한국인 × 태국인
가장 흔한 조합. 대사관 혼인요건구비증명 + 한국 가족관계증명서 번역 필요.
대사관 증명서 + 번역공증 + MFA 인증 + 구청 등록 · 한국어 매니저 전 과정 동행 · 7-10영업일 완료
가장 흔한 조합. 대사관 혼인요건구비증명 + 한국 가족관계증명서 번역 필요.
쌍방 대사관 증명 필요. 영어·태국어 이중 번역으로 원활 진행.
한국 이혼판결문 또는 이혼증명서 번역 + MFA 인증 필요.
태국에서 작성한 혼전계약서는 공증 + Apostille로 한국에서도 유효.
관광비자로도 가능. 단 체류기간 내 전 과정 완료 필수.
등록 후 O비자 (배우자) 신청까지 원스톱 지원.
표준 패키지 18,000-25,000바트/쌍 (번역공증 + MFA + 구청 동행 + 결혼증명 번역 포함). 3영업일 긴급 +5,000바트.
태국 결혼증명서 + 한국어 번역 + MFA Apostille을 한국 시군구청에 제출하면 가족관계등록부에 혼인사항이 기재됩니다. 3개월 내 신고 권장.
구청 등록 당일만 양측 출석 필수. 사전 대사관 증명은 별도 가능.
등록 자체는 불가. 번역·공증·MFA는 당사 대행 가능.
MFA Apostille 7일 + 국제발송 3-5일, 약 2주 후 한국 제출 가능.
태국 전국 어느 Amphur에서도 가능. 방콕은 방락구가 한국인에게 인기.
관광·상용·교육비자 모두 가능, 단 유효기간 내 완료 필수.
번역·공증·MFA·구청 동행·결혼증명 번역. 대사관 수수료·긴급료·국제우편 별도.
태국에서는 법적 의무 없음. 임의로 HIV 검사 권장하는 대사관 있음.
유효. 국제사법에 따라 인증된 태국 결혼증명서는 한국에서도 법적 효력.
한국어 매니저가 1시간 내 회신, 7-10영업일 완료까지 전 과정 지원.
무료 상담·예약Legal basis: Civil and Commercial Code §1457-1458 · MFA Regulation B.E. 2539 · Hague Apostille Convention 1961