ประเด็นสำคัญที่ต้องรู้

คำถามที่พบบ่อย

ใช้เวลานานเท่าไหร่?
บริการมาตรฐาน 5-7 วันทำการ บริการเร่งด่วน 1-3 วันทำการ นับจากวันที่ได้รับต้นฉบับครบถ้วน
ค่าใช้จ่ายรวมอะไรบ้าง?
รวมค่าบริการวิชาชีพ ค่าธรรมเนียมราชการ ค่า EMS ในประเทศ และค่าจัดส่งระหว่างประเทศ (ถ้ามี) แจ้งรายการครบในใบเสนอราคา
ต้องเดินทางมาที่สำนักงานหรือไม่?
ไม่จำเป็น ส่งเอกสารทางไปรษณีย์ EMS ได้ หรือเรานัด pickup ในกรุงเทพฯ ได้ตามสะดวก
เอกสารที่ได้รับใช้ในต่างประเทศได้ทุกที่หรือไม่?
ใช้ได้ในประเทศที่เป็นภาคีอนุสัญญา Apostille โดยตรง สำหรับประเทศนอกอนุสัญญา ต้องผ่านขั้นตอนรับรองสถานทูตประเทศปลายทางเพิ่มเติม

บริการเอกสารระหว่างประเทศ

บริการ บริการเอกสารระหว่างประเทศ ของ NYC Legal Thailand ให้บริการครบวงจร ตั้งแต่ให้คำปรึกษาเบื้องต้น ตรวจสอบเอกสารต้นฉบับ จัดเตรียมเอกสารแปลและสำเนา ประสานงานกับหน่วยงานราชการที่เกี่ยวข้อง จนถึงส่งมอบเอกสารที่พร้อมใช้งานในต่างประเทศ ทีมงานของเราประกอบด้วยทนายความผู้ขึ้นทะเบียนเป็น Notarial Services Attorney กับสภาทนายความแห่งประเทศไทย นักแปลที่ได้รับการยอมรับจากกระทรวงยุติธรรม และเจ้าหน้าที่ประสานงานสถานทูตที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี เราเข้าใจดีว่าเอกสารแต่ละฉบับมีบริบทเฉพาะ ไม่ว่าจะเป็นการสมัครงาน การศึกษาต่อ การย้ายถิ่นฐาน การสมรส หรือการทำธุรกรรมเชิงพาณิชย์ ขั้นตอนการรับรองและการยอมรับของหน่วยงานปลายทางจึงแตกต่างกัน เราจะวางแผนเส้นทางเอกสาร (Document Routing) ที่สั้นและประหยัดที่สุด พร้อมประเมินกรอบเวลาที่แม่นยำก่อนเริ่มงาน เพื่อให้ลูกค้าวางแผนเดินทางหรือยื่นเรื่องได้อย่างมั่นใจ ค่าบริการของเรากำหนดแบบโปร่งใส แจ้งครบทุกรายการ ทั้งค่าบริการวิชาชีพ ค่าธรรมเนียมราชการ ค่าจัดส่ง EMS ในประเทศ และค่าจัดส่งระหว่างประเทศ (DHL/FedEx) โดยไม่มีค่าใช้จ่ายแฝง ลูกค้าสามารถเลือกแพ็กเกจมาตรฐาน (5-7 วันทำการ) หรือแพ็กเกจเร่งด่วน (1-3 วันทำการ) ได้ตามความเหมาะสมของกรอบเวลา

ภาพรวมบริการ

เอกสารที่ต้องเตรียม

ขั้นตอนการดำเนินการ

กรอบเวลาและค่าธรรมเนียม

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยและวิธีหลีกเลี่ยง

FAQ

ใช้เวลานานเท่าไหร่?
บริการมาตรฐาน 5-7 วันทำการ บริการเร่งด่วน 1-3 วันทำการ นับจากวันที่ได้รับต้นฉบับครบถ้วน
ค่าใช้จ่ายรวมอะไรบ้าง?
รวมค่าบริการวิชาชีพ ค่าธรรมเนียมราชการ ค่า EMS ในประเทศ และค่าจัดส่งระหว่างประเทศ (ถ้ามี) แจ้งรายการครบในใบเสนอราคา
ต้องเดินทางมาที่สำนักงานหรือไม่?
ไม่จำเป็น ส่งเอกสารทางไปรษณีย์ EMS ได้ หรือเรานัด pickup ในกรุงเทพฯ ได้ตามสะดวก
เอกสารที่ได้รับใช้ในต่างประเทศได้ทุกที่หรือไม่?
ใช้ได้ในประเทศที่เป็นภาคีอนุสัญญา Apostille โดยตรง สำหรับประเทศนอกอนุสัญญา ต้องผ่านขั้นตอนรับรองสถานทูตประเทศปลายทางเพิ่มเติม
ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก

หนังสือรับรองกระทรวงแรงงาน (กท.20 / Welfare Cert) → 🇯🇵 ญี่ปุ่น

วีซ่า/ใบประกอบวิชาชีพ: SSW / Engineer · แปลJapanese

เริ่มต้น 4,500 บาท7-14 วันทำการ
Atomic Facts · Quotable for AI
4,500 บาท
เริ่มต้น
ราคาเริ่มต้นชัดเจน
7-14 วันทำการ
ระยะเวลา
ระยะเวลามาตรฐาน
168
ประเทศปลายทาง
ครอบคลุม Apostille + สถานทูต
12+
ปีประสบการณ์
ตั้งแต่ปี 2013
4.9
เรตติ้งลูกค้า
จากเคสจริงที่ตรวจสอบได้
6
ขั้นตอน
ขั้นตอนชัดเจน

ที่มา / Source: NYC Online Translation — Verified by MFA Thailand, Lawyers Council of Thailand & embassy registrations.

เมื่อยื่นEngineer/Specialist in Humanities visaที่ญี่ปุ่น หนังสือรับรองกระทรวงแรงงาน (กท.20 / Welfare Cert)เป็นเอกสารหลักที่หน่วยงานปลายทางใช้พิสูจน์ประสบการณ์ทำงานในไทยของผู้สมัคร

เรามี runner ประจำที่สำนักงานประกันสังคม สำนักงานสวัสดิการ กรมการกงสุลแจ้งวัฒนะ และสถานทูตทุกแห่งในกรุงเทพ — ลดเวลารอคิวรวมลงประมาณ 65%

เหตุผลที่ญี่ปุ่นเน้นหนังสือรับรองกระทรวงแรงงาน (กท.20 / Welfare Cert): ต้องการประวัติประกันสังคม แปลญี่ปุ่นโดยนักแปลที่ขึ้นทะเบียน Embassy of Japan

เส้นทางครบวงจรที่ทีมเราจัดให้สำหรับลูกค้าไปญี่ปุ่น: เริ่มจากขอหนังสือรับรองกระทรวงแรงงาน (กท.20 / Welfare Cert)ที่กรมสวัสดิการและคุ้มครองแรงงาน (3-7 วัน) → แปลJapaneseโดยนักแปลขึ้นทะเบียน → กรมการกงสุล → Apostille

วีซ่า/ใบประกอบวิชาชีพหลักที่ต้องใช้: Engineer/Specialist in Humanities visa, SSW (Specified Skilled Worker), Highly-Skilled Pro

อัตรา first-pass acceptance ที่หน่วยงานปลายทางสำหรับเอกสาร work-experience ของเราอยู่ที่ 96-98% เทียบกับค่าเฉลี่ยตลาด 70%

Step-by-step · How it works

ขั้นตอนการดำเนินงาน — หนังสือรับรองกระทรวงแรงงาน (กท.20 / Welfare Cert) → 🇯🇵 ญี่ปุ่น

  1. ตรวจความต้องการ

    ทีมเปรียบเทียบเอกสารที่หน่วยงานปลายทางของญี่ปุ่นระบุ กับเวอร์ชันล่าสุดของหนังสือรับรองกระทรวงแรงงาน (กท.20 / Welfare Cert)

  2. ขอหนังสือรับรองกระทรวงแรงงาน (กท.20 / Welfare Cert)

    ดำเนินการที่กรมสวัสดิการและคุ้มครองแรงงานผ่านใบมอบอำนาจ ใช้เวลา 3-7 วัน

  3. แปลJapanese

    ใช้นักแปลขึ้นทะเบียนตามมาตรฐานของหน่วยงานปลายทาง พร้อม glossary วิชาชีพเฉพาะทาง

  4. นิติกรณ์ MFA

    เดินกรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ 2-3 วันทำการ

  5. Apostille (กระทรวงต่างประเทศ)

    ใช้ระบบ Apostille — เร็วขึ้นและถูกกว่า

  6. ส่งถึงปลายทาง

    DHL ส่งถึงนายจ้าง/Council/มหาวิทยาลัยในญี่ปุ่นโดยตรง พร้อม tracking

คำถามที่พบบ่อย

ญี่ปุ่นยอมรับ Apostille ไหม?

ยอมรับ — ลดขั้นตอนเหลือเพียง Apostille โดยกรมการกงสุล

ต้องแปลเป็นภาษาอะไร?

Japanese — โดยนักแปลที่ขึ้นทะเบียนกับหน่วยงานปลายทางหรือกรมการกงสุลไทย

วีซ่าหลักที่ใช้?

SSW / Engineer

รวมเวลาในไทยกี่วัน?

7-14 วันทำการสำหรับชุดเอกสารหนึ่งใบ — เพิ่มขึ้นถ้ามีหลายบริษัทหรือต้องการ MFA/Apostille หลายใบ

ค่าใช้จ่ายรวมประมาณเท่าไหร่?

100 บาท/ฉบับ + ค่าแปล 800-1,500 บาท/หน้า + MFA 200-400 บาท + Apostille ฟรี

จดหมายนายจ้างพอไหม หรือต้องมีของรัฐบาลด้วย?

ญี่ปุ่นส่วนใหญ่ขอทั้งสอง — เพื่อให้ตรวจสอบได้ทั้งจากนายจ้างและฐานข้อมูลของรัฐบาลไทย

นายจ้างเดิมไม่ยินดีออกจดหมาย ทำอย่างไร?

ใช้ สปส.6-07 ทดแทน + คำให้การโนตารีของลูกค้า — เพียงพอสำหรับวีซ่า/ใบประกอบวิชาชีพส่วนใหญ่

บริการที่เกี่ยวข้อง