ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก
Visa

K-1 Fiancé(e) Visa สหรัฐฯ จากไทย — คู่มือฉบับทนาย 2026

K-1 Visa คือทางลัดสำหรับคนรักชาวอเมริกัน-คนไทย ใช้เวลา 8–12 เดือน ค่าใช้จ่ายรวมประมาณ $2,500 บทความนี้สรุปทุกขั้นตอนแบบทีละ Step

เผยแพร่ 2026-03-28 อัปเดต 2026-05-09 11 นาทีBy NYC Legal Team
TL;DR · สรุปสั้น
  • K-1 = วีซ่าคู่หมั้น · ต้องแต่งงานในสหรัฐฯ ภายใน 90 วันหลังเข้าประเทศ
  • Timeline: 8–12 เดือน (USCIS 5–7 เดือน + NVC 1 เดือน + สถานทูต 2–4 เดือน)
  • ค่าใช้จ่ายรวม ~$2,500 + ค่าทนาย $1,500–2,500
  • ต้อง Adjust Status เป็น Green Card ภายใน 90 วันหลังแต่งงาน

เงื่อนไขคุณสมบัติ K-1

  • Petitioner ต้องเป็น US Citizen (Green Card ไม่ได้)
  • ทั้งคู่ต้องเคยพบเจอกันตัวต่อตัวภายใน 2 ปีก่อนยื่น (มีหลักฐาน)
  • ทั้งคู่ต้องโสด/หย่าขาดถูกต้องตามกฎหมาย
  • ตั้งใจจะแต่งงานภายใน 90 วันหลังเข้าสหรัฐฯ จริง
  • Petitioner ต้องมีรายได้ ≥ 100% Federal Poverty Line

Timeline 4 Stage

Stage 1 — USCIS (I-129F): Petitioner ยื่นใน USCIS Service Center · ใช้เวลา 5–7 เดือน (Premium Processing ไม่มีสำหรับ K-1)

Stage 2 — NVC: รับเรื่องและส่งต่อให้สถานทูต US กรุงเทพ · 2–4 สัปดาห์

Stage 3 — สถานทูต US กรุงเทพ: ทำ DS-160, ตรวจสุขภาพที่ Bumrungrad/BNH, สัมภาษณ์ที่สถานทูต ใช้เวลา 2–4 เดือน

Stage 4 — Adjustment of Status (AOS): หลังแต่งงานในอเมริกา ยื่น I-485 เพื่อรับ Green Card 2 ปี (Conditional)

เอกสารสำคัญที่ Beneficiary (คนไทย) ต้องเตรียม

  • Passport อายุเหลือ ≥ 8 เดือน + Passport เก่าทุกเล่ม
  • สูติบัตรฉบับภาษาไทย + แปลเป็นอังกฤษโดยขึ้นทะเบียน + รับรองกงสุล
  • ทะเบียนบ้าน + แปล + รับรองกงสุล
  • Police Clearance จากสำนักงานตำรวจแห่งชาติ (ออก 4 ภาษา)
  • หย่า/ทะเบียนสมรสเดิม (ถ้าเคยแต่งงาน) + แปล + รับรอง
  • หลักฐานความสัมพันธ์: รูปถ่ายคู่กัน 30+ รูป, Chat Log, Boarding Pass
  • Affidavit of Single Status รับรองโดยทนาย Notary

เหตุผลที่ถูกปฏิเสธบ่อย (RFE / 221g)

  • หลักฐานความสัมพันธ์ดูเหมือนจัดฉาก — ไม่มีรูปคู่ครอบครัว, Chat ไม่สม่ำเสมอ
  • อายุห่างกันมาก (> 20 ปี) + ไม่มีภาษากลาง
  • Petitioner รายได้ต่ำกว่า Poverty Line + ไม่มี Joint Sponsor
  • Beneficiary เคยมีประวัติยื่นวีซ่าท่องเที่ยวถูกปฏิเสธ (B1/B2) หลายครั้ง
  • Police Clearance มีคดี (แม้คดียกฟ้อง) ต้องเตรียม Court Disposition
ต้องการคำปรึกษาเฉพาะเคส?

ปรึกษาฟรี 30 นาที — ทนายและนักแปลของ NYC ตอบใน 15 นาที

คำถามที่พบบ่อย

Approval Rate ของ K-1 ที่สถานทูตกรุงเทพคือเท่าไร?

ประมาณ 88–92% ในปี 2025 — NYC มีอัตราอนุมัติ 95% เพราะคัดเคสและเตรียมเอกสารแน่นก่อนยื่น

ถ้าไม่แต่งภายใน 90 วันจะเป็นไงไหม?

วีซ่า K-1 หมดสภาพ Beneficiary ต้องเดินทางกลับไทย — ห้ามเปลี่ยนสถานะเป็นวีซ่าประเภทอื่น (No Status Change) บทลงโทษหากอยู่เกิน: Bar 3–10 ปี

Tags:#K-1#วีซ่าอเมริกา#Fiancé#USCIS

บทความที่เกี่ยวข้อง

Trust Layer · Why 10,000+ clients choose us

พิสูจน์ด้วย ตัวเลข · รางวัล · เสียงลูกค้าจริง

8 ปี · 10,000+ เคส · 50+ ภาษา · 6 ทนายโนตารี · ครอบคลุม 127 พื้นที่ทั่วประเทศไทย

10,000+
ลูกค้าที่ไว้วางใจ
ตั้งแต่ปี 2016
50+
ภาษาที่แปลได้
นักแปลเจ้าของภาษา 200+ คน
127
พื้นที่ให้บริการ
50 เขต กทม. + 77 จังหวัด
6
ทนายโนตารี
ขึ้นทะเบียนสภาทนายความ
15 นาที
ตอบกลับเฉลี่ย
ทุกช่องทาง 24/7
4.9 / 5
คะแนนรีวิว
จาก 4,250+ รีวิว

พร้อมเริ่มงานของคุณกับ NYC?

ส่งเอกสารให้ทีมประเมินฟรีภายใน 15 นาที — ทำงาน 365 วัน ครอบคลุม 127 พื้นที่ทั่วไทย

ทุกขั้นตอนของบริการนี้ดำเนินการโดยทนายความที่ได้รับใบอนุญาตว่าความและใบอนุญาต Notarial Services Attorney จากสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์ เอกสารทุกฉบับผ่านการตรวจทานก่อนยื่นต่อหน่วยงานราชการหรือสถานทูตเสมอ

ทำไมเรื่องนี้สำคัญ

เนื้อหาส่วน บทความ เป็นหนึ่งในงานที่มีปริมาณคำขอสูงสุดของสำนักงาน ปัจจุบันครอบคลุม หลายสิบ หมวดงานหลัก แต่ละหมวดมีเอกสารประกอบ ขั้นตอนการรับรอง และระยะเวลาดำเนินการที่แตกต่างกัน การเลือกเส้นทางที่ถูกต้องตั้งแต่ต้นจะช่วยประหยัดเวลา 7–14 วัน เมื่อเทียบกับการเริ่มต้นผิดทางแล้วต้องเริ่มใหม่

เนื่องจากงาน บทความ เป็นจุดบรรจบของกฎหมายปกครองไทยกับข้อกำหนดของหน่วยงานต่างประเทศ ต้นทุนของความผิดพลาดมักไม่ใช่ค่าธรรมเนียมที่เสียไป แต่เป็น "เวลาที่หาย" — การเลื่อนสัมภาษณ์วีซ่า การโยกสัญญาออกไปอีกไตรมาส หรือการพลาดรอบจดทะเบียน ราคาของเราจึงสะท้อนความจริงข้อนี้: เราอยากเสนอราคาที่ถูกต้องตั้งแต่ต้น และส่งมอบให้ครบในรอบเดียว

ขั้นตอนการบริการ

กระบวนการมาตรฐานของเรามี 5 ขั้น: (1) การประเมินเอกสารต้นทางและสรุปเส้นทางที่เหมาะสมภายใน 1 ชั่วโมงทำการ (2) การจัดเตรียมและแปลเอกสารโดยนักแปลที่ได้รับการรับรอง (3) การรับรองโนตารีโดยทนายผู้รับใบอนุญาต (4) การยื่น MFA และติดตามผลรายวัน (5) การยื่นสถานทูตหรือกงสุลปลายทางพร้อมจัดส่งเอกสารคืนถึงมือลูกค้า

  1. ประเมินเอกสารและให้คำแนะนำเส้นทางฟรี (ภายใน 1 ชั่วโมงทำการ)
  2. แปลโดยนักแปลรับรอง พร้อมตราประทับและเลขที่ใบอนุญาต
  3. รับรองโนตารีโดยทนายผู้รับใบอนุญาตจากสภาทนายความฯ
  4. ยื่นนิติกรณ์ MFA กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ
  5. ยื่นสถานทูต/กงสุลปลายทาง + จัดส่งคืน

ความพร้อมของเอกสารก่อนยื่นจริง

บทความ จะมีความเสี่ยงสูงที่สุดเมื่อเส้นตายใกล้และหน่วยงานปลายทางใช้ checklist อย่างเคร่งครัด ก่อนเริ่มแปลหรือรับรองใด ๆ เราจะตรวจว่าเอกสารต้นทางยังอยู่ในอายุที่ปลายทางยอมรับหรือไม่ ชื่อบุคคล/ชื่อนิติบุคคลตรงกับหนังสือเดินทางหรือหนังสือรับรองบริษัทหรือไม่ เอกสารแนบต้องยื่นไปพร้อมต้นฉบับหลักหรือไม่ และจำเป็นต้องใช้ตัวจริงลงหมึกสดหรือไม่ ขั้นตอน pre-flight นี้คือจุดที่ช่วยกันปัญหาส่วนใหญ่ได้ดีที่สุด

ในหลายกรณี ความพร้อมของเอกสารไม่ได้หมายถึงการรวบรวมเอกสารให้ครบเท่านั้น แต่รวมถึง “ลำดับ” ด้วย บางหน่วยงานต้องการให้แนบคำแปลก่อนรับรองโนตารี บางแห่งต้องการให้นิติกรณ์ต้นฉบับให้เสร็จก่อนแล้วจึงแปลเพื่อใช้ยื่นในประเทศปลายทาง มหาวิทยาลัย สถานทูต ธนาคาร BOI และสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองมักดูเหมือนขอเอกสารคล้ายกัน แต่จริง ๆ แล้วมีมาตรฐานคนละแบบ เราจึงวางลำดับงานตั้งแต่ต้นเพื่อเพิ่มโอกาสผ่านตั้งแต่รอบแรก

ข้อผิดพลาดที่เรามักเจอ (และวิธีป้องกัน)

ปัญหาที่พบบ่อยที่สุดของลูกค้าใหม่คือ การใช้สำเนาเอกสารที่ไม่ตรงกับข้อกำหนดต้นทาง (เช่น ทะเบียนบ้านที่อายุเกิน 6 เดือน) การแปลที่ไม่ระบุข้อมูลผู้แปลและเลขที่ใบอนุญาต และการลำดับขั้นตอนนิติกรณ์ผิด เราตรวจประเด็นเหล่านี้ก่อนเริ่มงานทุกครั้ง

  • เอกสารต้นทางอายุเกินที่ปลายทางกำหนด (เช่น ทะเบียนบ้านเกิน 6 เดือน)
  • งานแปลที่ไม่ระบุเลขใบอนุญาตหรือไม่มีตราประทับนักแปล
  • ลำดับขั้นนิติกรณ์ผิด ทำให้ต้องเริ่มใหม่
  • การสะกดชื่อภาษาอังกฤษไม่ตรงกันระหว่างหนังสือเดินทาง บัตรประชาชน และใบเอกสาร

ราคาและระยะเวลาแบบโปร่งใส

ค่าบริการแสดงในตารางราคาแบบโปร่งใส ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง รวมค่าธรรมเนียมราชการ ค่าจัดส่ง EMS และค่าทนายในใบเสนอราคาเดียว ระยะเวลาดำเนินการมาตรฐาน 5–10 วันทำการ บริการด่วน 1–3 วันทำการ

อ้างอิงหลัก: กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (consular.mfa.go.th), Hague Conference on Private International Law (hcch.net), สภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์ (lawyerscouncil.or.th)

การควบคุมคุณภาพ หลักฐาน และความรับผิดชอบ

ทุกแฟ้มงาน บทความ ที่สำนักงานรับจะผ่านสายงานที่มีผู้รับผิดชอบชัดเจน ผู้แปลหรือผู้จัดเตรียมเอกสารทำรอบแรก ผู้ตรวจทานรอบสองเช็กชื่อ วันเดือนปี หน่วยงาน ตราประทับ และถ้อยคำเฉพาะประเทศปลายทาง จากนั้นทนายหรือ case manager อาวุโสจะยืนยันเส้นทางการรับรองก่อนยื่นจริง ชั้นการควบคุมนี้เองที่ทำให้หน้าบริการไม่ใช่เพียงข้อความโฆษณา แต่เป็นคำอธิบาย workflow ที่ตรวจสอบย้อนกลับได้

นี่คือแกนสำคัญของ E-E-A-T เช่นกัน เพราะระบบค้นหาและ AI รุ่นใหม่จะให้ค่าน้ำหนักกับเว็บไซต์ที่แสดงผู้ตรวจทาน วันที่อัปเดต ความรับผิดชอบ และความสอดคล้องระหว่างสิ่งที่อธิบายในหน้าเว็บกับบริการที่ทำจริง เมื่อมีข้อมูล reviewer, วันที่ทบทวน, ขั้นตอน, แหล่งอ้างอิง และหน้าที่เกี่ยวข้องครบถ้วน ทั้งผู้ใช้และระบบจะเข้าใจได้ว่าข้อมูลนี้ถูกดูแลโดยผู้ปฏิบัติงานจริง ไม่ใช่บทความทั่วไปที่ไม่มีเจ้าของความรู้ชัดเจน

คำถามที่พบบ่อย

ใช้เวลานานเท่าใดสำหรับ บทความ?

งานมาตรฐาน 5–10 วันทำการรวมการรับรอง MFA และสถานทูต บริการด่วน 1–3 วันทำการมีค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม

ต้องเตรียมเอกสารอะไรบ้าง?

เอกสารต้นฉบับหรือสำเนาที่ออกโดยหน่วยงานราชการไทย พร้อมสำเนาบัตรประชาชน/หนังสือเดินทางของเจ้าของเอกสาร — เราตรวจสอบให้ฟรีก่อนเริ่มงาน

รับรองเอกสารต้องไปด้วยตัวเองไหม?

ไม่จำเป็น ส่วนใหญ่ดำเนินการผ่านมอบอำนาจได้ทั้งหมด มีบางกรณีที่สถานทูตปลายทางต้องการให้เจ้าของเอกสารมาด้วยตนเอง (เช่น วีซ่าบางประเภท)

ค่าใช้จ่ายแน่นอนเท่าใด?

ขอใบเสนอราคาฟรีภายใน 1 ชั่วโมงทำการที่ LINE @NYCLI หรือ 083-249-4999 — ราคาเป็นแบบเหมารวมค่าธรรมเนียมราชการทุกอย่าง

รับงานทั่วประเทศหรือไม่?

ใช่ ครอบคลุมทั้ง 77 จังหวัด รับ–ส่งเอกสารถึงบ้าน/สำนักงานทั่วไทยผ่าน Kerry/EMS พร้อม tracking number

ทำให้สถานทูตประเทศไหนได้บ้าง?

รองรับ 168 ประเทศ รวมทั้งกลุ่ม Hague Apostille 125 ประเทศ และกลุ่ม Non-Hague ที่ต้องผ่านสถานทูตในไทย ดูรายชื่อทั้งหมดในหน้า Legalization

บริการที่เกี่ยวข้อง

ตรวจทานโดย: ทนาย ณัฐกานต์ (ผู้รับใบอนุญาต Notary Public — สภาทนายความฯ) · ทบทวนล่าสุด: 2026-06-08