NAATI คืออะไร?
NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) เป็นองค์กรกึ่งรัฐของออสเตรเลีย ที่รับรองคุณวุฒินักแปลและล่ามอย่างเป็นทางการ เอกสารที่แปลโดยนักแปล NAATI Certified จะได้รับการยอมรับจากทุกหน่วยงานราชการในออสเตรเลีย รวมถึง Department of Home Affairs (DHA)
ใครบ้างที่ต้องใช้ NAATI Translation?
- ผู้ขอวีซ่า Student (500), Skilled Migration (189/190/491), Partner (820/801), Visitor (600)
- ผู้สมัครเรียนมหาวิทยาลัย (Monash, Melbourne, Sydney, UNSW, ANU)
- ผู้ทำใบขับขี่ออสเตรเลียที่ต้องโชว์ใบขับขี่ไทย
- ผู้สมัครสัญชาติออสเตรเลีย (Australian Citizenship)
- ผู้ฟ้องร้องคดีในศาลครอบครัวออสเตรเลีย
เอกสารที่นิยมแปล NAATI ที่ NYC
- สูติบัตร, ทะเบียนสมรส, ทะเบียนหย่า
- ทะเบียนบ้าน, บัตรประชาชน
- ใบปริญญา + ทรานสคริปต์
- ใบขับขี่
- Police Clearance สำนักงานตำรวจแห่งชาติ
- ใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล
- หนังสือรับรองบริษัท + บัญชี
ราคาและระยะเวลา
ที่ NYC ค่าแปล NAATI เริ่มต้น ฿650/หน้า สำหรับเอกสารราชการมาตรฐาน และ ฿900–1,500/หน้า สำหรับเอกสารกฎหมาย/บริษัท
ระยะเวลาปกติ 1–3 วันทำการ บริการ Same Day (เร่งภายในวันเดียว) บวกค่าด่วน 50%