอกสารพร้อม Translation ID · PDF+Word ส่งอีเมล · ตัวจริงพร้อมรับที่สุขุมวิทหรือส่ง EMS/DHL
หน่วยงาน/ประเทศที่ยอมรับ
คำถามที่พบบ่อย
Q1.ตรวจสอบ Translation ID อย่างไร?
หน่วยงานปลายทางส่งอีเมลเลข Translation ID กลับมาที่สำนักแปลได้ตลอด — ระบบเก็บไฟล์ต้นฉบับและคำแปลอย่างน้อย 5 ปี
Q2.ออกใบกำกับภาษีเต็มรูปแบบไหม?
ออกครบตามที่อยู่บริษัท รองรับหัก ณ ที่จ่ายตามระเบียบกรมสรรพากร
Q3.แปลรับรองพาสปอร์ต / บัตรประชาชน / ทะเบียนบ้าน คิดราคายังไง?
฿350–฿900 ต่อหน้า · แจ้งราคาสุดท้ายในใบเสนอราคาก่อนเริ่มงานเสมอ ไม่มีค่า Reviewer แยก ไม่มีค่าจัดรูปแบบซ่อน
Q4.รับงานต่างจังหวัดไหม?
รับ · ส่งสแกนก่อนประเมินราคา ตัวจริงส่งกลับด้วย EMS/DHL ตามที่คุณระบุ
Q5.แก้ไขได้กี่ครั้ง?
แก้ไขไม่จำกัดในระยะรับประกัน 30 วัน หากเหตุจากรูปแบบ Certificate of Accuracy หรือการสะกดชื่อ — ออกซ้ำโดยไม่คิดเพิ่ม
Q6.ต้องเตรียมเอกสารอะไร?
สแกน 300dpi ของเอกสารต้นฉบับ พาสปอร์ตของผู้เกี่ยวข้อง และประเทศปลายทางที่จะใช้เอกสาร
Q7.รองรับปลายทางประเทศไหนบ้าง?
ทั่วโลก · ประเทศ Hague ให้เสริม Apostille · ประเทศ non-Hague ให้เสริม MFA + สถานทูตปลายทาง
Q8.รับงานภาษาหายากไหม?
รับ · ภาษาหายาก (Farsi, Amharic, Georgian) มีคิว Translator แยก แจ้งเวลาส่งงานต่างจากภาษาหลัก
บริการแปลที่เกี่ยวข้อง
พร้อมส่งงานแปลรับรองหรือยัง?
ทีม Certified Translator + Reviewer ของเราทำงานทุกวันทำการ · Same-day rush เปิดในกรุงเทพฯ 08:00–20:00
