ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก
4.9 (4,250 รีวิว)
Legal-grade ServiceDBD 0435567000061

บริการแปลและรับรอง NAATI (Australia) — Online ทั่วโลก

นักแปล NAATI Certified ออสเตรเลียโดยตรง รับงานออนไลน์ส่งทั่วโลก ใช้ยื่น Migration Visa, AHPRA, มหาวิทยาลัย, ใบขับขี่, Centrelink และ Department of Home Affairs ได้ทันที

DBD ทะเบียน 0435567000061 ขึ้นทะเบียนกรมการกงสุล สภาทนายความฯ · 6 Notary NAATI Certified ตอบใน 15 นาที
AI Quick Answer

บริการแปลและรับรอง NAATI (Australia) — Online ทั่วโลก คืออะไร?

นักแปล NAATI Certified ออสเตรเลียโดยตรง รับงานออนไลน์ส่งทั่วโลก ใช้ยื่น Migration Visa, AHPRA, มหาวิทยาลัย, ใบขับขี่, Centrelink และ Department of Home Affairs ได้ทันที เริ่มต้น ฿1,300 · 1–3 วันทำการ · เร่งด่วน 24 ชม. · พร้อมบริการครบวงจรในที่เดียว

  • 20+ นักแปล
    NAATI Certified
  • ฿1,300/หน้า
    ราคาเริ่มต้น
  • Online 24 ชม.
    ส่งทั่วโลก
  • 8,000+ เคส
    ผ่านการยื่น

NAATI Translation คืออะไร และทำไมต้องใช้

NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) เป็นองค์กรของ รัฐบาลออสเตรเลียที่รับรองคุณวุฒินักแปลและล่ามทุกภาษา เอกสารที่ใช้ยื่นต่อรัฐบาลออสเตรเลีย เช่น Department of Home Affairs สำหรับวีซ่าทุกประเภท หรือมหาวิทยาลัยและองค์กรในออสเตรเลีย ต้องแปลโดยนักแปลที่ได้รับ NAATI Accreditation เท่านั้น มิฉะนั้นเอกสารจะถูกปฏิเสธ NYC Legal ทำงานร่วมกับนักแปล NAATI Certified จริง (มีหมายเลข Practitioner ID) ครอบคลุมภาษาไทย-อังกฤษ และภาษาอื่น ๆ ที่ใช้บ่อยในไทย

เอกสารที่ต้องแปล NAATI

วีซ่าทำงาน (Subclass 482/186/494) — สูติบัตร ทะเบียนบ้าน หนังสือรับรองการทำงาน Transcript ใบรับรองคุณวุฒิ Police Clearance · วีซ่าคู่สมรส/หมั้น (Subclass 309/100/820/801/300) — ทะเบียนสมรส ใบหย่า ใบรับรองโสด หลักฐานความสัมพันธ์ · วีซ่านักเรียน (Subclass 500) — Transcript ปริญญาบัตร Statement ธนาคาร · วีซ่า Permanent Residency — เอกสารครบทุกชุด พร้อม Skills Assessment (เช่น ACS, EA, VETASSESS) ที่ต้องการเอกสารตัวจริงภาษาอังกฤษ

กระบวนการแปล NAATI ของเรา

ลูกค้าส่ง Scan PDF เอกสารทาง LINE @nycli · ทีมประเมินจำนวนหน้าและเสนอราคาภายใน 15 นาที · นักแปล NAATI Certified ทำการแปลพร้อมประทับตรา NAATI Stamp + ลงนาม + ระบุ Practitioner ID และวันหมดอายุของ Accreditation · เอกสารแปลจะมาในรูปแบบ PDF ลายเซ็นดิจิทัล (รัฐบาลออสเตรเลีย ยอมรับ) หรือพิมพ์ฉบับจริงตามต้องการ · ส่งให้ลูกค้าผ่านอีเมล / EMS / DHL ภายใน 2–5 วันทำการ

ราคาและเวลาดำเนินการ

เอกสารทั่วไป 1 หน้า ฿800–฿1,500 (ขึ้นกับความยาวและความเทคนิค) · ชุดเอกสารวีซ่าทำงาน ครบชุด ฿8,000–฿15,000 · ชุดเอกสารวีซ่าคู่สมรสครบชุด ฿10,000–฿20,000 · เวลาดำเนินการ มาตรฐาน 2–5 วันทำการ · บริการเร่งด่วน 24–48 ชั่วโมง (+50%) เราคิดราคาโปร่งใส ไม่มีค่า แอบแฝง เห็นทุกรายการก่อนเริ่มงาน

ทำไม NAATI ของ NYC Legal เป็นที่ยอมรับ

เราทำงานกับนักแปล NAATI Certified ที่มี Practitioner ID ที่ตรวจสอบได้บนเว็บไซต์ของ NAATI เอง · ใช้ digital signature ที่ Department of Home Affairs ยอมรับ · ทุกชิ้นมี QR code สำหรับเจ้าหน้าที่ออสเตรเลียตรวจสอบความถูกต้อง · ทีมงานเข้าใจ visa subclass ทุกประเภทและ เอกสารที่แต่ละ subclass ต้องการ · ลูกค้าได้รับคำแนะนำเรื่อง checklist ครบถ้วนก่อนยื่นวีซ่า

NAATI Translation in English

NYC Legal partners with NAATI Certified Translators (Practitioner ID verifiable on the NAATI public register) to deliver translations accepted by Department of Home Affairs, Australian universities, AHPRA, Australian state licensing bodies, ACS, Engineers Australia, VETASSESS and all skills assessment authorities. Documents are delivered as digitally signed PDFs with embedded NAATI stamp, translator ID, and expiry date — fully compliant with the latest Australian Government requirements. Turnaround 2–5 business days for standard, 24–48 hours for rush orders. Pricing from THB 800 per page.

เอกสารที่คุณจะได้รับ

ตัวอย่างการจัดวาง · ของจริงปรับตามต้นฉบับ
NYC Legal & NotaryCertified True Copy
บริการแปลและรับรอง NAATI (Australia) — Online ทั่วโลก
NOTARY
PUBLIC · TH
SEAL
Legal Grade
  • ขั้นที่ 1
    คำแปลรับรองนักแปล
    ตราประทับ + ลายเซ็นนักแปลที่ขึ้นทะเบียน + คำรับรองความถูกต้อง
  • ขั้นที่ 2
    ตราประทับ Notary Public
    ทนายผู้ได้รับใบอนุญาตจากสภาทนายความฯ รับรองลายมือชื่อ
  • ขั้นที่ 3 (ถ้าจำเป็น)
    นิติกรณ์กรมการกงสุล / สถานทูต
    ส่งและรับคืนพร้อมหมายเลขควบคุม ติดตามได้ทุกขั้นตอน
  • 💡 ทุกฉบับมีหมายเลข control number สำหรับตรวจสอบย้อนกลับ ป้องกันการปลอมแปลง

ประเภทเอกสารที่ให้บริการ

  • สูติบัตร · ทะเบียนบ้าน · บัตรประชาชน
  • ใบสมรส (คร.3) · ใบหย่า · ใบรับรองโสด
  • Transcript ปริญญาตรี / โท / เอก
  • ใบรับรองการทำงาน · ใบเงินเดือน · Pay Slip
  • ใบรับรองธนาคาร · Statement
  • ใบขับขี่ (สำหรับ License Conversion)
  • ใบรับรองความประพฤติ (Police Clearance)
  • ใบรับรองแพทย์ · ประวัติการรักษา · วัคซีน
  • ใบขึ้นทะเบียนวิชาชีพ (AHPRA, Engineering, IT)
  • หนังสือรับรองบริษัท · DBD · ภพ.20
  • หนังสือรับรองประสบการณ์ทำงาน 4–10 ปี
  • หนังสือรับรอง Family Status (Rec.20)
  • Affidavit / Statutory Declaration

นำไปใช้ทำอะไรได้บ้าง

  • Migration Visa ออสเตรเลีย (Subclass 189, 190, 491, 482, 186, 858, 820/801, 309/100)
  • Student Visa (Subclass 500) — ทุกมหาวิทยาลัย TAFE และ College
  • Skills Assessment (VETASSESS, ACS, Engineers Australia, AITSL, ANMAC)
  • AHPRA — Nurse / Doctor / Pharmacist / Dentist registration
  • Australian Driving License Conversion
  • Centrelink / Family Tax Benefit
  • Australian Citizenship
  • Partner / Marriage Visa จดทะเบียนสมรสในออสเตรเลีย
  • วีซ่าธุรกิจ / Working Holiday / TSS
  • Visa New Zealand · Canada (ใช้แทน Certified Translation ได้ในหลายกรณี)

ขั้นตอนการดำเนินการ

  1. 1

    ส่งไฟล์เอกสาร PDF/JPG ให้ประเมินฟรี

    Scan หรือถ่ายรูปเอกสารต้นฉบับให้คมชัดส่ง LINE @nycli หรืออีเมล nyclegal@ilc.ltd — ทีมงานคัดนักแปล NAATI ที่เหมาะสม และส่งใบเสนอราคาพร้อมระยะเวลาภายใน 15 นาที

  2. 2

    ยืนยันงานและชำระเงิน Online

    ลูกค้าสามารถชำระผ่าน PromptPay · บัตรเครดิต · PayPal · Wise · International Transfer สำหรับลูกค้าต่างประเทศ — ออกใบเสร็จ E-Receipt ส่งทันที

  3. 3

    นักแปล NAATI Certified แปลและตรวจสอบ

    นักแปลที่มี NAATI Number (CPN — Certified Practitioner NAATI) ดำเนินการแปลเองโดยตรง พร้อม proofreader อีก 1 ท่าน — รับประกันมาตรฐาน NAATI Certified Translation ที่ DIBP / Department of Home Affairs ยอมรับ

  4. 4

    ใส่ NAATI Stamp + Statement บนเอกสาร

    ตามมาตรฐาน NAATI — ทุกหน้ามีตราประทับ NAATI Stamp พร้อมเลข CPN, ลายเซ็น, วันที่ออก และ Translator Statement ที่ถูกต้องเพื่อใช้ยื่นกับ Migration Agent หรือมหาวิทยาลัยได้ทันที

  5. 5

    ส่งไฟล์ PDF + ตัวจริง (ถ้าต้องการ)

    ลูกค้าได้รับ Soft Copy PDF (ใช้ยื่น Migration Online ได้ทันที) — ตัวจริงจัดส่ง EMS ในไทย ฿100 / DHL ทั่วโลก ฿2,500 พร้อม Tracking

  6. 6

    รับประกัน Accept โดย Department of Home Affairs

    หากมีปัญหา reject เพราะมาตรฐาน NAATI เราแก้ไขให้ฟรีตลอดอายุการใช้งาน — มีลูกค้าผ่านการยื่นวีซ่าออสเตรเลียกับเรามาแล้วมากกว่า 8,000 ราย

ค่าบริการ (โดยประมาณ)

รายการราคา
แปล NAATI ไทย ↔ อังกฤษ (ต่อหน้า)฿1,300 – ฿2,500
เอกสารชุด Migration Visa (เซ็ตทั่วไป)
สูติบัตร+ทะเบียนบ้าน+ใบสมรส+Transcript
฿4,500 – ฿12,000
ส่งไฟล์ PDF + ใบ Certified (PDF/ตัวจริง)ฟรี — ตัวจริง EMS ฿100 / DHL ฿2,500
เร่งด่วน 24 ชั่วโมง+50%
Affidavit / Statutory Declaration (NAATI + Notary)฿3,500 – ฿7,500

* ราคาอาจปรับเปลี่ยนตามปริมาณงานและความเร่งด่วน · ส่งเอกสารให้ทีมงานประเมินฟรีทาง LINE @nycli

พื้นที่ให้บริการ

ครอบคลุม 50 เขตกรุงเทพมหานคร 77 จังหวัด สำนักงาน 4 สาขา และตัวแทนทั่วประเทศ

สำนักงานสาขา

20 เขตยอดนิยมในกรุงเทพฯ

คำถามที่พบบ่อย (FAQ)

NAATI Certified Translation คืออะไร?

NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) คือหน่วยงานรับรองนักแปลและล่ามแห่งชาติของออสเตรเลีย — เอกสารที่แปลโดย NAATI Certified Practitioner เท่านั้นที่ Department of Home Affairs, AHPRA, มหาวิทยาลัย, และหน่วยงานราชการออสเตรเลียยอมรับ

นักแปลของบริษัทเป็น NAATI Certified จริงหรือ?

นักแปลของเราทุกท่านมี NAATI Number ที่ตรวจสอบได้จากเว็บไซต์ naati.com.au — เรามีนักแปลทั้งในไทยและออสเตรเลีย ทำให้รองรับงานเร่งด่วนได้ตลอด 24 ชั่วโมง

ทำไมต้องใช้ NAATI?

Department of Home Affairs และมหาวิทยาลัยออสเตรเลียกำหนดให้เอกสารภาษาอื่นที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษต้องแปลโดย NAATI Certified Translator (หรือเทียบเท่า) — การใช้ NAATI ลดความเสี่ยงในการถูก Request More Information และทำให้กระบวนการอนุมัติเร็วขึ้น

ราคา NAATI ของบริษัทเริ่มเท่าใด?

เริ่มต้น ฿1,300 ต่อหน้า สำหรับเอกสารทั่วไป — ราคาขึ้นอยู่กับจำนวนคำ ความซับซ้อนทางเทคนิค และความเร่งด่วน เซ็ตเอกสาร Migration ทั่วไปอยู่ที่ ฿4,500–฿12,000

ใช้เวลาแปล NAATI กี่วัน?

เอกสารทั่วไป (1–3 หน้า) เสร็จใน 1–3 วันทำการ · เซ็ต Migration ครบ 5–7 วัน · บริการ Rush 24 ชั่วโมงสำหรับเอกสารด่วน — สามารถส่งไฟล์ PDF ให้ลูกค้ายื่นได้ทันที

ลูกค้าอยู่ออสเตรเลีย/นิวซีแลนด์/แคนาดา ใช้บริการได้ไหม?

ได้ — เรารับงาน Online 100% ลูกค้าทั่วโลกส่งไฟล์ PDF/JPG ชำระเงินผ่าน PayPal/Wise/บัตรเครดิต รับไฟล์ PDF Certified กลับทาง Email ใช้ยื่น Online ได้ทันที ตัวจริงส่ง DHL ทั่วโลก ฿2,500

NAATI ใช้ในประเทศอื่นนอกจากออสเตรเลียได้ไหม?

ใช้ได้ในหลายประเทศ — นิวซีแลนด์ (Immigration NZ) ยอมรับ NAATI ทุกกรณี · แคนาดาและสหราชอาณาจักรยอมรับสำหรับวีซ่าและการศึกษา · USCIS อเมริกาก็ยอมรับเป็น Certified Translation

เซ็ต Migration Visa ออสเตรเลียต้องแปลเอกสารอะไรบ้าง?

ขึ้นกับ Subclass — โดยทั่วไป: สูติบัตร + ทะเบียนบ้าน + บัตรประชาชน + ใบสมรส (ถ้ามี) + Police Clearance + Transcript + Degree + Employment Letter + Pay Slip ย้อนหลัง 3–6 เดือน + ใบรับรองธนาคาร — เรามี Checklist ครบสำหรับทุก Subclass

Skills Assessment (VETASSESS / ACS / Engineers Australia) แปล NAATI ได้ไหม?

ได้ — เราชำนาญเซ็ตเอกสาร Skills Assessment ทุกหน่วยงาน Assessing Body มีนักแปลที่เข้าใจศัพท์ทางเทคนิคเฉพาะวิชาชีพ (IT/Engineering/Health/Education)

AHPRA สำหรับพยาบาล/แพทย์/เภสัชต้องใช้เอกสารอะไรบ้าง?

AHPRA ต้องการ NAATI ใน: ใบขึ้นทะเบียนวิชาชีพ + ใบประกอบโรคศิลปะ + Transcript ทั้งหมด + ใบรับรองการทำงาน + Police Clearance + Course Outline — เราจัดเซ็ตให้ครบพร้อมคำแนะนำการยื่น

License Conversion ใบขับขี่ออสเตรเลีย ต้องแปลแบบใด?

ต้องแปลใบขับขี่ไทยเป็นภาษาอังกฤษโดย NAATI Certified — ไม่จำเป็นต้องมี International Driving Permit ถ้ามี NAATI Translation ก็สามารถใช้ขับรถได้ตามเงื่อนไขของรัฐนั้น ๆ

ส่งไฟล์ Soft Copy ใช้ยื่น Online ได้ไหม?

ได้ — Department of Home Affairs ImmiAccount ยอมรับ Scan/PDF ของ NAATI Translation ที่มีลายเซ็นและ Stamp ครบถ้วน ลูกค้าได้รับ PDF ภายใน 1–3 วัน นำไปอัปโหลดยื่นได้ทันที

หาก reject เพราะการแปล จะรับผิดชอบอย่างไร?

เรารับประกันมาตรฐาน NAATI 100% — หากถูกปฏิเสธเพราะปัญหาด้านการแปล เราแก้ไขให้ฟรีตลอดอายุการใช้งาน รวมทั้งให้คำปรึกษาเพิ่มเติมโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

ข้อมูลบริษัท · Entity Panel

ชื่อบริษัท
NYC Legal & Notary Service Co., Ltd.
เลขทะเบียน DBD
0435567000061
ก่อตั้ง
19 มกราคม 2559
ทนาย Notary Public
6 ท่าน · สภาทนายความฯ
ภาษา
30+ ภาษา
ราคาเริ่มต้น
฿1,300
เวลาดำเนินการ
1–3 วันทำการ · เร่งด่วน 24 ชม.
พื้นที่ให้บริการ
ออนไลน์ทั่วโลก — ส่ง PDF/ไปรษณีย์ได้ทุกประเทศ
เรตติ้งลูกค้า
4.9 / 5 (4,250+ รีวิว)
Trust Layer · Why 10,000+ clients choose us

พิสูจน์ด้วย ตัวเลข · รางวัล · เสียงลูกค้าจริง

8 ปี · 10,000+ เคส · 50+ ภาษา · 6 ทนายโนตารี · ครอบคลุม 127 พื้นที่ทั่วประเทศไทย

10,000+
ลูกค้าที่ไว้วางใจ
ตั้งแต่ปี 2016
50+
ภาษาที่แปลได้
นักแปลเจ้าของภาษา 200+ คน
127
พื้นที่ให้บริการ
50 เขต กทม. + 77 จังหวัด
6
ทนายโนตารี
ขึ้นทะเบียนสภาทนายความ
15 นาที
ตอบกลับเฉลี่ย
ทุกช่องทาง 24/7
4.9 / 5
คะแนนรีวิว
จาก 4,250+ รีวิว
ขึ้นทะเบียน · รับรอง · เป็นสมาชิก

สถาบันที่รับรอง NYC Legal & Notary

กรมการกงสุล
MFA Thailand
สภาทนายความ
Lawyers Council of Thailand
NAATI
Australia Certified
สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง
Immigration Bureau
AIAC
Asian Int'l Arbitration Centre
SIAC
Singapore Int'l Arb. Centre
THAC
Thailand Arbitration Center
WIPO
World IP Organization
4.9 / 5 · 4,250+ Reviews

เสียงจริงจากลูกค้าที่ใช้บริการ

"แปลสัญญาส่งออกอาหารทะเลไป EU ทันภายใน 2 วัน รับรองกงสุล MFA + Apostille เนเธอร์แลนด์ครบจบที่เดียว ราคาตรงตามใบเสนอ ไม่มีบวกแอบ — ใช้บริการต่อเนื่อง 3 ปีแล้ว"
คุณนภัสสร ว.
เจ้าของกิจการส่งออก
แปลเอกสาร + รับรองกงสุลvia Google Reviews
"Got my LTR Wealthy Pensioner visa approved in 28 days. The team handled BOI submission, embassy translations, and notarized 14 documents — all in one place. Highly recommended for foreigners."
Mr. James W.
Expat, Long-Term Resident Visa
LTR Visa + Notary Publicvia Trustpilot
"รับมรดกจากญาติที่อเมริกา ต้องแปลพินัยกรรม + Death Certificate + Probate Order รับรองทั้งกงสุล US และไทย NYC จัดให้ครบใน 5 วัน ประหยัดเวลามาก"
คุณวรรณภา ส.
ผู้รับมรดกจากต่างประเทศ
Probate + แปล + รับรองvia Facebook Review
"Used NYC for SPA/SHA translation on a cross-border M&A deal (TH-SG-JP). Quality of legal terminology was on par with Magic Circle firms. Delivery hit the deadline despite a 600-page volume."
Atty. Sarah L.
Partner, International Law Firm
Legal Translation (M&A)via LinkedIn
"ต้องการแปลทรานสคริปต์ + ใบปริญญารับรอง NAATI สำหรับสมัครเรียน Monash University ส่งให้ตอนเช้า ได้ก่อนเย็นวันเดียวกัน วีซ่าผ่านฉลุย"
คุณสมศักดิ์ ก.
นักศึกษาทุน ป.โท ออสเตรเลีย
แปล NAATI + วีซ่านักเรียนvia Google Reviews
"เซ็นสัญญา Retainer รายเดือนกับ NYC มา 2 ปี — แปลเอกสาร B/L, LC, Contract เฉลี่ย 80 ฉบับ/เดือน ทันทุก deadline ไม่มีพลาด เป็นพาร์ตเนอร์ที่ไว้ใจได้จริง"
บริษัท เอ.บี.ซี. โลจิสติกส์
ฝ่ายกฎหมายองค์กร
Corporate Retainervia ลูกค้าองค์กร
Awards · Certifications · Memberships

รางวัลและใบรับรองมาตรฐานระดับสากล

Top Notary Service Provider
Thailand Legal Awards
2024
Best Translation Agency (Asia)
ALC Asia
2023
ISO 17100:2015 Certified
Translation Services Standard
2022–2026
ISO 9001:2015 Certified
Quality Management
2021–2025
BOI Promoted Service
Thailand Board of Investment
2020
Member · ATA · FIT · JTF
International Translator Associations
Active

พร้อมเริ่มต้นใช้บริการแล้วใช่ไหม?

ส่งเอกสารให้เราประเมินฟรีภายใน 15 นาที — ทีมงานพร้อมตอบทุกช่องทางตลอดเวลาทำการ