タイ外務省領事局 (MFA) 文書認証代行
タイの公文書を海外で使用するには、MFA (Chaeng Watthana 領事局) による「翻訳認証」または「公印認証」が必須です。NYC は週3回、領事局へ直接搬入する固定スケジュールを保有しており、標準4営業日・加急1営業日 (土日除く) で対応。在タイ日本国大使館 (パンルアン通り) 認証も同時手配可能です。
タイ MFA 認証はどんな書類に必要ですか?
海外で使用するすべてのタイ公文書 — 住民票 (ทะเบียนบ้าน)、出生証明、結婚証明、離婚証明、死亡証明、PCC、学歴証明、商業登記、取締役会議事録、委任状 (POA)、判決書など。フロー: (1) MoJ 登録翻訳者による翻訳 → (2) MFA 領事局による翻訳認証 + 発行機関印鑑認証 → (3) 在タイ目的国大使館による領事認証。NYC が全工程対応します。
サービス内容
MFA 認証の種類
- 翻訳認証 (Translation Certification)
- 公印認証 (Signature/Seal Authentication)
- 謄本認証 (True Copy)
- 委任状認証 (POA)
- 商業文書認証 (BOI · 商務省)
対応書類
- 住民票 · ID カード · パスポート
- 出生 · 結婚 · 離婚 · 死亡証明
- 学歴 · 成績 · 教員免許
- 運転免許 · PCC · 健康診断
- 会社登記 · 定款 · POA
- 判決書 · 離婚判決
処理日数
- 標準: 4 営業日 (官費 200 ฿/通)
- 加急: 1 営業日 (官費 400 ฿/通)
- 翻訳+MFA セット: 5〜7 営業日
- 翻訳+MFA+大使館一括: 7〜14 営業日
よくある質問
Q.MFA 認証と大使館認証の違いは?
MFA = タイ側公文書の真正性を保証 / 大使館 = MFA の認証を目的国側が認める。多くの国で両方必須。
Q.翻訳なしで MFA だけ取れますか?
可能。英文原本がそのまま受理される目的国 (米国の一部州など) は「公印認証のみ」で OK。日本提出は基本的に日本語翻訳必須。
Q.アポスティーユは使えますか?
タイは 2024年12月31日にハーグ条約加盟、2025年1月1日からアポスティーユ発給開始。日本もハーグ加盟国のため、領事認証の代わりにアポスティーユで簡略化可能。
Q.MFA 加急の費用は?
官費 400 バーツ/通 (標準 200 バーツ)、代行費別途。加急パッケージ (翻訳+MFA+受取) で 2,500〜4,500 バーツ/通。
Q.リモートで委任できますか?
可能。当社バンコクオフィスへ原本郵送 → MFA・大使館手続き → DHL で返送。タイ渡航不要。
Q.MFA 認証後に翻訳の修正はできますか?
不可。MFA 押印後は確定。修正には再翻訳 + 再認証 (再課金) が必要です。
Q.認証の有効期限は?
MFA 認証自体は無期限ですが、目的国側で「6か月以内発行」を要求されることが多い。使用予定の 60〜90 日前の取得を推奨。
